German-English translation for "Schallplatten"
"Schallplatten" English translation
Bewusstlosigkeit
<Bewusstlosigkeit; keinPlural | plural pl> BewußtlosigkeitFemininum | feminine f <Bewußtlosigkeit; keinPlural | plural pl> AROverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- unconsciousnessBewusstlosigkeitBewusstlosigkeit
examples
-
- er spielte diese Schallplatte bis zur Bewusstlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- sie ärgerte ihn mit ihren Wünschen bis zur Bewusstlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
doppelseitig
Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- double(-sided), bilateraldoppelseitigdoppelseitig
examples
- doppelseitige Lungenentzündung [Lähmung] Medizin | medicineMED
- doppelseitiger Leistenbruch
- reversible, double-faced ( -sided)doppelseitig Textilindustrie | textilesTEX Gewebedoppelseitig Textilindustrie | textilesTEX Gewebe
- two-page, double-page (attributiv, beifügend | attributive useattr)doppelseitig BUCHDRUCKdoppelseitig BUCHDRUCK
examples
-
- doppelseitiges Bedrucken
- reciprocaldoppelseitig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Assimilationdoppelseitig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Assimilation
doppelseitig
Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- on both sidesdoppelseitigdoppelseitig
examples
- doppelseitig bespielte Schallplatte
Hi-Fi-Schallplatte
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
wogegen
[vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- wogegen wehrst du dich?what are you struggling against?
wogegen
[vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- which … againstwogegenwogegen
examples
examples
- die Entwicklung, wogegen er gekämpft hatthe development (which) he fought against
wogegen
[vo-]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Auswahl
Femininum | feminine f <Auswahl; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- rangeAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH WarenangebotselectionAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH WarenangebotassortmentAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH WarenangebotcollectionAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH WarenangebotAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
- sampleAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH MusterAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
- varietyAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH MengeAuswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Menge
examples
- selection(sPlural | plural pl)Auswahl von Romanen, TheaterstückenAuswahl von Romanen, Theaterstücken
- anthologyAuswahl von GedichtenAuswahl von Gedichten
examples
- eine Auswahl aus ( von) Goethes Werkenselections from Goethe
- eine Auswahl von Gedichtenan anthology of poems
- eine Auswahl zusammenstellen
- selected teamAuswahl Sport | sportsSPORT AuswahlmannschaftAuswahl Sport | sportsSPORT Auswahlmannschaft
- selectionAuswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITAuswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
kratzen
[ˈkratsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- scratchkratzen mit Nägeln, Krallenkratzen mit Nägeln, Krallen
- scratchkratzen ritzenkratzen ritzen
- scrapekratzen heraus-, wegkratzenkratzen heraus-, wegkratzen
examples
-
- sie versuchte, die Farbe von der Fensterscheibe zu kratzen
hide examplesshow examples
examples
- etwas kratzt jemanden stören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgetwas | somethingsth bothersjemand | somebody sb
-
-
- pleasekratzen freuen Dialekt, dialektal | dialect(al)dialkratzen freuen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
kratzen
[ˈkratsən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- scratchkratzen mit Nägeln, Krallenkratzen mit Nägeln, Krallen
examples
-
- the dog is scratching at the door
examples
- die Hühner kratzen im Sandthe hens are scratching in the sand
- scratchkratzen als Geräuschkratzen als Geräusch
- scratchkratzen schmerzhaft reibenkratzen schmerzhaft reiben
examples
- das Rasiermesser kratzt
-
- itchkratzen von grobem Stoff, Wolle etckratzen von grobem Stoff, Wolle etc
- ticklekratzen von Rauch, Wein etckratzen von Rauch, Wein etc
examples
kratzen
[ˈkratsən]reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
kratzen
Neutrum | neuter n <Kratzens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)