German-English translation for "fabricated parts"

"fabricated parts" English translation

Did you mean …party, Paris, Party or Partus?

  • Stoffmasculine | Maskulinum m
    fabric cloth
    Gewebeneuter | Neutrum n
    fabric cloth
    Fabrikatneuter | Neutrum n
    fabric cloth
    fabric cloth
examples
  • fabric gloves
    Stoffhandschuhe
    fabric gloves
  • Zusammensetzungfeminine | Femininum f
    fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Baumasculine | Maskulinum m
    fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herstellungfeminine | Femininum f
    fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gebäudeneuter | Neutrum n
    fabric architecture | ArchitekturARCH building
    Baumasculine | Maskulinum m
    fabric architecture | ArchitekturARCH building
    fabric architecture | ArchitekturARCH building
  • Bauerhaltungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders von Kirchen)
    fabric building conservation
    fabric building conservation
  • Baumasculine | Maskulinum m
    fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gefügeneuter | Neutrum n
    fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strukturfeminine | Femininum f
    fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Systemneuter | Neutrum n
    fabric system figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabric system figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Leinwandfeminine | Femininum f
    fabric engineering | TechnikTECH canvas
    Reifengewebeneuter | Neutrum n
    fabric engineering | TechnikTECH canvas
    fabric engineering | TechnikTECH canvas
examples
  • Texturfeminine | Femininum f
    fabric geology | GeologieGEOL in rock
    Schichtenzeichnungfeminine | Femininum f (im Gestein)
    fabric geology | GeologieGEOL in rock
    fabric geology | GeologieGEOL in rock
pro rata
[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Part
[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
washable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • washable fabrics
    waschbare Stoffe
    washable fabrics
fabricator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hersteller(in), Fabrikant(in)
    fabricator producer, maker
    fabricator producer, maker
  • Erbauer(in), Errichter(in)
    fabricator constructor
    fabricator constructor
  • Erfinder(in)
    fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwindler(in) (von Lügenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fälscher(in)
    fabricator forger
    fabricator forger
fabrication
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Erfindungfeminine | Femininum f
    fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erdichtungfeminine | Femininum f
    fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lügefeminine | Femininum f
    fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fabrikationfeminine | Femininum f
    fabrication making, preparing
    Herstellungfeminine | Femininum f
    fabrication making, preparing
    Anfertigungfeminine | Femininum f
    fabrication making, preparing
    fabrication making, preparing
  • Baumasculine | Maskulinum m
    fabrication construction
    Errichtungfeminine | Femininum f
    fabrication construction
    fabrication construction
  • Fälschungfeminine | Femininum f
    fabrication forgery
    fabrication forgery
fabricate
[ˈfæbrikeit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erfinden, ersinnen
    fabricate invent: lieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabricate invent: lieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (er)bauen, errichten
    fabricate construct
    fabricate construct
  • fälschen
    fabricate document: fake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fabricate document: fake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fabricate syn vgl. → see „make
    fabricate syn vgl. → see „make
fabricant
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten Fabrikant(in)
    fabricant
    fabricant
Parte
[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „Todesanzeige

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
examples
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
examples
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
examples
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
examples
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
examples
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
examples
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
examples
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
examples
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
examples
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
examples
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
examples
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → see „parting
    part British English | britisches EnglischBr → see „parting
  • part syn → see „division
    part syn → see „division
  • part → see „fragment
    part → see „fragment
  • part → see „member
    part → see „member
  • part → see „piece
    part → see „piece
  • part → see „portion
    part → see „portion
  • part → see „section
    part → see „section
  • part → see „segment
    part → see „segment
part
[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)
part
[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → see „separate
    part syn vgl. → see „separate
part
[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples