German-English translation for "allowable working stress"
"allowable working stress" English translation
stress
[stres]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress emphasizestress emphasize
examples
- to stress the importancedie Bedeutung hervorheben
- I must stress that …ich muss betonen, dass …
- beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands onstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on
- beanspruchen, überlasten, -anstrengenstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stress
[stres]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Stressmasculine | Maskulinum mstress strain, pressureAnstrengungfeminine | Femininum fstress strain, pressureAnspannungfeminine | Femininum fstress strain, pressureBelastungfeminine | Femininum fstress strain, pressurestress strain, pressure
examples
- times of stressZeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
- to be under stressunter Stress stehen
- the stresses and strains ofder Stress die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
hide examplesshow examples
- Zwangmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceDruckmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceGewaltfeminine | Femininum fstress constraint, forcestress constraint, force
- Nachdruckmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceGewichtneuter | Neutrum nstress emphasis, significanceWertmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceBedeutungfeminine | Femininum fstress emphasis, significancestress emphasis, significance
- Druckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSTonmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS(Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- Betonungfeminine | Femininum fstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSNachdruckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- stress → see „primary stress“stress → see „primary stress“
- stress → see „secondary stress“stress → see „secondary stress“
- betonte Silbestress literature | LiteraturLIT stressed syllablestress literature | LiteraturLIT stressed syllable
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenBelastungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenLastfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
- Spannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tensionstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
- Kraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS powerstress physics | PhysikPHYS power
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derKraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derSpannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
- stress → see „yield stress“stress → see „yield stress“
- Drangmasculine | Maskulinum mstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Drängenneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Ungestümneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
allowable
[əˈlauəbl]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- allowable tolerance engineering | TechnikTECHzulässige Abweichung
- rechtmäßig, richtigallowable correctallowable correct
- abziehbarallowable deductableallowable deductable
allowance
[əˈlauəns]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Erlaubnis, Zulassung, Bewilligung, Einwilligung... angesetzte Summe, bestimmter gewährter Betrag, Zuschuss... SteuerFreibetrag Nachsicht, Rücksichtnahme Entschädigung, Vergütung zuerkannter Sonderbetrag Nachlass, Rabatt, Ermäßigung Nachlass, Remedium Toleranz, zulässige Abweichung, Spielraum Vorgabe
- Erlaubnisfeminine | Femininum fallowance allowingZulassungfeminine | Femininum fallowance allowingBewilligungfeminine | Femininum fallowance allowingEinwilligungfeminine | Femininum fallowance allowingBestätigungfeminine | Femininum fallowance allowingAnerkennungfeminine | Femininum fallowance allowingallowance allowing
- Taschengeldneuter | Neutrum nallowance allotted sumallowance allotted sum
examples
- weekly allowancewöchentliche Zuwendung, Wochengeld
- allowance for boardVerpflegungsgelder
- allowance for dependentsFamilienunterstützung, -beihilfe
hide examplesshow examples
- Nachsichtfeminine | Femininum fallowance considerationRücksichtnahmefeminine | Femininum fallowance considerationallowance consideration
examples
- to make allowance forNachsicht üben wegen, berücksichtigen
- Entschädigungfeminine | Femininum fallowance compensationVergütungfeminine | Femininum fallowance compensationallowance compensation
- Nachlassmasculine | Maskulinum mallowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discountRabattmasculine | Maskulinum mallowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discountErmäßigungfeminine | Femininum fallowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discountallowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
examples
- to make an allowanceRabatt gewähren, nachlassen
- Toleranzfeminine | Femininum fallowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviationzulässige Abweichung, Spielraummasculine | Maskulinum mallowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviationallowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation
- Vorgabefeminine | Femininum f (die ein schwächerer Teilnehmer an einem Wettkampf erhält)allowance sports | SportSPORT handicapallowance sports | SportSPORT handicap
allowance
[əˈlauəns]transitive verb | transitives Verb v/tAmerican English | amerikanisches EnglischUSOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- auf Rationen setzenallowance rationallowance ration
- regelmäßig anweisenallowance regularly give money toallowance regularly give money to
stressful
[ˈstresful]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- stressig, aufreibend, anstrengend, Stress…stressfulstressful
…stress
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
allow
[əˈlau]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
erlauben, gestatten, zugestehen, zuerkennen, bewilligen aus-, ansetzen, bestimmen, auswerfen, geben gelten lassen, einräumen, zugeben dulden, stattgeben, lassen in Anrechnung in Abzug bringen, ab-, anrechnen, abziehen behaupten, erklären, versichern gutheißen, billigen, anerkennen zubilligen, gewähren absetzen, rabattieren, nachlassen, vergüten
- erlauben, gestatten, zugestehen, zuerkennen, bewilligen, zubilligen, gewährenallowallow
- dulden, stattgeben (dative (case) | Dativdat)allow toleratelassenallow tolerateallow tolerate
- in Anrechnung in Abzug bringen, ab-, anrechnen, abziehen, absetzen, rabattieren, nachlassen, vergütenallow add or deduct, discount, compensateallow add or deduct, discount, compensate
- behaupten, erklären, versichernallow assert American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldialallow assert American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- gutheißen, billigen, anerkennenallow approve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsallow approve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- allow syn vgl. → see „let“allow syn vgl. → see „let“
allow
[əˈlau]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- (of)sich einverstanden erklären (mit)
- annehmen, akzeptierenallow accept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsallow accept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
allow for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- berücksichtigenallow forallow for
- einplanen Kostenallow forallow for
examples
- allowing for the fact that ...unter Berücksichtigung der Tatsache, dass ...
- after allowing fornach Berücksichtigung (with genitive | mit Genitiv+gen)
stressen
[ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
stressen
[ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)