„infrared“: adjective infraredadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) infra-, ultrarot infra-, ultrarot infrared physics | PhysikPHYS infrared physics | PhysikPHYS examples infrared keyboard computers | ComputerCOMPUT Infrarot-Tastatur infrared keyboard computers | ComputerCOMPUT infrared radiation Infrarotstrahlung infrared radiation
„search“: transitive verb search [səː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchsuchen, untersuchen, durchstöbern suchen, forschen nach überprüfen, untersuchen sondieren durchdringen, eindringen in mit Feuer bestreichen überprüfen zu ergründen, erforschen More examples... durchsuchen, untersuchen, durchstöbern search search examples searched for weapons nach Waffen durchsucht searched for weapons suchen, forschen nach search look for search look for (über)prüfen, untersuchen search examine search examine (zu) ergründen (suchen), erforschen search investigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig search investigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples usually | meistmeist meist search out (etwas) herausfinden (jemanden) ausfindig machen usually | meistmeist meist search out sondieren search medicine | MedizinMED wound search medicine | MedizinMED wound durchdringen, eindringen in (accusative (case) | Akkusativakk) search of wind, cold, missile search of wind, cold, missile mit Feuer bestreichen search military term | Militär, militärischMIL sweep with fire search military term | Militär, militärischMIL sweep with fire überprüfen search legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg search legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg examples search me! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was weiß ich!, keine Ahnung! search me! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „search“: intransitive verb search [səː(r)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suchen, forschen suchen, forschen (for nach) search search examples to search into untersuchen, prüfen to search into „search“: noun search [səː(r)ʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Suche, Suchen, Forschen Untersuchung, Durchsuchung, Durchsuchungsrecht, Überprüfung Suche Forschungsvermögen Suchtrupp Suchefeminine | Femininum f search Suchenneuter | Neutrum n search Forschenneuter | Neutrum n (for, of nach) search search examples in search of auf der Suche nach in search of to make search for suchen nach to make search for Untersuchungfeminine | Femininum f search examination Durchsuchungfeminine | Femininum f search examination Überprüfungfeminine | Femininum f search examination search examination Durchsuchungsrechtneuter | Neutrum n (Recht Krieg führender Nationen, neutrale Schiffe auf Konterbande zu durchsuchen) search legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF right of search search legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF right of search Suchefeminine | Femininum f search informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT search informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples to do a search (forsomething | etwas sth) (nachsomething | etwas etwas) suchen to do a search (forsomething | etwas sth) to do a search and replace suchen und ersetzen to do a search and replace Forschungsvermögenneuter | Neutrum n, -bereichmasculine | Maskulinum m search range of search search range of search Suchtruppmasculine | Maskulinum m, -mannschaftfeminine | Femininum f search rare | seltenselten (search-party) search rare | seltenselten (search-party)
„searching“: adjective searchingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gründlich, eingehend forschend, prüfend, durchdringend, bohrend durchdringend, scharf gründlich, eingehend searching thorough searching thorough forschend, prüfend, durchdringend, bohrend searching look searching look durchdringend, scharf searching wind, cold searching wind, cold
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg More translations... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN examples off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG examples track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route examples North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track hide examplesshow examples (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course examples track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were hide examplesshow examples (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT examples cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event examples also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → see „trace“ track syn vgl. → see „trace“ examples on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track examples track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross examples to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS examples to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH examples this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN examples single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“
„Tracking and Tracing“: Neutrum Tracking and Tracing [ˈtrɛkɪŋ ənt ˈtreːsɪŋ]Neutrum | neuter n <Tracking and Tracing; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tracking and tracing tracking and tracing Tracking and Tracing in der Logistik Tracking and Tracing in der Logistik
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH examples full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„wallaby“: noun wallaby [ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kleineres Känguru Australier (ein) kleineres Känguru wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus examples on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Walze, auf Wanderschaft on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Arbeit, auf Arbeitssuche on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg Australierplural | Plural pl wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
„tracking“: noun tracking [ˈtrækiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Achsparallelität Bahnverfolgung, Bahnvermessung, Nachführung, Verfolgung Nachlauf Kriechwegbildung Lokalisierung, Nachführung, Verfolgung Gleichlauf Einteilung in Leistungsgruppen Achsparallelitätfeminine | Femininum f tracking automobiles | AutoAUTO tracking automobiles | AutoAUTO Bahnverfolgungfeminine | Femininum f tracking of satellites tracking of satellites Bahnvermessungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft Nachführungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft Verfolgungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft tracking of spacecraft Nachlaufmasculine | Maskulinum m tracking of CDset cetera, and so on | etc., und so weiter etc tracking of CDset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kriechwegbildungfeminine | Femininum f tracking electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK insulator fault tracking electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK insulator fault Lokalisierungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Nachführungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Verfolgungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Gleichlaufmasculine | Maskulinum m tracking television | FernsehenTV tracking television | FernsehenTV Einteilungfeminine | Femininum f in Leistungsgruppen tracking school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS tracking school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS „tracking“: adjective tracking [ˈtrækiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geführig (ge)führig tracking snow tracking snow
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes examples er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern