German-English translation for "Entäuschung vom Gesicht ablesen"

"Entäuschung vom Gesicht ablesen" English translation

Did you mean Enttäuschung or ableben?

ablesen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pick (etwas | somethingsth) off
    ablesen pflücken
    ablesen pflücken
examples
  • Beeren von den Sträuchern ablesen
    to pick berries off the bushes
    Beeren von den Sträuchern ablesen
  • pick (etwas | somethingsth) up (von from)
    ablesen aufsammeln
    ablesen aufsammeln
  • gather
    ablesen sammeln
    pick
    ablesen sammeln
    ablesen sammeln
  • read (out)
    ablesen vom Manuskript etc
    ablesen vom Manuskript etc
examples
  • read
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
examples
  • den Zähler [den Barometerstand] ablesen
    to read the meter [the barometer]
    den Zähler [den Barometerstand] ablesen
  • das Gas [den Strom] ablesen
    to read the gas [the electricity] meter
    das Gas [den Strom] ablesen
  • read
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
  • read
    ablesen Gesprochenes
    lipread
    ablesen Gesprochenes
    ablesen Gesprochenes
examples
  • read
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    guess
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tell
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
    to read sb’s thoughts in his face, to guess sb’s thoughts from the expression on his face
    jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
  • jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
    to read sb’s wish in his eyes, to be able to see whatjemand | somebody sb wants in his eyes
    jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen

ablesen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • read (from a manuscript)
    ablesen
    ablesen
examples

Tiefgang

Maskulinum | masculine m <Tiefgang(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tiefgang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Tiefgang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • draught britisches Englisch | British EnglishBr
    Tiefgang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Tiefgang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • depth
    Tiefgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tiefgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

vom

[fɔm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Ableser

Maskulinum | masculine m <Ablesers; Ableser> AbleserinFemininum | feminine f <Ableserin; Ableserinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • meter reader
    Ableser von Strom etc
    Ableser von Strom etc

Gesicht

Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • face
    Gesicht Teil des Kopfes
    Gesicht Teil des Kopfes
examples
examples
  • physiognomy
    Gesicht Gesichtsausdruck
    Gesicht Gesichtsausdruck
  • face
    Gesicht Grimasse
    Gesicht Grimasse
examples
  • aspect
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complexion
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • (eye)sight
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • face
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    person
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • face
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL

Gesicht

Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vision
    Gesicht Vision
    Gesicht Vision
examples
  • Gesichte haben
    to have visions
    Gesichte haben
  • von Gesichten verfolgt
    haunted by visions
    von Gesichten verfolgt

bedeppert

[bəˈdɛpərt]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • confused
    bedeppert verwirrt
    baffled
    bedeppert verwirrt
    bedeppert verwirrt
examples
  • downcast
    bedeppert niedergeschlagen
    depressed
    bedeppert niedergeschlagen
    bedeppert niedergeschlagen

vernarbt

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

aufglühen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • glow (oder | orod gleam) up
    aufglühen
    aufglühen
examples
  • ihr Gesicht glühte auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her face began to glow
    ihr Gesicht glühte auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig