German-English translation for "Termin abmachen"

"Termin abmachen" English translation

Did you mean …termin, abdachen or anmachen?

abmachen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take off
    abmachen entfernen
    remove
    abmachen entfernen
    abmachen entfernen
examples
  • take down
    abmachen Bilder, Plakate etc
    abmachen Bilder, Plakate etc
examples
  • das Schild (von der Tür) abmachen herunternehmen
    to take the sign down (from the door)
    das Schild (von der Tür) abmachen herunternehmen
  • das Schild (von der Tür) abmachen abschrauben
    to unscrew the sign (off the door)
    das Schild (von der Tür) abmachen abschrauben
  • undo
    abmachen losmachen
    untie
    abmachen losmachen
    take off
    abmachen losmachen
    abmachen losmachen
examples
  • remove
    abmachen Schmutz etc
    brush off
    abmachen Schmutz etc
    abmachen Schmutz etc
examples
  • den Schmutz von den Schuhen abmachen
    to brush (oder | orod knock) the dirt off the shoes
    den Schmutz von den Schuhen abmachen
  • pick (off)
    abmachen Weintrauben etc
    abmachen Weintrauben etc
  • do
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serve
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • serve
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • seine Strafe [ein Jahr] (im Gefängnis) abmachen
    to do one’s time [a year] (in prison)
    seine Strafe [ein Jahr] (im Gefängnis) abmachen
  • settle
    abmachen regeln, erledigen
    abmachen regeln, erledigen
examples
  • eine Angelegenheit abmachen
    to settle a matter (oder | orod an affair)
    eine Angelegenheit abmachen
  • das müsst ihr unter euch abmachen
    you must sort it out among yourselves
    das müsst ihr unter euch abmachen
  • etwas gütlich (oder | orod im Guten) abmachen
    to settleetwas | something sth
    etwas gütlich (oder | orod im Guten) abmachen
  • hide examplesshow examples
examples
  • agree (up)on, arrange
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich einigen auf
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich einigen auf
  • settle
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren
  • stipulate
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festsetzen
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festsetzen
examples
examples
  • Speisen mit etwas abmachen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to mixetwas | something sth into (oder | orod addetwas | something sth to) a dish
    Speisen mit etwas abmachen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • die Suppe mit einem Ei abmachen
    to mix an egg into the soup
    die Suppe mit einem Ei abmachen

abmachen

Neutrum | neuter n <Abmachens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Abmachen der Bilder (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the taking down of the pictures (from the wall)
    das Abmachen der Bilder (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Termin

[tɛrˈmiːn]Maskulinum | masculine m <Termins; Termine>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (appointedoder | or od fixed, set) date
    Termin Zeitpunkt
    Termin Zeitpunkt
examples
  • einen Termin (für etwas) anberaumen
    to fix (oder | orod set) a date (oder | orod time) (foretwas | something sth), to fix a day (foretwas | something sth), to schedule (etwas | somethingsth)
    einen Termin (für etwas) anberaumen
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
    to fix (oder | orod set) a date
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
    to set a term, to fix a time limit
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
  • hide examplesshow examples
examples
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
    äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
    äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
  • den Termin [nicht] einhalten
    [to fail] to meet a deadline, [to fail] to comply with a(n agreed) term
    den Termin [nicht] einhalten
  • hide examplesshow examples
  • term
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    time
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
  • date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
examples
  • gesetzter Termin
    set (oder | orod fixed, agreed) date
    gesetzter Termin
  • gesetzter Termin Stichtag
    gesetzter Termin Stichtag
  • (court) hearing, day of hearing (oder | orod trial)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
  • summons (to appear in court)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
examples
  • appointment
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
  • scheduled time (of event)
    Termin Sport | sportsSPORT
    Termin Sport | sportsSPORT

Anberaumung

Femininum | feminine f <Anberaumung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • setting
    Anberaumung Festsetzung
    fixing
    Anberaumung Festsetzung
    Anberaumung Festsetzung
examples
  • Anberaumung eines Termins
    setting (oder | orod fixing) of a date
    Anberaumung eines Termins

nächstmöglich

Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zum nächstmöglichen Termin
    at the next possible date
    zum nächstmöglichen Termin

Manuskriptabgabe

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Termin für Manuskriptabgabe
    date for delivery (of manuscript)
    Termin für Manuskriptabgabe

terminate

[ˈtəː(r)mineit; -mə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • begrenzen
    terminate limit in space
    terminate limit in space

terminate

[ˈtəː(r)mineit; -mə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (in)
    aufhören (mit), end(ig)en, zu Ende gehen (indative (case) | Dativ dat)
    (in)
  • this train terminates here
    dieser Zug endet hier
    this train terminates here
  • enden, ausgehen (in aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    terminate of word
    terminate of word
  • terminate syn vgl. → see „close
    terminate syn vgl. → see „close
examples

terminate

[ˈtəː(r)mineit; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • End…, das Ende bildend
    terminal forming end
    terminal forming end
examples
  • letzt(er, e, es), (Ab)Schluss…
    terminal final
    terminal final
examples
  • terminmäßig, -weise, Termin…
    terminal relating to a period
    terminal relating to a period
  • Semester…or | oder od Trimester…
    terminal esp at university
    terminal esp at university
  • end-, gipfelständig
    terminal botany | BotanikBOT
    terminal botany | BotanikBOT
  • einen Termeor | oder od Grenzstein betreffend
    terminal architecture | ArchitekturARCH
    terminal architecture | ArchitekturARCH
  • Eingangs…, Zustell…
    terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • einen Begriff betreffend, Begriffs…
    terminal in logic
    terminal in logic
  • terminal syn vgl. → see „last
    terminal syn vgl. → see „last

  • Klemmschraubefeminine | Femininum f
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Anschluss)Klemmefeminine | Femininum f
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Polmasculine | Maskulinum m
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Endsteckermasculine | Maskulinum m
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Anschluss(gerätneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    (Daten)Endgerätneuter | Neutrum n
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Terminalneuter | Neutrum n
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Endstationfeminine | Femininum f
    terminal terminus American English | amerikanisches EnglischUS
    terminal terminus American English | amerikanisches EnglischUS
  • Terminalneuter | Neutrum n
    terminal computer terminal
    terminal computer terminal
  • Endstückneuter | Neutrum n, -gliedneuter | Neutrum n
    terminal end piece
    Endeneuter | Neutrum n
    terminal end piece
    Spitzefeminine | Femininum f
    terminal end piece
    terminal end piece
  • Endsilbefeminine | Femininum f, -buchstabemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n
    terminal linguistics | SprachwissenschaftLING
    terminal linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Endgliedneuter | Neutrum n, -verzierungfeminine | Femininum f
    terminal architecture | ArchitekturARCH
    terminal architecture | ArchitekturARCH
  • Semesterprüfungfeminine | Femininum f
    terminal university examination
    terminal university examination
  • Containerterminalmasculine | Maskulinum m
    terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Terminalmasculine | Maskulinum m
    terminal aviation | LuftfahrtFLUG
    terminal aviation | LuftfahrtFLUG

term.

abbreviation | Abkürzung abk (= terminal)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

term.

abbreviation | Abkürzung abk (= termination)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)