German-English translation for "zubilligen"

"zubilligen" English translation

zubilligen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grant
    zubilligen Recht, Vergünstigung etc
    allow
    zubilligen Recht, Vergünstigung etc
    concede
    zubilligen Recht, Vergünstigung etc
    zubilligen Recht, Vergünstigung etc
examples
  • jemandem etwas zubilligen
    to grantjemand | somebody sbetwas | something sth, to grantetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas zubilligen
  • einem Angeklagten mildernde Umstände zubilligen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to allow mitigating (oder | orod extenuating) circumstances in a defendant’s case, to allow (oder | orod grant) a defendant mitigating (oder | orod extenuating) circumstances
    einem Angeklagten mildernde Umstände zubilligen Rechtswesen | legal term, lawJUR
jemandem mildernde Umstände zubilligen
to allowjemand | somebody sb extenuating circumstances
jemandem mildernde Umstände zubilligen
jemandem strafmildernde Umstände zubilligen
to allowjemand | somebody sb mitigating (oder | orod extenuating) circumstances
jemandem strafmildernde Umstände zubilligen
jemandem mildernde Umstände zubilligen
to make allowances forjemand | somebody sb
jemandem mildernde Umstände zubilligen
jemandem mildernde Umstände zubilligen
to allow (for) mitigating circumstances in sb’s case
jemandem mildernde Umstände zubilligen
We only have the funds that were allocated to us in 1995.
Wir haben nur das Geld, das uns 1995 zugebilligt wurde.
Source: Europarl
What would he say if he were still alive, in the name of the values I know he upheld?
Wäre er noch am Leben, was würde er wohl im Namen der Werte, die ich ihm zubillige, sagen?
Source: Europarl
We need to give level three committees more decisive powers.
Wir müssen den Stufe-3-Ausschüssen mehr Entscheidungsbefugnisse zubilligen.
Source: Europarl
Accordingly, this resolution is more important than is probably recognised.
Deswegen ist diese Entschließung von größerer Bedeutung, als ihr wahrscheinlich zugebilligt wird.
Source: Europarl
Israel must not be given special treatment.
Israel darf kein Sonderstatus zugebilligt werden.
Source: Europarl
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent.
Er hatte den Wagen nicht zugebilligt und er hatte einen sehr interessanten Einspruch.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: