German-English translation for "lügen"

"lügen" English translation

lügen
[ˈlyːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <lügt; log; gelogen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lie, tell a lie (oder | orod lies)
    lügen nicht die Wahrheit sagen
    lügen nicht die Wahrheit sagen
examples
  • unverschämt lügen
    to lie through ones teeth
    unverschämt lügen
  • du lügst!
    you liar! that’s a lie!
    du lügst!
  • ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
    Id be lying were I to say anything else
    ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
  • hide examplesshow examples
  • tell stories
    lügen flunkern
    lügen flunkern
lügen
[ˈlyːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
lügen
Neutrum | neuter n <Lügens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    etwa all tradesmen must needs be liars
    Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • storytelling
    lügen Flunkerei
    lügen Flunkerei
  • auch | alsoa. story-telling britisches Englisch | British EnglishBr
    lügen
    lügen
es ist mir verhasst, lügen zu müssen
I hate (oder | orod loathe) being forced to lie
es ist mir verhasst, lügen zu müssen
to lie blatantly, to tell barefaced (oder | orod blatant) lies
unverschämt lügen
dreist lügen
dreist lügen
jemandem ins Gesicht (hinein) lügen
to telljemand | somebody sb a barefaced lie
jemandem ins Gesicht (hinein) lügen
aus Angst lügen
to lie out of fear
aus Angst lügen
faustdick lügen
to tell whopping (oder | orod whacking) lies
to tell whoppers
faustdick lügen
konstant lügen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Tasche lügen
to fool oneself
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Tasche lügen
lügen, dass sich die Balken biegen
to lie through one’s teeth, to tell a pack of lies
lügen, dass sich die Balken biegen
They have lied; they have made things up.
Sie haben gelogen; sie haben sich das ausgedacht.
Source: Europarl
He and his wife lied about their involvement.
Er und seine Frau haben über ihre Verstrickungen gelogen.
Source: News-Commentary
But if people lie about whether they have previously been tested, that provision will be moot.
Aber wenn die Leute auf die Frage nach früheren Tests lügen, ist diese Bestimmung irrelevant.
Source: News-Commentary
Why should my constituents suffer for their fraud, their corruption, and their inefficiency?
Warum sollen meine Wähler leiden, nur weil diese lügen, betrügen und nicht wirtschaften können?
Source: Europarl
Mr Barón is completely right, and he is not lying when he says that this is what happened.
Herr Barón hat vollkommen Recht und lügt nicht, wenn er sagt, dass dies geschehen ist.
Source: Europarl
When asked about the scars, I lie.
Wenn mich jemand nach diesen Narben fragt, dann lüge ich.
Source: GlobalVoices
PRINCETON When – is it legitimate to lie?
PRINCETON: Wann ist es legitim, zu lügen?
Source: News-Commentary
Even before the invasion, there was overwhelming evidence that Bush was lying.
Sogar schon vor der Invasion gab es überwältigende Beweise dafür, dass Bush log.
Source: News-Commentary
rom top to bottom, this party can t live ’ a day without lying
on oben bis unten, diese Partei kann einfach keinen Tag lang leben, ohne zu lügen
Source: GlobalVoices
Can it be possible that Mediaset is lying?
Aber ist es denn möglich, dass MEDIASET lügt?
Source: Europarl
I should have robbed, lied, and murdered.
Ich würde rauben, lügen, morden.
Source: Books
We should not be deceiving ourselves.
Da sollten wir uns auch selber nicht in die Tasche lügen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!