„mittags“: Adverb mittagsAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at lunchtime at noon, midday, lunchtime (at) noon, (at) midday, (at) lunchtime mittags um die Mittagszeit mittags um die Mittagszeit examples von mittags bis abends from midday until evening von mittags bis abends (um) 12 Uhr mittags, mittags (um) 12 Uhr, mittags um 12 at twelve noon (um) 12 Uhr mittags, mittags (um) 12 Uhr, mittags um 12 dienstags mittags on Tuesday at noon Tuesdays at noon besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS dienstags mittags mittags sind die Geschäfte geschlossen shops are closed at lunchtime mittags sind die Geschäfte geschlossen hide examplesshow examples at lunch(time) mittags in der Mittagspause mittags in der Mittagspause
„Mittag“: Maskulinum Mittag [ˈmɪtaːk]Maskulinum | masculine m <Mittag(e)s; Mittage> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noon, midday, lunchtime lunchtime, lunch hour south noon noon Mittag Tageszeit midday Mittag Tageszeit lunchtime Mittag Tageszeit Mittag Tageszeit examples des Mittags at noon des Mittags am Mittag at midday am Mittag gegen Mittag, um Mittag herum toward(s) (oder | orod some time about) noon gegen Mittag, um Mittag herum bis Mittag until lunchtime bis Mittag eines Mittags one day at noon eines Mittags es ist Mittag it is lunchtime es ist Mittag hide examplesshow examples lunch(time), lunch hour Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg examples wir haben um 12 Uhr Mittag we have our lunch at 12 o’clock wir haben um 12 Uhr Mittag jetzt machen wir Mittag let’s have our lunch now jetzt machen wir Mittag ich fahre über Mittag nach Hause I am going home at lunchtime ich fahre über Mittag nach Hause es ist Mittag it’s lunchtime es ist Mittag hide examplesshow examples south Mittag Süden Mittag Süden examples die Sonne steht im Mittag the sun is in the south die Sonne steht im Mittag noon Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet examples er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre) he has reached the noon of life er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre) „Mittag“: Adverb Mittag [ˈmɪtaːk]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this [yesterday... Tuesday at noon... examples heute [gestern, morgen] Mittag today [yesterday, tomorrow] at noon (oder | orod midday) this [yesterday, tomorrow] lunchtime heute [gestern, morgen] Mittag Dienstag Mittag Tuesday at noon Dienstag Mittag
„Mittag“: Neutrum MittagNeutrum | neuter n <Mittag(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lunch, luncheon, dinner lunch Mittag Mittagessen Mittag Mittagessen luncheon besonders britisches Englisch | British EnglishBr Mittag formell Mittag formell dinner Mittag als Hauptmahlzeit des Tages Mittag als Hauptmahlzeit des Tages examples zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen) to have lunch zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen) jemanden zu Mittag einladen to invitejemand | somebody sb to lunch jemanden zu Mittag einladen ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen he has invited me to lunch ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen bleib doch zu Mittag please stay for lunch bleib doch zu Mittag was gibt es zu Mittag? what are we having for lunch? was gibt es zu Mittag? hide examplesshow examples
„Krawattenträger“: Maskulinum KrawattenträgerMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suit suit Krawattenträger Krawattenträger examples mittags wimmelt es in der Innenstadt von Krawattenträgern the town centre is crawling with suits at lunchtime mittags wimmelt es in der Innenstadt von Krawattenträgern
„Bewölkungsauflockerung“: Femininum BewölkungsauflockerungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) breakup of the cloud cover breakup of the cloud cover Bewölkungsauflockerung Meteorologie | meteorologyMETEO Bewölkungsauflockerung Meteorologie | meteorologyMETEO examples gegen Mittag ist mit Bewölkungsauflockerung zu rechnen the cloud will break up around midday gegen Mittag ist mit Bewölkungsauflockerung zu rechnen
„Dienstag“: Maskulinum Dienstag [ˈdiːns-]Maskulinum | masculine m <Dienstag(e)s; Dienstage> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tuesday Tuesday Dienstag Dienstag examples am Dienstag on Tuesday am Dienstag ich fahre (am) Dienstag Morgen (oder | orod früh) I leave (on) Tuesday morning (oder | orod early on Tuesday) ich fahre (am) Dienstag Morgen (oder | orod früh) Dienstag Vormittag Tuesday morning Dienstag Vormittag Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen she’ll be here Tuesday lunchtime [afternoon] Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen hide examplesshow examples
„dienstags“: Adverb dienstagsAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on Tuesdays, every Tuesday, Tuesdays on Tuesday(s), every Tuesday, Tuesdays dienstags dienstags examples ich kann nächste Woche nur dienstags kommen next week I can only come on Tuesday ich kann nächste Woche nur dienstags kommen die Stunde findet dienstags statt the lesson is held on Tuesdays (oder | orod every Tuesday) die Stunde findet dienstags statt dienstags abends (on) Tuesday evenings (oder | orod nights) dienstags abends er kommt immer dienstags morgens [abends] he always comes on Tuesday mornings [eveningsoder | or od nights] he comes every Tuesday morning [eveningoder | or od night] er kommt immer dienstags morgens [abends] dienstags mittags [nachmittags] habe ich für dich Zeit I have time for you every Tuesday lunchtime [afternoon] dienstags mittags [nachmittags] habe ich für dich Zeit hide examplesshow examples
„speisen“: intransitives Verb speisen [ˈʃpaizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dine dine speisen speisen examples wollen Sie speisen? do you wish to dine? wollen Sie speisen? zu Mittag speisen to have lunch zu Mittag speisen zu Mittag speisen wenn es die Hauptmahlzeit ist to have dinner, to dine zu Mittag speisen wenn es die Hauptmahlzeit ist zu Abend speisen to have dinner, to dine zu Abend speisen zu Abend speisen wenn die Hauptmahlzeit mittags eingenommen wurde to have supper zu Abend speisen wenn die Hauptmahlzeit mittags eingenommen wurde ich speise heute im Restaurant I am dining out today ich speise heute im Restaurant man speist dort ausgezeichnet the food is excellent there man speist dort ausgezeichnet (ich) wünsche wohl zu speisen enjoy your meal (ich) wünsche wohl zu speisen wann wird gespeist? in einer Pension etc what time are (the) meals served? wann wird gespeist? in einer Pension etc hide examplesshow examples „speisen“: transitives Verb speisen [ˈʃpaizən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have for dinner, have for lunch, have for supper with power, charge stock with fry have (etwas | somethingsth) for dinner speisen essenauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum speisen essenauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum have (etwas | somethingsth) for lunch speisen mittags speisen mittags have (etwas | somethingsth) for supper speisen abends speisen abends examples was hast du heute Abend gespeist? what did you have for dinner tonight? was hast du heute Abend gespeist? examples jemanden speisen to feedjemand | somebody sb jemanden speisen feed, supply (etwas | somethingsth) (with power) speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK charge speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einen Akkumulator speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einen Akkumulator examples ein Kraftwerk mit Strom speisen to feed (oder | orod supply) a power station with current (oder | orod power) ein Kraftwerk mit Strom speisen einen Motor speisen to supply a motor with power einen Motor speisen examples gespeist werden von von See, Staudamm etc be fed by gespeist werden von von See, Staudamm etc stock (etwas | somethingsth) with fry speisen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einen Teich etc: mit Setzlingen speisen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einen Teich etc: mit Setzlingen „Speisen“: Neutrum speisenNeutrum | neuter n <Speisens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Speisen → see „Speisung“ Speisen → see „Speisung“
„pflegen“: transitives Verb pflegen [ˈpfleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) take care of, nurse take care of, look after take care of, attend to, tend groom conserve, preserve maintain, take care of maintain cultivate cultivate, keep up, maintain cherish More examples... take care of pflegen Kinder etc pflegen Kinder etc auch | alsoa. nurse pflegen Kranke pflegen Kranke examples jemanden gesund pflegen to nursejemand | somebody sb back to health jemanden gesund pflegen jemanden [etwas] hegen und pflegen to look after (oder | orod take care of)jemand | somebody sb [sth] with loving care jemanden [etwas] hegen und pflegen take care of pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc look after pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc take care of pflegen Pflanzen, Rasen etc attend to pflegen Pflanzen, Rasen etc tend pflegen Pflanzen, Rasen etc pflegen Pflanzen, Rasen etc groom pflegen Tiere pflegen Tiere conserve pflegen erhalten preserve pflegen erhalten pflegen erhalten maintain pflegen Maschinen etc take care of pflegen Maschinen etc pflegen Maschinen etc maintain pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten cultivate pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc cultivate pflegen Freundschaft, Beziehungen etc keep up pflegen Freundschaft, Beziehungen etc maintain pflegen Freundschaft, Beziehungen etc pflegen Freundschaft, Beziehungen etc examples Umgang mit jemandem pflegen to associate (oder | orod cultivate relations) withjemand | somebody sb Umgang mit jemandem pflegen cherish pflegen in Ehren halten pflegen in Ehren halten examples seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to do oneself proud seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples etwas zu tun pflegen to be in the habit of doingetwas | something sth, to be wont to doetwas | something sth etwas zu tun pflegen er pflegt mittags eine Stunde zu schlafen he usually sleeps for an hour in the afternoon er pflegt mittags eine Stunde zu schlafen wie sein Vater zu sagen pflegte as his father used to (oder | orod would) say wie sein Vater zu sagen pflegte wie es so zu geschehen pflegt as usually happens, as is usually the case wie es so zu geschehen pflegt so pflegt es zu gehen that’s the way it goes so pflegt es zu gehen wie man zu sagen pflegt as the saying goes wie man zu sagen pflegt hide examplesshow examples „pflegen“: reflexives Verb pflegen [ˈpfleːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) you should take a little more care over your appearance... examples sich pflegen take care of (oder | orod over) one’s appearance, groom oneself sich pflegen du solltest dich ein bisschen besser (oder | orod mehr) pflegen you should take a little more care over your appearance du solltest dich ein bisschen besser (oder | orod mehr) pflegen „pflegen“: intransitives Verb pflegen [ˈpfleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <pflegt; pflog; gepflogen; h> arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to take a rest... to deliberate... examples der Ruhe pflegen in Wendungen wie to take a rest der Ruhe pflegen in Wendungen wie Rat(s) pflegen to deliberate, to confer Rat(s) pflegen
„morgen“: Adverb morgen [ˈmɔrgən]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tomorrow tomorrow, mañana tomorrow morgen am Tag nach heute morgen am Tag nach heute examples morgen Abend (by) tomorrow evening (oder | orod night) morgen Abend morgen früh (by) tomorrow morning morgen früh morgen Mittag tomorrow at noon, tomorrow lunchtime morgen Mittag morgen in acht Tagen, morgen über acht Tage, morgen in einer Woche a week tomorrow auch | alsoa. tomorrow week britisches Englisch | British EnglishBr morgen in acht Tagen, morgen über acht Tage, morgen in einer Woche morgen um diese Zeit (by) this time tomorrow morgen um diese Zeit ich tue es gleich morgen I’ll do it first thing tomorrow ich tue es gleich morgen es hat Zeit bis morgen it can wait until (oder | orod till) tomorrow, it will do tomorrow es hat Zeit bis morgen von heute bis morgen, zwischen heute und morgen from now until (oder | orod till) tomorrow von heute bis morgen, zwischen heute und morgen lieber heute als morgen better today than tomorrow lieber heute als morgen das geht nicht von heute auf morgen that cannot be done (so) quickly (oder | orod overnight) das geht nicht von heute auf morgen morgen ist Sonntag tomorrow is Sunday morgen ist Sonntag morgen ist auch (noch) ein Tag tomorrow is another (oder | orod new) day morgen ist auch (noch) ein Tag morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw never put off until (oder | orod till) tomorrow what you can do today morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples tomorrow morgen in der Zukunft morgen in der Zukunft mañana morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum examples jemanden auf morgen vertrösten to put (oder | orod stall)jemand | somebody sb off until (oder | orod till) tomorrow jemanden auf morgen vertrösten die Mode von morgen the fashion of tomorrow die Mode von morgen sich in die Welt von morgen versetzen to project oneself into the world of tomorrow sich in die Welt von morgen versetzen