German-English translation for "einräumen"

"einräumen" English translation

einräumen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put (etwas | somethingsth) away
    einräumen Wäsche, Bücher etc
    einräumen Wäsche, Bücher etc
examples
  • Bücher in ein Regal einräumen
    to put away (oder | orod place, arrange) books on a shelf
    Bücher in ein Regal einräumen
  • put things in
    einräumen Schrank etc
    einräumen Schrank etc
  • put in
    einräumen Möbel etc
    einräumen Möbel etc
examples
  • furnish
    einräumen Zimmer etc
    einräumen Zimmer etc
  • clear (oder | orod put) (etwas | somethingsth) away
    einräumen Gegenstände
    einräumen Gegenstände
examples
  • jemandemetwas | something etwas einräumen Recht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to concede (oder | orod grant, accord)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas einräumen Recht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandemetwas | something etwas einräumen Frist, Kredit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grant (oder | orod give, allow)jemand | somebody sbetwas | something sth, to letjemand | somebody sb haveetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas einräumen Frist, Kredit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandemetwas | something etwas einräumen Stellung, Zimmer, Platz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cede (oder | orod yield, give up)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas einräumen Stellung, Zimmer, Platz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • admit
    einräumen zugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    concede
    einräumen zugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grant
    einräumen zugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    acknowledge
    einräumen zugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einräumen zugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ich musste einräumen, dass er recht hatte
    I had to admit that he was right
    ich musste einräumen, dass er recht hatte
einräumen
Neutrum | neuter n <Einräumens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemandem offene Ziele einräumen
to grantjemand | somebody sb open account terms
jemandem offene Ziele einräumen
jemandem Vorrang einräumen
to concede priority tojemand | somebody sb
jemandem Vorrang einräumen
(aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Skonto einräumen (oder | orod gewähren)
to allow (oder | orod grant, give) a (cash) discount (onetwas | something sth)
(aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Skonto einräumen (oder | orod gewähren)
jemandem ein Recht einräumen [verleihen]
to concede [to grant]jemand | somebody sb a right
jemandem ein Recht einräumen [verleihen]
jemandem das Vorkaufsrecht einräumen
to givejemand | somebody sb the right of first refusal
jemandem das Vorkaufsrecht einräumen
The EU, however, does not want to give Kaliningrad's citizens such rights.
Die EU will allerdings Kaliningrads Bürgern solche Rechte nicht einräumen.
Source: News-Commentary
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority.
Bislang haben weder Amerika noch Europa diesen Konflikten erste Priorität eingeräumt.
Source: News-Commentary
Our position is more inclined towards giving greater competences to the Commission in this area.
Unser Standpunkt neigt dazu, der Kommission auf diesem Gebiet größere Kompetenzen einzuräumen.
Source: Europarl
They show that Parliament puts public health first.
Sie signalisieren, daß das Europäische Parlament der Volksgesundheit Priorität einräumt.
Source: Europarl
As the US planned its invasion, securing the oil fields became a critical priority.
In den US-Invasionsplänen wurde der Sicherung der Ölfelder eine entscheidende Priorität eingeräumt.
Source: News-Commentary
The US has never apologized, much less even recognized the civilian slaughter.
Die USA haben sich nie entschuldigt, geschweige denn Massaker an Zivilisten eingeräumt.
Source: News-Commentary
How will it be possible for Parliament to exert sufficient influence?
Wie werden dem Parlament ausreichend Mitbestimmungsmöglichkeiten eingeräumt?
Source: Europarl
It gives farmers time to adapt.
Dadurch wird den Landwirten etwas Zeit für die Umstellung eingeräumt.
Source: Europarl
Both candidates have placed great importance on global warming.
Beide Kandidaten haben der globalen Erwärmung große Bedeutung eingeräumt.
Source: News-Commentary
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
Der Regelungsbefugnis der EU wurde somit Vorrang vor ihrer Umverteilungskompetenz eingeräumt.
Source: News-Commentary
Interpol has acknowledged having a file of 800 photos.
Interpol hat eingeräumt, daß es über eine Kartei mit 800 Fotos verfügt.
Source: Europarl
It is not enough for the Patent Office to acknowledge a mistake and make its excuses.
Es reicht nicht aus, daß das Patentamt einen Fehler einräumt und um Entschuldigung bittet.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: