English-German translation for "insight"

"insight" German translation

insight
[ˈinsait]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (into)
    Einblickmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    richtige Kenntnis (von)
    (into)
  • this film offers an insight into local customs
    dieser Film bietet einen guten Einblick in die Gebräuche und Sitten des Landes
    this film offers an insight into local customs
  • full of insight
    voller Einblicke
    full of insight
  • Scharfblickmasculine | Maskulinum m
    insight perspicacity
    insight perspicacity
  • Einsichtfeminine | Femininum f
    insight understanding
    Verständnisneuter | Neutrum n
    insight understanding
    insight understanding
  • plötzliche Einsichtor | oder od Erkenntnis
    insight psychology | PsychologiePSYCH sudden recognition
    insight psychology | PsychologiePSYCH sudden recognition
  • Selbsterkenntnisfeminine | Femininum f
    insight psychology | PsychologiePSYCH self-knowledge
    insight psychology | PsychologiePSYCH self-knowledge
  • Krankheitseinsichtfeminine | Femininum f
    insight psychology | PsychologiePSYCH of mentally-ill person
    insight psychology | PsychologiePSYCH of mentally-ill person
  • insight syn vgl. → see „discernment
    insight syn vgl. → see „discernment
Aber es war ja auch schön, es einmal mitzubekommen.
But it was good, too, to get an insight into something like that.
Source: Europarl
In diese Investitionsströme muss mehr Einblick gewonnen werden.
A need for more insight into the investment flows has arisen.
Source: Europarl
Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt.
NATO has been heeding this insight.
Source: News-Commentary
Wir müssen die Einsicht haben, dies anzuerkennen, und den Mut, es auszusprechen.
We must have the insight to recognize this, and the audacity to say so.
Source: News-Commentary
In diesem Beitrag teilt er einige seiner Bilder und Einblicke.
He shares some of his pictures and his insights with us in this post.
Source: GlobalVoices
Ich setze auf ein Ja zu GALILEO und auf die Einsicht des Verkehrsministerrates.
I am counting on a'Yes' to Galileo and on the insight of the Council of Transport Ministers.
Source: Europarl
Und selbst wir, die europäischen Politiker, haben zu wenig Einblick in den Verhandlungsprozess.
And even the European politicians have insufficient insight into the negotiating process.
Source: Europarl
Ich werde versuchen, Einblick in die Vorgänge zu gewähren, die in diese Arbeit einfließen.
I ’ m going to try to give an insight into the processes that go into that work.
Source: GlobalVoices
Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren.
That insight remains valid today.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!