English-German translation for "neglect"

"neglect" German translation

neglect
[niˈglekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • übersehen, -gehen
    neglect overlook
    neglect overlook
  • neglect syn → see „forget
    neglect syn → see „forget
  • neglect → see „ignore
    neglect → see „ignore
  • neglect → see „omit
    neglect → see „omit
  • neglect → see „overlook
    neglect → see „overlook
  • neglect → see „slight
    neglect → see „slight
neglect
[niˈglekt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Missachtungfeminine | Femininum f
    neglect disregard
    neglect disregard
  • Unterlassungfeminine | Femininum f
    neglect omission
    Ver(ab)säumungfeminine | Femininum f
    neglect omission
    neglect omission
examples
  • Übergehenneuter | Neutrum n, -sehenneuter | Neutrum n
    neglect overlooking
    Auslassungfeminine | Femininum f
    neglect overlooking
    neglect overlooking
  • Nachlässigkeitfeminine | Femininum f
    neglect carelessness
    Unterlassungfeminine | Femininum f
    neglect carelessness
    neglect carelessness
Man muss sagen, dass diese Problematik lange Jahre sträflich vernachlässigt wurde.
If the truth be told, this problem was criminally neglected for years.
Source: Europarl
Doch spricht dies offenbar jene an, die meinen, dass sie vernachlässigt und vergessen wurden.
But this clearly appeals to those who feel that they have been neglected and forgotten.
Source: News-Commentary
George W. Bush und Amerikas vernachlässigte Hemisphäre
George W. Bush and America\ u0027s Neglected Hemisphere
Source: News-Commentary
Wie Sie sehen, vernachlässigen wir die Drogenproblematik keineswegs.
So we are not neglecting the drugs issue.
Source: Europarl
Damit wird das Elend vieler sehr armer Schwarzer in Simbabwe ignoriert.
It neglects the plight of many very poor black people in Zimbabwe.
Source: Europarl
Die europäische Solidarität kann und wird die Vernachlässigung dieser Menschen nicht überleben.
European solidarity cannot and will not survive their neglect.
Source: News-Commentary
Diese Vernachlässigung ist sowohl ungerechtfertigt als auch gefährlich.
This neglect is both unwarranted and dangerous.
Source: News-Commentary
Sie haben wir seinerzeit nicht genügend zur Anwendung gebracht.
We are neglecting this at the moment.
Source: Europarl
Dies ist ein vernachlässigter Bereich, in dem viel getan werden kann und muss.
This is a neglected area in which a great deal must and can be done.
Source: Europarl
Diese Gleichgültigkeit ist nicht nur kurzsichtig, sondern könnte sich auch als gefährlich erweisen.
This neglect is not only shortsighted, but may also prove dangerous.
Source: News-Commentary
Missbrauch und Verwahrlosung sind kein rein bulgarisches Problem.
Abuse and neglect are not unique to Bulgaria.
Source: News-Commentary
Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte.
Even Agenda 2000 neglects these fundamentally important aspects.
Source: Europarl
Diese enge Beziehung vernachlässigt der Rat auf das Sträflichste.
The Council is neglecting this close relationship in the most criminal way.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!