German-English translation for "unbegrenzt verlängern"

"unbegrenzt verlängern" English translation

Did you mean verlängert?
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unlimited
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    boundless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    infinite
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    limitless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbounded
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
examples
  • das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
    the land of boundless possibilities
    das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
  • indefinite
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Verlangen
Neutrum | neuter n <Verlangens; Verlangen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich habe großes Verlangen nach Süßigkeiten
    I have a craving for (I am dying for some) sweets
    ich habe großes Verlangen nach Süßigkeiten
  • das sehnliche Verlangen der Völker nach Frieden
    the longing of nations for peace
    das sehnliche Verlangen der Völker nach Frieden
  • desire
    Verlangen Bedürfnis
    Verlangen Bedürfnis
examples
  • urge
    Verlangen Drang
    compulsion
    Verlangen Drang
    Verlangen Drang
  • yen amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verlangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verlangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • lust
    Verlangen Gier, Lust
    desire
    Verlangen Gier, Lust
    Verlangen Gier, Lust
examples
  • ambition
    Verlangen Eifer, Ehrgeiz
    Verlangen Eifer, Ehrgeiz
examples
  • demand
    Verlangen Forderung
    request
    Verlangen Forderung
    Verlangen Forderung
examples
  • auf mein Verlangen hin
    following (oder | orod [up]on) my request
    auf mein Verlangen hin
  • jemandes Verlangen nachkommen
    to meet sb’s request
    jemandes Verlangen nachkommen
  • auf allgemeines Verlangen
    by general demand
    auf allgemeines Verlangen
  • hide examplesshow examples
verlängern
[-ˈlɛŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lengthen
    verlängern Ärmel, Kleid etc
    verlängern Ärmel, Kleid etc
examples
  • etwas um 10 cm verlängern
    to lengthenetwas | something sth by 10 cm
    etwas um 10 cm verlängern
  • lengthen
    verlängern Startbahn, Straße etc
    extend
    verlängern Startbahn, Straße etc
    verlängern Startbahn, Straße etc
examples
  • (um) Arbeitszeit, Frist, Urlaub etc
    extend (by), prolong (for)
    (um) Arbeitszeit, Frist, Urlaub etc
  • lengthen
    verlängern Leben
    verlängern Leben
examples
examples
  • (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vertrag, Mitgliedschaft etc
    extend (by), prolong (for), renew (for)
    (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vertrag, Mitgliedschaft etc
  • (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    prolong (for), renew (for)
    (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent
    extend (by)
    (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent
  • hide examplesshow examples
  • hold (a film) over, continue, retain (um for)
    verlängern Laufzeit eines Films
    verlängern Laufzeit eines Films
examples
  • einen Ball (oder | orod einen Pass) (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc
    to pass a ball (tojemand | somebody sb)
    einen Ball (oder | orod einen Pass) (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc
  • prolong
    verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie
    produce
    verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie
    verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie
  • make (etwas | somethingsth) go further, stretch
    verlängern Soße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verlängern Soße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
verlängern
[-ˈlɛŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc
    to pass the ball (tojemand | somebody sb)
    (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc
verlängern
[-ˈlɛŋərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verlängern (um) von Frist
    extend (by)
    sich verlängern (um) von Frist
  • lengthen
    verlängern vom Leben
    verlängern vom Leben
examples
verlängern
Neutrum | neuter n <Verlängerns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verlangen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • demand
    verlangen fordern
    verlangen fordern
  • exact
    verlangen stärker
    verlangen stärker
examples
  • sein Recht verlangen
    to demand one’s rights
    sein Recht verlangen
  • ich verlange eine Erklärung [Entschuldigung]
    I demand an explanation [apology]
    ich verlange eine Erklärung [Entschuldigung]
  • er verlangt zu sprechen
    he demands to be allowed to speak (oder | orod to be heard)
    er verlangt zu sprechen
  • hide examplesshow examples
  • expect
    verlangen erwarten, voraussetzen
    verlangen erwarten, voraussetzen
examples
  • require
    verlangen Erfahrung, Unterlagen, Zeugnisse etc
    verlangen Erfahrung, Unterlagen, Zeugnisse etc
  • ask for
    verlangen bitten um
    verlangen bitten um
examples
  • require
    verlangen erfordern
    demand
    verlangen erfordern
    call for
    verlangen erfordern
    verlangen erfordern
examples
  • dictate
    verlangen gebieten
    require
    verlangen gebieten
    verlangen gebieten
examples
  • insist (up)on
    verlangen bestehen auf
    verlangen bestehen auf
  • charge
    verlangen berechnen
    verlangen berechnen
examples
  • er verlangte von ihm 200 Euro als Bezahlung
    he charged him 200 euros
    er verlangte von ihm 200 Euro als Bezahlung
  • er verlangte von ihm 200 Euro forderte
    he demanded 200 euros from (oder | orod of) him
    er verlangte von ihm 200 Euro forderte
  • wie viel verlangen Sie dafür?
    how much do you charge (for that)?
    wie viel verlangen Sie dafür?
  • hide examplesshow examples
examples
verlangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nach etwas [j-m] verlangen bitten
    to ask foretwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] verlangen bitten
  • nach etwas [j-m] verlangen sich sehnen
    to long (oder | orod yearn) foretwas | something sth [sb], to hanker after (oder | orod for)etwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] verlangen sich sehnen
  • er verlangte nach dem Arzt
    he asked for the doctor
    er verlangte nach dem Arzt
  • hide examplesshow examples
verlangen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
ungestillt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unsatisfied
    ungestillt Neugier, Sehnsucht etc
    unsated
    ungestillt Neugier, Sehnsucht etc
    ungestillt Neugier, Sehnsucht etc
examples
  • unquenched
    ungestillt Durst
    unslaked
    ungestillt Durst
    ungestillt Durst
  • unrelieved
    ungestillt Schmerz
    ungestillt Schmerz
  • unsta(u)nched
    ungestillt Medizin | medicineMED Blutung
    ungestillt Medizin | medicineMED Blutung
unzähmbar
[ˌʊnˈtsɛːmbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • untamable
    unzähmbar Geist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indomitable
    unzähmbar Geist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungovernable
    unzähmbar Geist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unzähmbar Geist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Gegenforderung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • counterclaim
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenanspruch
    cross claim
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenanspruch
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenanspruch
  • setoff
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausgleich
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausgleich
  • auch | alsoa. set-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gegenforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
kreatürlich
[-ˈtyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • creaturely
    kreatürlich eines Lebewesens
    creatural
    kreatürlich eines Lebewesens
    kreatürlich eines Lebewesens
  • natural
    kreatürlich natürlich
    kreatürlich natürlich
examples
  • animal (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kreatürlich Angst etc
    kreatürlich Angst etc
Pachtzins
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rent
    Pachtzins
    rental
    Pachtzins
    Pachtzins
  • quit rent
    Pachtzins anstelle von Dienstleistungen
    Pachtzins anstelle von Dienstleistungen
examples
Überpreis
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • exorbitant (oder | orod excessive) price
    Überpreis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Überpreis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples