„Grundstück“: Neutrum GrundstückNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) property, real estate, realty plot of land plot (oder | orod piece) of land Grundstück Stück Land Grundstück Stück Land examples unbebautes Grundstück undeveloped plot of land unbebautes Grundstück property Grundstück Besitz Grundstück Besitz real estate Grundstück großes realty Grundstück großes Grundstück großes examples bebautes Grundstück developed (oder | orod built-up) property bebautes Grundstück das angrenzende Grundstück the adjoining property das angrenzende Grundstück auf dem Grundstück on the premises auf dem Grundstück
„herausgeben“: transitives Verb herausgebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hand over give back, return give up, surrender hand out, deliver edit, publish, bring out issue hand (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) over herausgeben aushändigen herausgeben aushändigen examples er wollte (uns) den Schlüssel nicht herausgeben he didn’t want to hand the key over (to us) er wollte (uns) den Schlüssel nicht herausgeben give (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) back, return herausgeben zurückgeben herausgeben zurückgeben examples gib mir bitte meine Bücher wieder heraus please give my books back to me gib mir bitte meine Bücher wieder heraus give up herausgeben ausliefern surrender herausgeben ausliefern herausgeben ausliefern examples sie gaben (uns) die Gefangenen nicht heraus they didn’t give up the prisoners (to us) sie gaben (uns) die Gefangenen nicht heraus hand out herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware deliver herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware examples jemandem Wechselgeld herausgeben to givejemand | somebody sb change jemandem Wechselgeld herausgeben können Sie mir 5 Euro herausgeben? can you give me 5 euros change? können Sie mir 5 Euro herausgeben? herausgeben → see „herausreichen“ herausgeben → see „herausreichen“ edit herausgeben BUCHDRUCK herausgeben BUCHDRUCK publish herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen bring out herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen examples Bücher [Artikel, Informationen] herausgeben to publish books [articles, information] Bücher [Artikel, Informationen] herausgeben Bücher neu herausgeben to publish (oder | orod bring out) new editions of books Bücher neu herausgeben er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK he edits a newspaper er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK als Eigentümer he publishes (oder | orod runs) a newspaper er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK als Eigentümer hide examplesshow examples issue herausgeben Briefmarke etc herausgeben Briefmarke etc „herausgeben“: intransitives Verb herausgebenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) give change More examples... give change herausgeben Wechselgeld zurückgeben herausgeben Wechselgeld zurückgeben examples ich kann (Ihnen) nicht herausgeben I can’t give (you) any change ich kann (Ihnen) nicht herausgeben kannst du auf 10 Euro herausgeben? can you give change for 10 euros? kannst du auf 10 Euro herausgeben? examples jemandem (tüchtig) herausgeben die Antwort nicht schuldig bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb tit for tat jemandem (tüchtig) herausgeben die Antwort nicht schuldig bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
„beleihen“: transitives Verb beleihentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to lend money on... to raise a mortgage on an estate... examples etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld geben to lend money onetwas | something sth, to grant a loan onetwas | something sth auch | alsoa. loan amerikanisches Englisch | American EnglishUS money onetwas | something sth, to grant a loan onetwas | something sth etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld geben etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld bekommen to raise money (oder | orod a loan) onetwas | something sth etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld bekommen ein Grundstück beleihen to raise a mortgage on an estate ein Grundstück beleihen beleihen Geschichte | historyHIST → see „belehnen“ beleihen Geschichte | historyHIST → see „belehnen“
„unbebaubar“: Adjektiv unbebaubar [ˌʊnbəˈbaubaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uncultivatable, untillable not suitable for development uncultivatable unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker untillable unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker not suitable for development unbebaubar Bauwesen | buildingBAU unbebaubar Bauwesen | buildingBAU examples ein unbebaubares Grundstück [Gelände] a plot [an area] not suitable for development ein unbebaubares Grundstück [Gelände] ein unbebaubares Grundstück [Gelände] durch Bauverbot a plot [a site] where building is not permitted ein unbebaubares Grundstück [Gelände] durch Bauverbot
„Memorandum“: Neutrum Memorandum [memoˈrandʊm]Neutrum | neuter n <Memorandums; Memoranden [-dən], und | andu. Memoranda [-da]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) memorandum, aide-mémoire, note, memo diary, notebook memorandum Memorandum Politik | politicsPOL aide-mémoire Memorandum Politik | politicsPOL note Memorandum Politik | politicsPOL memo Memorandum Politik | politicsPOL Memorandum Politik | politicsPOL examples ein Memorandum herausgeben to issue a memorandum ein Memorandum herausgeben diary Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs notebook Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Reisewarnung“: Femininum ReisewarnungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) travel warning travel warning Reisewarnung des Auswärtigen Amtes Reisewarnung des Auswärtigen Amtes examples eine Reisewarnung herausgeben to issue a travel warning eine Reisewarnung herausgeben
„Raum“: Maskulinum Raum [raum]Maskulinum | masculine m <Raum(e)s; Räume> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) room space, room scope, opportunity area, region, zone, territory space, area, expanse expanse realm, domain, region, sphere outer space space space, volume, area, capacity More translations... room Raum Zimmer etc Raum Zimmer etc examples einige Räume des Hauses werden vermietet several rooms of the house are let einige Räume des Hauses werden vermietet space Raum Platz <nurSingular | singular sg> room Raum Platz <nurSingular | singular sg> Raum Platz <nurSingular | singular sg> examples nur über beschränkten Raum verfügen <nurSingular | singular sg> to have only limited space at one’s disposal nur über beschränkten Raum verfügen <nurSingular | singular sg> die Möbel nehmen zu viel Raum ein <nurSingular | singular sg> the furniture takes up too much room die Möbel nehmen zu viel Raum ein <nurSingular | singular sg> in Ihrem Referat nimmt dieser Aspekt einen zu breiten Raum ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> this point has been given too much attention in your paper in Ihrem Referat nimmt dieser Aspekt einen zu breiten Raum ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Raum sparend <nurSingular | singular sg> space-saving Raum sparend <nurSingular | singular sg> diese Anordnung spart Raum <nurSingular | singular sg> this arrangement saves space diese Anordnung spart Raum <nurSingular | singular sg> auf engstem Raum zusammenleben <nurSingular | singular sg> to live on top of one another auf engstem Raum zusammenleben <nurSingular | singular sg> Raum ist in der kleinsten Hütte umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> there’s room for all and room to spare Raum ist in der kleinsten Hütte umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Raum am Rande eines Bogens (frei) lassen <nurSingular | singular sg> to leave a margin Raum am Rande eines Bogens (frei) lassen <nurSingular | singular sg> Raum für die Unterschrift lassen <nurSingular | singular sg> to leave room for the signature Raum für die Unterschrift lassen <nurSingular | singular sg> der Hoffnung Raum geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to entertain the hope der Hoffnung Raum geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> einer Bitte Raum gewähren literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> to grant a request einer Bitte Raum gewähren literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> hier ist kein Raum für Zweifel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> there is no room for doubt here hier ist kein Raum für Zweifel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples scope Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg> opportunity Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg> Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg> examples seine Arbeit lässt ihm Raum zur geistigen Entfaltung <nurSingular | singular sg> his work allows him to stretch himself intellectually seine Arbeit lässt ihm Raum zur geistigen Entfaltung <nurSingular | singular sg> area Raum Gegend region Raum Gegend zone Raum Gegend territory Raum Gegend Raum Gegend examples im Raum (von) Berlin in the Berlin area im Raum (von) Berlin der mitteleuropäische Raum the Central European region der mitteleuropäische Raum space Raum Gebiet area Raum Gebiet expanse Raum Gebiet Raum Gebiet examples gewaltige Räume unerschlossenen Landes a tremendous expanse of unexplored territory gewaltige Räume unerschlossenen Landes der weite Raum des Pazifischen Ozeans the broad expanse of the Pacific Ocean der weite Raum des Pazifischen Ozeans durch Bewässerung wurde zusätzlicher Raum für die Landwirtschaft gewonnen additional farmland has been created by means of (oder | orod through) irrigation durch Bewässerung wurde zusätzlicher Raum für die Landwirtschaft gewonnen expanse Raum Ausdehnung Raum Ausdehnung examples der unendliche Raum des Himmels the infinite expanse (oder | orod the infinity) of heaven der unendliche Raum des Himmels eine Bemerkung in den Raum stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a statement eine Bemerkung in den Raum stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig realm Raum Domäne <nurSingular | singular sg> domain Raum Domäne <nurSingular | singular sg> region Raum Domäne <nurSingular | singular sg> sphere Raum Domäne <nurSingular | singular sg> Raum Domäne <nurSingular | singular sg> examples im politischen Raum <nurSingular | singular sg> in the realm of politics im politischen Raum <nurSingular | singular sg> (outer) space Raum Weltraum Raum Weltraum examples ein Satellit ist zum Flug in den Raum gestartet a satellite has been launched into space ein Satellit ist zum Flug in den Raum gestartet space Raum Physik | physicsPHYS Raum Physik | physicsPHYS examples ebener [gekrümmter] Raum straight-line [curved] space ebener [gekrümmter] Raum (luft)leerer Raum vacuous space, vacuum (luft)leerer Raum space Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH volume Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt capacity Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt area Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche examples dreidimensionaler Raum three-dimensional (oder | orod tridimensional) space dreidimensionaler Raum vierdimensionaler Raum four-dimensional space, hyperspace vierdimensionaler Raum space Raum Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> Raum Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> examples Zeit und Raum <nurSingular | singular sg> time and space Zeit und Raum <nurSingular | singular sg> room Raum Technik | engineeringTECH space Raum Technik | engineeringTECH Raum Technik | engineeringTECH compartment Raum Technik | engineeringTECH für Getriebe etc Raum Technik | engineeringTECH für Getriebe etc chamber Raum Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Kolbens Raum Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Kolbens examples schädlicher Raum eines Zylinders dead space schädlicher Raum eines Zylinders (cargo) hold Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laderaum Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laderaum free space Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Freiraum Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Freiraum examples unten im Raum down in the hold unten im Raum zone Raum Militär, militärisch | military termMIL Raum Militär, militärisch | military termMIL examples bestrichener Raum beaten zone bestrichener Raum unbestrichener (oder | orod gedeckter) Raum, Raum im toten Winkel dead space unbestrichener (oder | orod gedeckter) Raum, Raum im toten Winkel examples den Ball in den freien Raum spielen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey etc to pass the ball into space den Ball in den freien Raum spielen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey etc lee oh! Raum Sport | sportsSPORT Segelkommando Raum Sport | sportsSPORT Segelkommando
„räumen“: transitives Verb räumen [ˈrɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vacate, quit, leave clear clear away, remove dredge, clean up evacuate, abandon clear, sweep sell off, clear out broach bulldoze vacate räumen verlassen quit räumen verlassen leave räumen verlassen räumen verlassen examples das Zimmer muss bis 12 Uhr geräumt werden the room has to be vacated by 12 o’clock das Zimmer muss bis 12 Uhr geräumt werden räumen Sie den Saal! clear the room! räumen Sie den Saal! jemandem das Feld räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give way tojemand | somebody sb jemandem das Feld räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clear räumen Straße, Gleis etc räumen Straße, Gleis etc clear (away), remove räumen entfernen räumen entfernen examples sie räumte das Geschirr vom Tisch she cleared the table sie räumte das Geschirr vom Tisch etwas aus dem Weg räumen to clearetwas | something sth away, to remove (oder | orod dispose of)etwas | something sth etwas aus dem Weg räumen jemanden aus dem Weg räumen ausschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get rid ofjemand | somebody sb, to eliminatejemand | somebody sb jemanden aus dem Weg räumen ausschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden aus dem Weg räumen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to eliminatejemand | somebody sb, to do away withjemand | somebody sb jemanden aus dem Weg räumen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples dredge, clean (up) räumen Kanäle, Flüsse etc räumen Kanäle, Flüsse etc evacuate räumen Militär, militärisch | military termMIL abandon räumen Militär, militärisch | military termMIL räumen Militär, militärisch | military termMIL examples die Stadt wurde von der Zivilbevölkerung geräumt the civilian population of the city was evacuated die Stadt wurde von der Zivilbevölkerung geräumt das Lager räumen to decamp das Lager räumen clear räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen sweep räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen sell off, clear (out) räumen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager räumen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager broach räumen Technik | engineeringTECH Bohrungen räumen Technik | engineeringTECH Bohrungen bulldoze räumen Bauwesen | buildingBAU mit Planierraupen räumen Bauwesen | buildingBAU mit Planierraupen „räumen“: intransitives Verb räumen [ˈrɔymən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tidy up, clear tidy (up), clear (up) räumen aufräumen räumen aufräumen räumen → see „umräumen“ räumen → see „umräumen“ „'Räumen“: Neutrum räumenNeutrum | neuter n <Räumens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Räumen → see „Räumung“ 'Räumen → see „Räumung“
„Magazin“: Neutrum Magazin [magaˈtsiːn]Neutrum | neuter n <Magazins; Magazine> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) warehouse, storehouse, magazine, store, depot storage depot magazine, journal, periodical stack room, stacks magazine magazine feeding attachment warehouse Magazin Lager storehouse Magazin Lager store Magazin Lager depot Magazin Lager Magazin Lager auch | alsoa. magazine amerikanisches Englisch | American EnglishUS Magazin Magazin examples etwas im Magazin (auf)speichern to storeetwas | something sth in a (oder | orod the) warehouse, to warehouseetwas | something sth etwas im Magazin (auf)speichern storage depot Magazin Militär, militärisch | military termMIL Magazin Militär, militärisch | military termMIL magazine Magazin Zeitschrift journal Magazin Zeitschrift periodical Magazin Zeitschrift Magazin Zeitschrift examples ein Magazin herausgeben to edit a magazine ein Magazin herausgeben stack (room), stacksPlural | plural pl Magazin einer Bibliothek Magazin einer Bibliothek magazine Magazin Militär, militärisch | military termMIL einer Handfeuerwaffe Magazin Militär, militärisch | military termMIL einer Handfeuerwaffe magazine feeding attachment Magazin Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine Magazin Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
„Denkschrift“: Femininum DenkschriftFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) memorandum petition memoir memorial memorandum Denkschrift besonders Politik | politicsPOL Denkschrift besonders Politik | politicsPOL examples eine Denkschrift herausgeben to issue a memorandum eine Denkschrift herausgeben petition Denkschrift Bittschrift Denkschrift Bittschrift memoir Denkschrift Abhandlung Denkschrift Abhandlung memorial Denkschrift Geschichte | historyHIST Denkschrift Geschichte | historyHIST examples eine Denkschrift einreichen to submit a memorial eine Denkschrift einreichen