„surface charge“: noun surface chargenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) OberFlächenladung (Ober)Flächenladungfeminine | Femininum f surface charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK surface charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Charge“: Femininum Charge [ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charge heat, blow charge, batch, lot, load batch charge commissioned rank, officer status supporting role charge Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut heat Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang auch | alsoa. blow Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern charge Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX lot Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX load Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Produktionseinheit Charge Produktionseinheit charge Charge ATOM eines Kernreaktors Charge ATOM eines Kernreaktors supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character) Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM one of the three officers of a student association Charge Charge commissioned rank Charge Militär, militärisch | military termMIL officer status Charge Militär, militärisch | military termMIL Charge Militär, militärisch | military termMIL examples die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the lower ranks die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„surface“: noun surface [ˈsəː(r)fis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oberfläche Oberfläche, Äußere, Außenseite OberFläche, Flächeninhalt Tragfläche Erdoberfläche, Tag Meeresoberfläche Oberflächefeminine | Femininum f surface surface examples a smooth surface eine glatte Oberfläche a smooth surface surface of water Wasseroberfläche, -spiegel surface of water Oberflächefeminine | Femininum f surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Außenseitefeminine | Femininum f surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Äußere surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he looks only at the surface of men er schaut nur auf das Äußere der Menschen he looks only at the surface of men her politeness is only on the surface ihre Höflichkeit ist nur äußerlich her politeness is only on the surface to lie on the surface an der Oberfläche liegen to lie on the surface on the surface oberflächlich (betrachtet), so weit man siehtor | oder od sehen kann, nach außen hin on the surface hide examplesshow examples (Ober)Flächefeminine | Femininum f surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Flächeninhaltmasculine | Maskulinum m surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples a cube has 6 surfaces ein Würfel hat 6 Flächen a cube has 6 surfaces exterior surface Außenfläche exterior surface lateral surface Seitenfläche lateral surface plane surface ebene Fläche, Ebene plane surface curved surface gekrümmteor | oder od krumme Fläche curved surface material surface Fläche aus Massepunkten material surface spherical surface, surface of a sphere Kugeloberfläche spherical surface, surface of a sphere surface of revolution Rotationsfläche surface of revolution surface of third order Fläche dritter Ordnung surface of third order hide examplesshow examples Tragflächefeminine | Femininum f surface aviation | LuftfahrtFLUG surface aviation | LuftfahrtFLUG Erdoberflächefeminine | Femininum f surface mining | BergbauBERGB Tagmasculine | Maskulinum m surface mining | BergbauBERGB surface mining | BergbauBERGB examples on the surface über Tag, im Tagebau on the surface Meeresoberflächefeminine | Femininum f surface of sea surface of sea „surface“: adjective surface [ˈsəː(r)fis]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oberflächen… oberflächlich, flüchtig äußerlich, unaufrichtig, Schein… Oberflächen… surface surface oberflächlich, flüchtig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig äußerlich, unaufrichtig, Schein… surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples surface politeness unaufrichtige Höflichkeit surface politeness „surface“: transitive verb surface [ˈsəː(r)fis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Oberfläche behandeln bearbeiten von flach-, plandrehen, eben abdrehen plätten, einebnen auftauchen lassen mit einem OberflächenBelag versehen die Oberfläche behandelnor | oder od bearbeiten von surface surface flach-, plandrehen, eben abdrehen surface engineering | TechnikTECH surface engineering | TechnikTECH plätten, (ein)ebnen surface level surface level auftauchen lassen surface submarine surface submarine mit einem (Oberflächen)Belag versehen surface road surface road „surface“: intransitive verb surface [ˈsəː(r)fis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) über Tag arbeiten auftauchen über Tag arbeiten surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auftauchen surface of submarine surface of submarine
„air-to-surface“: adjective air-to-surfaceadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bord-Boden-… Luft-Boden-… Bord-Boden-… air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG examples air-to-surface communication Bord-Boden-(Funk)Verkehr air-to-surface communication Luft-Boden-… air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL examples air-to-surface attack Luft-Boden-Angriff air-to-surface attack air-to-surface missile Luft-Boden-Rakete air-to-surface missile
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten More translations... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge examples to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost hide examplesshow examples anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price examples how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act examples to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse examples to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill examples to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate examples (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful hide examplesshow examples belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) examples to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon examples charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → see „command“ charge syn vgl. → see „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack examples to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung More translations... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost examples what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge examples a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility examples to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge hide examplesshow examples Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody examples to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation examples arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL examples a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → see „cost“ charge syn → see „cost“ charge → see „expense“ charge → see „expense“ charge → see „price“ charge → see „price“
„chgs“: abbreviation chgsabbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebühren Gebühren chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„surface-to-air“: adjective surface-to-airadjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Boden-Luft-Rakete examples surface-to-air missile Boden-Luft-Raketefeminine | Femininum f surface-to-air missile
„bounded“: adjective bounded [ˈbaundid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschränkt, begrenzt, umrandet beschränkt, begrenzt, umrandet bounded mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bounded mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples bounded by surfaces von Flächen begrenzt bounded by surfaces bounded piece of a surface umrandeter Teil einer Fläche bounded piece of a surface bounded from above (below) nach oben (unten) beschränkt bounded from above (below)
„chordal“: adjective chordal [ˈkɔː(r)dl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sehnen… Saiten…, Akkord…, akkordisch Sehnen… chordal chordal examples chordal process biology | BiologieBIOL Chordalfortsatz chordal process biology | BiologieBIOL chordal surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Tangential-, Sehnenebene chordal surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Saiten… chordal musical term | MusikMUS relating to strings chordal musical term | MusikMUS relating to strings Akkord…, akkordisch chordal musical term | MusikMUS relating to collection of notes chordal musical term | MusikMUS relating to collection of notes
„unilateral“: adjective unilateral [juːniˈlætrəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einseitig bindend einseitig einseitig, einseitswendig unilateral, ein-, halbseitig nur zu einer Vorfahrenlinie gehörend nur mit einer Seite der Zunge ausgesprochen nur auf eine Vorfahrenlinie bezogen einseitig bindend unilateral legal term, law | RechtswesenJUR unilateral legal term, law | RechtswesenJUR examples unilateral contract einseitig bindender Vertrag unilateral contract einseitig unilateral relating to one side unilateral relating to one side examples unilateral surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH einseitige Fläche unilateral surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH einseitig, einseitswendig unilateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL unilateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL unilateral, ein-, halbseitig unilateral medicine | MedizinMED unilateral medicine | MedizinMED nur zu einer Vorfahrenlinie gehörend, nur auf eine Vorfahrenlinie bezogen unilateral sociology | SoziologieSOZIOL unilateral sociology | SoziologieSOZIOL nur mit einer Seite der Zunge ausgesprochen unilateral linguistics | SprachwissenschaftLING unilateral linguistics | SprachwissenschaftLING