„necken“: transitives Verb necken [ˈnɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tease tease necken necken necken → see „lieben“ necken → see „lieben“ examples ihr sollt mich nicht immer damit necken I wish you’d stop teasing me about that all the time ihr sollt mich nicht immer damit necken sie necken einander (oder | orod sich) they like to tease each other sie necken einander (oder | orod sich) „necken“: reflexives Verb necken [ˈnɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tease what are you teasing him for? examples sich necken selten tease sich necken warum neckst du dich mit ihm? what are you teasing him for? warum neckst du dich mit ihm?
„grease“: noun greasenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tierisches Fett, Schmalz Schmiermittel, Schmiere Wollfett Schmutz-, Flechtenmauke Feist (zerlassenes) tierisches Fett, Schmalzneuter | Neutrum n grease from animals grease from animals Schmiermittelneuter | Neutrum n, -fettneuter | Neutrum n grease engineering | TechnikTECH Schmierefeminine | Femininum f grease engineering | TechnikTECH grease engineering | TechnikTECH examples also | aucha. grease wool, wool in the grease Schmutz-, Schweißwollefeminine | Femininum f also | aucha. grease wool, wool in the grease Wollfettneuter | Neutrum n grease from wool grease from wool Schmutz-, Flechtenmaukefeminine | Femininum f grease veterinary medicine | TiermedizinVET of horses grease veterinary medicine | TiermedizinVET of horses Feistneuter | Neutrum n grease hunting | JagdJAGD fat grease hunting | JagdJAGD fat examples in grease, in pride (or | oderod prime) of grease feist, fett in grease, in pride (or | oderod prime) of grease „grease“: transitive verb greasetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einfetten, schmieren, ölen beschmieren mit Schmutzmauke infizieren (ein)fetten, schmieren, ölen grease engineering | TechnikTECH grease engineering | TechnikTECH examples to grease the wheels of einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nachhelfen to grease the wheels of einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to grease the wheels of (etwas) in Schwung bringen (especially | besondersbesonders durch Schmiergelder) to grease the wheels of like greased lightning slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blitzartig, wie ein geölter Blitz like greased lightning slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples also | aucha. grease the palm (or | oderod hand) of bribe (jemanden) schmieren, bestechen also | aucha. grease the palm (or | oderod hand) of bribe beschmieren grease cover with grease grease cover with grease mit Schmutzmauke infizieren grease veterinary medicine | TiermedizinVET horse grease veterinary medicine | TiermedizinVET horse
„neck“: noun neck [nek]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hals Nacken, Genick Hals, Leben Hals Land-, MeerEnge, Engpass Ausschnitt, Halspartie Hals-, Kammstück Collum, Hals Stielgang, Schlotgang, Durchschlagsröhre Hals More translations... Halsmasculine | Maskulinum m neck neck Nackenmasculine | Maskulinum m neck back of neck Genickneuter | Neutrum n neck back of neck neck back of neck examples to break one’s neck sich das Genick brechen to break one’s neck Halsmasculine | Maskulinum m neck life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenneuter | Neutrum n neck life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig neck life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to risk one’s neck Kopf und Kragen riskieren to risk one’s neck to save one’s neck seinen Hals aus der Schlinge ziehen, seinen Kopf retten to save one’s neck Halsmasculine | Maskulinum m neck of bottle neck of bottle (Land-, Meer)Engefeminine | Femininum f neck of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc neck of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Engpassmasculine | Maskulinum m neck pass neck pass Ausschnittmasculine | Maskulinum m neck of garment Halspartiefeminine | Femininum f neck of garment neck of garment Hals-, Kammstückneuter | Neutrum n neck joint of meat neck joint of meat Collumneuter | Neutrum n neck medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Halsmasculine | Maskulinum m (halsähnlicher Teil eines Organs) neck medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL neck medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL examples neck of the bladder Blasenhals neck of the bladder neck of a tooth Zahnhals neck of a tooth neck of the uterus Gebärmutterhals neck of the uterus Teil zwischen Wurzeland | und u. Stängel einer Pflanze neck botany | BotanikBOT neck botany | BotanikBOT Stiel(gang)masculine | Maskulinum m neck geology | GeologieGEOL of volcanic rock Schlotgangmasculine | Maskulinum m neck geology | GeologieGEOL of volcanic rock Durchschlagsröhrefeminine | Femininum f neck geology | GeologieGEOL of volcanic rock neck geology | GeologieGEOL of volcanic rock Halsmasculine | Maskulinum m neck musical term | MusikMUS of string instrument neck musical term | MusikMUS of string instrument Halsgliedneuter | Neutrum n neck architecture | ArchitekturARCH of column Hypotrachelionneuter | Neutrum n neck architecture | ArchitekturARCH of column neck architecture | ArchitekturARCH of column (Wellen)Halsmasculine | Maskulinum m neck engineering | TechnikTECH of shaft neck engineering | TechnikTECH of shaft Schenkelmasculine | Maskulinum m neck engineering | TechnikTECH of axle neck engineering | TechnikTECH of axle (abgesetzter) Zapfen neck engineering | TechnikTECH journal neck engineering | TechnikTECH journal (Hohl)Kehlefeminine | Femininum f neck engineering | TechnikTECH of axe neck engineering | TechnikTECH of axe Füllstutzenmasculine | Maskulinum m neck engineering | TechnikTECH filler neck neck engineering | TechnikTECH filler neck Wandfeminine | Femininum f ungebrannter Steine neck engineering | TechnikTECH wall of unburnt stones neck engineering | TechnikTECH wall of unburnt stones Konusmasculine | Maskulinum m neck BUCHDRUCK of type neck BUCHDRUCK of type Halsmasculine | Maskulinum m neck military term | Militär, militärischMIL of gun neck military term | Militär, militärischMIL of gun Nasenlängefeminine | Femininum f neck especially | besondersbesonders sports | SportSPORT of horse neck especially | besondersbesonders sports | SportSPORT of horse examples neck and neck cross the finishing line Kopf an Kopf, genau gleichzeitig neck and neck cross the finishing line neck and neck in election campaign auf gleicher Höhe, mit gleichen Siegeschancen neck and neck in election campaign to win by a neck um eine Nasenlänge gewinnen to win by a neck examples neck and crop Besondere Redewendungen ganzand | und u. gar, mit Sackand | und u. Pack, mit Stumpfand | und u. Stiel neck and crop Besondere Redewendungen neck and heel completely ganzand | und u. gar neck and heel completely neck and heel firmly: tie fest, sicher neck and heel firmly: tie to get (or | oderod catch) it in the neck slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eins aufs Dach bekommen einen empfindlichen Schlag bekommen to get (or | oderod catch) it in the neck slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl neck or nothing auf jede Gefahr hin, auf Biegen oder Brechen neck or nothing it is neck or nothing jetzt geht es aufs Ganze it is neck or nothing on (or | oderod in) the neck of unmittelbar nach on (or | oderod in) the neck of to be out on one’s neck familiar, informal | umgangssprachlichumg rausgeworfen werden, seinen Posten verlieren to be out on one’s neck familiar, informal | umgangssprachlichumg to stick one’s neck out familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Kopf riskieren to stick one’s neck out familiar, informal | umgangssprachlichumg to be up to one’s neck in debt bis über den Hals verschuldet sein to be up to one’s neck in debt to crane one’s neck forsomebody | jemand sb sich nach jemandem den Hals ausrecken to crane one’s neck forsomebody | jemand sb to tread on sb’s neck selten jemandem den Fuß auf den Nacken setzen to tread on sb’s neck hide examplesshow examples „neck“: transitive verb neck [nek]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Hals umdrehen abknutschen, liebkosen durch Abschlagen des Kopfes Umdrehen des Halses töten More examples... durch Abschlagen des Kopfesor | oder od Umdrehen des Halses töten neck kill: animal neck kill: animal den Hals umdrehen neck henet cetera, and so on | etc., und so weiter etc neck henet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ab)knutschen neck kiss and cuddle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl liebkosen neck kiss and cuddle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl neck kiss and cuddle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples neck down engineering | TechnikTECH taper absetzen (Durchmesser nahe dem Ende verringern) neck down engineering | TechnikTECH taper „neck“: intransitive verb neck [nek]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knutschen, schmusen knutschen neck neck schmusen neck neck
„greasing“: adjective greasing [ˈgriːsiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schmier… Schmier… greasing engineering | TechnikTECH greasing engineering | TechnikTECH examples greasing nipple Schmierkopf greasing nipple
„Neck“: Maskulinum Neck [nɛk]Maskulinum | masculine m <Necken; Necken> NeckenMaskulinum | masculine m <Neckens; Necken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) water sprite, merman, nicker, nix water sprite Neck Mythologie | mythologyMYTH Nix merman Neck Mythologie | mythologyMYTH Nix nicker Neck Mythologie | mythologyMYTH Nix nix Neck Mythologie | mythologyMYTH Nix Neck Mythologie | mythologyMYTH Nix
„Hot“: Maskulinum Hot [hɔt]Maskulinum | masculine m <Hots; Hots> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hot lick hot jazz (hot) lick Hot Musik | musical termMUS Improvisation Hot Musik | musical termMUS Improvisation hot jazz Hot Musik | musical termMUS Tanzmusik Hot Musik | musical termMUS Tanzmusik
„neck-and-neck“: adjective neck-and-neckadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf-an-Kopf-Rennen examples neck-and-neck race also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kopf-an-Kopf-Rennen neck-and-neck race also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„neck and neck“: adverb neck and neckadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf an Kopf Kopf an Kopf neck and neck neck and neck
„hot“: adjective hot [h(ɒ)t]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp hotter; superlative | Superlativsup hottest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heiß warm, heiß erhitzt, heiß scharf, scharf gewürzt heiß, hitzig, heftig, wütend, tobend leidenschaftlich, feurig brennend, heiß wünschend schwer zu nehmen, hoch favorisiert kolossal geschickt geübt, groß erregt, ungeduldig, zornig, wütend More translations... heiß hot hot examples boiling hot siedend heiß boiling hot red hot rot glühend red hot white hot weiß glühend white hot to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot hide examplesshow examples warm, heiß hot warm: food hot warm: food examples hot dinner warmes Essen hot dinner hot and hot selten ganz heiß, direkt vom Feuer hot and hot erhitzt, heiß hot heated hot heated examples I am hot mir ist heiß I am hot scharf hot spicy:, spice hot spicy:, spice (scharf) gewürzt hot food hot food heiß, hitzig, heftig, wütend, tobend hot fierce hot fierce examples a hot chase eine wilde Jagd a hot chase hot and strong familiar, informal | umgangssprachlichumg heftig, tüchtig, gründlich hot and strong familiar, informal | umgangssprachlichumg leidenschaftlich, feurig hot passionate hot passionate examples a hot temper ein hitziges Temperament a hot temper brennend, heiß wünschend hot burning with desire hot burning with desire examples to be hot onsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg aufsomething | etwas etwas versessen sein,something | etwas etwas sehr wichtig nehmen to be hot onsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to be hot for reform auf Reformen brennen to be hot for reform schwer zu nehmen hot sports | SportSPORT ball from opponent: difficult hot sports | SportSPORT ball from opponent: difficult hoch favorisiert hot sports | SportSPORT favourite: playeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot sports | SportSPORT favourite: playeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples a hot favo(u)rite ein hoher Favorit a hot favo(u)rite kolossal geschicktor | oder od geübt, groß (on, at indative (case) | Dativ dat) hot incredibly good or well practised slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot incredibly good or well practised slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples she’s pretty hot at maths familiar, informal | umgangssprachlichumg sie ist ganz schön fit in Mathe she’s pretty hot at maths familiar, informal | umgangssprachlichumg erregt, ungeduldig hot impatient hot impatient zornig, wütend hot angry hot angry geil, wollüstig hot filled with sexual desire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot filled with sexual desire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heiß, brünstig hot on heat: animal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot on heat: animal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nah, dicht hot near, close hot near, close examples to be hot on sb’s heels jemandem dicht auf den Fersen sein to be hot on sb’s heels heiß hot close to thing or answer sought for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot close to thing or answer sought for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz neuor | oder od frisch, noch warm hot new, fresh hot new, fresh examples news hot from the press Nachrichten frisch von der Presse news hot from the press a hot trail especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD eine frische Fährte a hot trail especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD neu (ausgegeben) hot new: banknote familiar, informal | umgangssprachlichumg hot new: banknote familiar, informal | umgangssprachlichumg sensationell, aufregend, höchst interessant hot sensational, very interesting slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot sensational, very interesting slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot hot jazz hot jazz mitreißend, ansteckend hot infectious, thrilling slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot infectious, thrilling slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heiß, ungemütlich, unangenehm, gefährlich hot unpleasant, dangerous familiar, informal | umgangssprachlichumg hot unpleasant, dangerous familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to make it hot forsomebody | jemand sb jemandem die Hölle heißmachen to make it hot forsomebody | jemand sb the place became too hot for him ihm wurde der Boden zu heiß the place became too hot for him to get into hot water familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in die Nesseln setzen (with bei) in des Teufels Küche kommen (for wegen) (in Schwierigkeiten geraten) to get into hot water familiar, informal | umgangssprachlichumg to get into hot water withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg es mit jemandem zu tun kriegen to get into hot water withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg hot under the collar familiar, informal | umgangssprachlichumg aufgebracht, verärgert hot under the collar familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples frisch gestohlen hot recently stolen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot recently stolen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples hot goods heiße Ware hot goods illegal hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders geschmuggelt, Schmuggel… hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl illegal gepumptand | und u. verschifft hot illegally pumped oil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot illegally pumped oil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spannungor | oder od Strom führend, unter Spannungor | oder od Strom stehend, heiß hot electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK carrying current hot electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK carrying current examples a hot wire ein heißer Draht a hot wire radioaktiv hot physics | PhysikPHYS radioactive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot physics | PhysikPHYS radioactive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl angesagt, favorisiert, beliebt hot popular: property, new club hot popular: property, new club „hot“: adverb hot [h(ɒ)t]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heiß heftig, hitzig, leidenschaftlich heiß hot hot examples to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wetterwendisch sein, den Mantel nach dem Wind hängen to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig, hitzig, leidenschaftlich hot fiercely hot fiercely „hot“: transitive verb hot [h(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hotted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erhitzen... beschleunigen... examples usually | meistmeist meist hot up make warm familiar, informal | umgangssprachlichumg erhitzen, heiß machen usually | meistmeist meist hot up make warm familiar, informal | umgangssprachlichumg usually | meistmeist meist hot up engine familiar, informal | umgangssprachlichumg beschleunigen usually | meistmeist meist hot up engine familiar, informal | umgangssprachlichumg „hot“: noun hot [h(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spitz geil sein auf examples to have the hots for spitzor | oder od geil sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have the hots for
„nape“: noun nape [neip]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Genick, Nacken Genickneuter | Neutrum n nape Nackenmasculine | Maskulinum m nape nape examples nape of the neck Nacken nape of the neck