German-English translation for "Vorteil herausholen"

"Vorteil herausholen" English translation

Did you mean heraufholen or Vorteig?
herausholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | somethingetwas (ausetwas | something etwas) herausholen
    to takeetwas | something sth out (ofetwas | something sth)
    etwas | somethingetwas (ausetwas | something etwas) herausholen
  • Geld aus der Tasche herausholen
    to take money out of one’s pocket
    Geld aus der Tasche herausholen
examples
  • jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Heim etc
    to takejemand | somebody sb away (frometwas | something sth)
    jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Heim etc
  • jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Schule
    to removejemand | somebody sb (frometwas | something sth)
    jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Schule
  • jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Gefängnis etc
    to getjemand | somebody sb out (ofetwas | something sth)
    jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Gefängnis etc
examples
  • etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth out ofjemand | somebody sb [sth]
    etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Antwort, Geheimnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get (oder | orod elicit, draw)etwas | something sth out ofjemand | somebody sb [sth], to extractetwas | something sth fromjemand | somebody sb [sth]
    etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Antwort, Geheimnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Informationen aus jemandem herausholen
    to get information out ofjemand | somebody sb
    Informationen aus jemandem herausholen
  • hide examplesshow examples
  • make up
    herausholen gutmachen: Zeit, Vorsprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    catch up
    herausholen gutmachen: Zeit, Vorsprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausholen gutmachen: Zeit, Vorsprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Vorteil
[ˈfɔr-]Maskulinum | masculine m <Vorteils; Vorteile>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • advantage
    Vorteil günstiger Aspekt
    Vorteil günstiger Aspekt
examples
examples
examples
  • interest
    Vorteil Interesse
    Vorteil Interesse
examples
  • advantage
    Vorteil Sport | sportsSPORT
    Vorteil Sport | sportsSPORT
examples
  • benefit
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
Schmuddel…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dirty
    Schmuddel… unsauber
    filthy
    Schmuddel… unsauber
    Schmuddel… unsauber
examples
  • Schmuddelhemd
    dirty (oder | orod filthy) shirt
    Schmuddelhemd
  • disreputable
    Schmuddel… anrüchig: Journalist
    Schmuddel… anrüchig: Journalist
  • dirty, porn (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Schmuddel… Blättchen, Film
    Schmuddel… Blättchen, Film
  • red-light (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Schmuddel… Gegend
    Schmuddel… Gegend
examples
geldwert
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in kind
    geldwert einer Geldzahlung ebenbürtig: Leistung
    geldwert einer Geldzahlung ebenbürtig: Leistung
examples
Vorteilsnahme
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • accepting a bribe
    Vorteils(an)nahme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorteils(an)nahme Rechtswesen | legal term, lawJUR
Aufschläger
Maskulinum | masculine m, AufschlägerinFemininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • server
    Aufschläger Tennis
    Aufschläger Tennis
examples
dagegenhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • argue (against), hold (etwas | somethingsth) against it
    dagegenhalten erwidernd
    dagegenhalten erwidernd
examples
  • es lässt sich dagegenhalten, dass …
    it can be argued, however, that …, it can be countered that …
    es lässt sich dagegenhalten, dass …
  • compare, set (etwas | somethingsth) against it
    dagegenhalten vergleichend
    dagegenhalten vergleichend
examples
  • wenn man die Vorteile betrachtet und dann die Nachteile dagegenhält
    if you consider the advantages and then compare them with the disadvantages, if you set the disadvantages against the advantages
    wenn man die Vorteile betrachtet und dann die Nachteile dagegenhält
überwiegen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
überwiegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • predominate
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
    prevail
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
    überwiegen das Übergewicht haben, vorherrschen
examples
überwiegen
Neutrum | neuter n <Überwiegens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

scheinbar
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • apparent
    scheinbar vermeintlich
    seeming
    scheinbar vermeintlich
    scheinbar vermeintlich
examples
examples
scheinbar
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • apparently
    scheinbar dem Schein nach
    seemingly
    scheinbar dem Schein nach
    scheinbar dem Schein nach
examples
  • ostensibly
    scheinbar zur Täuschung
    scheinbar zur Täuschung
examples
  • scheinbar umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „anscheinend
    scheinbar umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „anscheinend
verlustig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einer Sache verlustig gehen Amtssprache
    to forfeitetwas | something sth, to be deprived ofetwas | something sth, to loseetwas | something sth
    einer Sache verlustig gehen Amtssprache
  • eines Rechtes [Vorteils] verlustig gehen
    to lose a right [privilege]
    eines Rechtes [Vorteils] verlustig gehen
examples