„weak-sighted“: adjective weak-sightedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwachsichtig schwachsichtig weak-sighted medicine | MedizinMED weak-sighted medicine | MedizinMED
„weak“: adjective weak [wiːk]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwach schwach, anfällig, empfindlich, kränklich, nicht gesund charakterschwach, haltlos, labil, nachgiebig, schwächlich schwach, unfähig schwach, angreifbar, nicht überzeugend schwach, dünn schwach, kraftlos schwach schwach, unbetont schwach, flau More translations... schwach weak weak weak → see „sex“ weak → see „sex“ examples to getor | oder od become weak schwach werden to getor | oder od become weak weak crew (zahlenmäßig) schwache Bemannung weak crew weak hand schlechte Karten weak hand weak resistance schwacher Widerstand weak resistance weak rope schwaches Seil weak rope weak team schwache Mannschaft weak team weak as a kitten, weak as water ganz schwach weak as a kitten, weak as water to have weak knees figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kein Rückgrat haben, unentschlossen sein to have weak knees figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples schwach, anfällig, empfindlich, kränklich, nicht gesund weak delicate weak delicate examples weak stomach schwacheror | oder od empfindlicher Magen weak stomach (charakter)schwach, haltlos, labil, nachgiebig, schwächlich weak in character weak in character examples weak compliance schwächliches Nachgeben weak compliance weak point schwache Stelle, wunder Punkt weak point weak ruler schwacher Herrscher weak ruler weak side schwache Seite weak side hide examplesshow examples schwach, unfähig weak incompetent weak incompetent examples weak player schlechter Spieler weak player schwach, angreifbar, nicht überzeugend weak argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weak argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schwach, dünn weak liquid weak liquid examples weak tea schwacher Tee weak tea schwach, kraftlos weak style, voice weak style, voice schwach weak in grammar weak in grammar examples weak inflection ( British English | britisches EnglischBr inflexion) schwache Flexion weak inflection ( British English | britisches EnglischBr inflexion) schwach, unbetont weak phonetics | PhonetikPHON weak phonetics | PhonetikPHON examples weak accent schwache Betonung weak accent weak ending literature | LiteraturLIT proklitisches Versende weak ending literature | LiteraturLIT schwach, flau weak commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market weak commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market wenig Kleber enthaltend weak flour weak flour dünn, schwach, weich weak photography | FotografieFOTO negative weak photography | FotografieFOTO negative weak syn → see „decrepit“ weak syn → see „decrepit“ weak → see „feeble“ weak → see „feeble“ weak → see „fragile“ weak → see „fragile“ weak → see „frail“ weak → see „frail“ weak → see „infirm“ weak → see „infirm“
„weakness“: noun weakness [ˈwiːknis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwäche, Schwachheit Schwächlichkeit, Kränklichkeit Mattigkeit, Schlaffheit schwache Seite, schwacher Punkt Nachteil, Schwäche, Mangel, Unvollkommenheit Schwäche, Vorliebe Schwächefeminine | Femininum f weakness Schwachheitfeminine | Femininum f weakness weakness Schwächlichkeitfeminine | Femininum f weakness delicacy Kränklichkeitfeminine | Femininum f weakness delicacy weakness delicacy examples weakness of constitution medicine | MedizinMED Konstitutionsschwäche, schwächliche Konstitution weakness of constitution medicine | MedizinMED Mattigkeitfeminine | Femininum f weakness lack of energy Schlaffheitfeminine | Femininum f weakness lack of energy weakness lack of energy schwache Seite, schwacher Punkt weakness weak point weakness weak point Nachteilmasculine | Maskulinum m weakness rare | seltenselten (disadvantage) Schwächefeminine | Femininum f weakness rare | seltenselten (disadvantage) Mangelmasculine | Maskulinum m weakness rare | seltenselten (disadvantage) Unvollkommenheitfeminine | Femininum f weakness rare | seltenselten (disadvantage) weakness rare | seltenselten (disadvantage) Schwächefeminine | Femininum f weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg Vorliebefeminine | Femininum f weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to have a weakness forsomething | etwas sth eine Schwäche fürsomething | etwas etwas haben to have a weakness forsomething | etwas sth
„structurally“: adverb structurallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) strukturschwach examples structurally weak strukturschwach structurally weak
„sighting“: noun sighting [ˈsaitiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sichten Zielen, Richten Sichtenneuter | Neutrum n sighting sighting Zielenneuter | Neutrum n sighting military term | Militär, militärischMIL Richtenneuter | Neutrum n sighting military term | Militär, militärischMIL sighting military term | Militär, militärischMIL „sighting“: adjective sighting [ˈsaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ziel…, Visier… Ziel…, Visier… sighting military term | Militär, militärischMIL sighting military term | Militär, militärischMIL examples sighting mechanism Visier-, Zieleinrichtung, Zielgerät sighting mechanism sighting shot Anschuss (Probeschuss zum Einstellen des Visiers) sighting shot
„sight“: noun sight [sait]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sehvermögen, Gesichtssinn, Auge AnSehen, AnBlick, Sicht Sichtweite, Gesichtskreis Einblick, Einsichtnahme Anblick, Erscheinung, Schauspiel Sehenswürdigkeit, Sehenswertes, Sehenswürdigkeiten Sicht, Vorzeigen, Präsentation Weit-, VorausSicht Menge, Masse, Haufen Beobachtung, Höhe More translations... Sehvermögenneuter | Neutrum n, -kraftfeminine | Femininum f sight Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m sight Augeneuter | Neutrum n sight sight examples good (bad) sight gutes (schlechtesor | oder od geringes) Sehvermögen good (bad) sight long sight Fern-, Übersichtigkeit long sight short (or | oderod near) sight Kurzsichtigkeit short (or | oderod near) sight loss of sight Verlust des Sehvermögens, Erblindung loss of sight to lose one’s sight das Augenlicht verlieren, erblinden to lose one’s sight hide examplesshow examples (An)Sehenneuter | Neutrum n sight (An)Blickmasculine | Maskulinum m sight Sichtfeminine | Femininum f sight sight examples at (or | oderod onor | oder od upon) sight auf Anhieb, beim ersten Anblick at (or | oderod onor | oder od upon) sight it was love at first sight es war Liebe auf den ersten Blick it was love at first sight to catch sight of erblicken to catch sight of to find favo(u)r in sb’s sight Gnade vor jemandes Augen finden to find favo(u)r in sb’s sight to get sight of zu Gesicht bekommen, gewahr werden to get sight of to hate the sight of (jemanden) nicht ausstehen können to hate the sight of to know by sight vom (An)Sehen kennen to know by sight to lose sight of aus den Augen verlieren to lose sight of to lose sight of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig also | aucha. vergessen to lose sight of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he can’t stand the sight of blood er kann kein Blut sehen he can’t stand the sight of blood to play (sing) at sight musical term | MusikMUS vom Blatt spielen (singen) to play (sing) at sight musical term | MusikMUS sight singing Singen vom Blatt sight singing sight translation Vom-Blatt-Übersetzen sight translation to take a sight of (or | oderod at)somebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemandem eine lange Nase machen to take a sight of (or | oderod at)somebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to buy sight unseen (etwas) unbesehen kaufen to buy sight unseen hide examplesshow examples Sicht(weite)feminine | Femininum f sight Gesichtskreismasculine | Maskulinum m sight sight examples (with)in sight in Sichtweite, in der Nähe (with)in sight (with)in sight foreseeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Sicht, absehbar (with)in sight foreseeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig there wasn’t a soul in sight kein Mensch war zu sehen there wasn’t a soul in sight out of sight außer Sicht out of sight to get out of sight von der Bildfläche verschwinden to get out of sight to let out of one’s sight (jemanden, etwas) aus den Augen lassen to let out of one’s sight he vanished from my sight er verschwand aus meinem Blickfeld he vanished from my sight out of sight, out of mind aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind out of my sight! geh mir aus den Augen! out of my sight! to come in sight in Sicht kommen to come in sight to put out of sight tidy away aufräumen to put out of sight tidy away to put out of sight disregard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig außer Acht lassen to put out of sight disregard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put out of sight rare | seltenselten (food) familiar, informal | umgangssprachlichumg verputzen to put out of sight rare | seltenselten (food) familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples Einblickmasculine | Maskulinum m sight Einsicht(nahme)feminine | Femininum f sight sight examples a letter for your sight only ein nur für deine Augen bestimmter Brief a letter for your sight only Anblickmasculine | Maskulinum m sight Erscheinungfeminine | Femininum f sight Schauspielneuter | Neutrum n sight sight examples a sad sight ein trauriger Anblick a sad sight a sight for sore eyes eine Augenweide, ein erfreulicher Anblick especially | besondersbesonders ein gern gesehener Gast a sight for sore eyes you’re a sight for sore eyes schön, dich zu sehen you’re a sight for sore eyes what a sight you are!, what a sight you look! wie siehst du denn aus! what a sight you are!, what a sight you look! to make a sight of oneself familiar, informal | umgangssprachlichumg sich lächerlich machenor | oder od kleiden to make a sight of oneself familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples Sehenswürdigkeitfeminine | Femininum f sight something | etwassth worth seeing sight something | etwassth worth seeing (etwas) Sehenswertes sight sight Sehenswürdigkeitenplural | Plural pl sight pl (of townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sight pl (of townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) examples his roses were a sight to see seine Rosen waren eine Attraktion his roses were a sight to see to see the sights of a town die Sehenwürdigkeiten einer Stadt besichtigen to see the sights of a town Sichtfeminine | Femininum f sight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange Vorzeigenneuter | Neutrum n sight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange Präsentationfeminine | Femininum f sight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange sight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange examples payable at sight bei Sicht fällig payable at sight bill (or | oderod draft) payable at sight bei Sicht fälliger Wechsel bill (or | oderod draft) payable at sight sight draft, sight bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sichtwechselmasculine | Maskulinum m, -trattefeminine | Femininum f sight draft, sight bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH 30 days (after) sight 30 Tage (nach) Sicht 30 days (after) sight hide examplesshow examples (geistige) (Weit-, Voraus)Sicht sight foresight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sight foresight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „insight“ sight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „insight“ examples short sight Kurzsichtigkeit, Beschränktheit (des geistigen Horizonts) short sight to do what is right in one’s own sight tun, was seiner eigenen Anschauung nach recht ist to do what is right in one’s own sight Mengefeminine | Femininum f sight familiar, informal | umgangssprachlichumg Massefeminine | Femininum f sight familiar, informal | umgangssprachlichumg Haufenmasculine | Maskulinum m sight familiar, informal | umgangssprachlichumg sight familiar, informal | umgangssprachlichumg examples a (long) sight of sehr viel a (long) sight of this will cost a sight of money das wird eine Stange Geld kosten this will cost a sight of money a long (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg darned) sight better bei Weitemor | oder od zehnmal besser a long (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg darned) sight better Visier(einrichtungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n sight astronomy | AstronomieASTRON hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH of firearm or measuring instrument sight astronomy | AstronomieASTRON hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH of firearm or measuring instrument examples to take (a careful) sight before firing vor dem Schuss (genau) visieren to take (a careful) sight before firing to set one’s sights on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) ins Auge fassen to set one’s sights on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beobachtungfeminine | Femininum f sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF observation sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF observation Höhefeminine | Femininum f (mit Winkelinstrument gemesseneor | oder od bestimmte) sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF altitude: of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF altitude: of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bildflächefeminine | Femininum f (innerhalb des Bilderrahmens) sight area of picture sight area of picture Aussichtfeminine | Femininum f sight prospect American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Chancefeminine | Femininum f sight prospect American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sight prospect American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sight“: transitive verb sight [sait]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Gesicht bekommen, sichten, erblicken aufs Visier Korn nehmen, anvisieren, zielen auf, richten in Augenschein nehmen, betrachten, beobachten anvisieren, die Höhe messen nehmen von mit einem Visier versehen, ein Visier anbringen auf zu Gesicht bekommen, sichten, erblicken sight sight examples to sight land Land sichten to sight land to sight game Wild sichten to sight game aufs Visieror | oder od Korn nehmen, anvisieren, zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk) sight military term | Militär, militärischMIL aim at sight military term | Militär, militärischMIL aim at richten sight military term | Militär, militärischMIL aim: gun sight military term | Militär, militärischMIL aim: gun mit einem Visier versehen, ein Visier anbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk) sight military term | Militär, militärischMIL provide with a sight: gun sight military term | Militär, militärischMIL provide with a sight: gun in Augenschein nehmen, betrachten, beobachten sight look closely at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sight look closely at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anvisieren, die Höhe messenor | oder od nehmen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sight astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „sight“: intransitive verb sight [sait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zielen, visieren zielen, visieren sight sight
„digestion“: noun digestion [diˈdʒesʧən; dai-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verdauung, Verdauungstätigkeit, Verdauungsorgane, Digestion Faulung, Gärung, Zersetzung Verdauung, innerliche Verarbeitung Systematisierung, Ordnen Verdauungfeminine | Femininum f digestion medicine | MedizinMED Digestionfeminine | Femininum f digestion medicine | MedizinMED digestion medicine | MedizinMED Verdauungstätigkeitfeminine | Femininum f digestion process medicine | MedizinMED digestion process medicine | MedizinMED Verdauungsorganeplural | Plural pl digestion koll (digestive organs) medicine | MedizinMED digestion koll (digestive organs) medicine | MedizinMED examples hard (easy) of digestion schwer (leicht) verdaulich hard (easy) of digestion a good (weak) digestion eine gute (schlechte) Verdauung a good (weak) digestion Faulungfeminine | Femininum f digestion decomposition Gärungfeminine | Femininum f digestion decomposition Zersetzungfeminine | Femininum f digestion decomposition digestion decomposition Verdauungfeminine | Femininum f digestion inward processing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (innerliche) Verarbeitung digestion inward processing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig digestion inward processing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Systematisierungfeminine | Femininum f digestion rare | seltenselten (systematizing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ordnenneuter | Neutrum n digestion rare | seltenselten (systematizing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig digestion rare | seltenselten (systematizing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„-sighted“: adjective -sightedadjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -sichtig -sichtig -sighted medicine | MedizinMED figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig -sighted medicine | MedizinMED figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sighted“: adjective sighted [ˈsaitid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) …sichtig, sehend, klarsichtig mit einem Visier versehen …sichtig, sehend sighted <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> sighted <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> klarsichtig sighted clear-sighted <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> sighted clear-sighted <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> sighted → see „farsighted“ sighted → see „farsighted“ mit einem (especially | besondersbesonders für eine bestimmte Schussweite eingestellten) Visier versehen sighted military term | Militär, militärischMIL sighted military term | Militär, militärischMIL examples sighted for 1000 yards mit einem Visier für 1000 Yard sighted for 1000 yards
„weak-minded“: adjective weak-mindedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwachsinnig charakterschwach schwachsinnig weak-minded weak-minded charakterschwach weak-minded in character weak-minded in character