English-German translation for "portion"

"portion" German translation

portion
[ˈpɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    portion part of whole, share
    Anteilmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat)
    portion part of whole, share
    portion part of whole, share
  • Portionfeminine | Femininum f
    portion of food
    portion of food
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    portion part, piece
    Stückneuter | Neutrum n
    portion part, piece
    portion part, piece
examples
  • Mengefeminine | Femininum f
    portion large amount or number
    portion large amount or number
  • Heiratsgutneuter | Neutrum n
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    Mitgiftfeminine | Femininum f
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    Aussteuerfeminine | Femininum f
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
examples
  • Losneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schicksalneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschickneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • portion syn → see „fate
    portion syn → see „fate
  • portion syn → see „part
    portion syn → see „part
examples
  • Portion religion | ReligionREL jüd.
    Wochenabschnittmasculine | Maskulinum m (wörtliche Lesung aus dem Pentateuch)
    Portion religion | ReligionREL jüd.
portion
[ˈpɔː(r)ʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einteilen
    portion divide up
    portion divide up
examples
  • ausstatten, aussteuern
    portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuteilen, zuteilwerden lassen
    portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
individual portion
Einzelportion
individual portion
to reserve a portion of the Eucharist
einen Teil des Altar(s)sakraments (zurück)behalten
to reserve a portion of the Eucharist
to set a portion off
einen Teil abtrennen
to set a portion off
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Source: Tatoeba
Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Source: TED
Das ist besonders erfreulich, weil darin auch ein Teil historische Gerechtigkeit liegt.
This is especially pleasing because there is in this a portion of historical justice.
Source: Europarl
Ein beträchtlicher Teil davon wird nicht ordnungsgemäß ausgegeben.
A significant portion of it is being inappropriately spent.
Source: Europarl
Lassen Sie es uns zur Priorität machen, einen Teil dieser Dotation der Industrie zuzuteilen.
Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Source: Europarl
Sie arbeiten hart und zahlen ihre Steuern, und ein guter Teil davon geht an Brüssel.
They work hard and they pay their taxes and a good portion of that is sent out to Brussels.
Source: Europarl
Der Handel beeinflusst in erheblichem Maße das Wirtschaftswachstum einiger Länder.
Trade determines a large portion of the economic growth of some countries.
Source: Europarl
Ich finde Teile dieses Berichts abstoßend.
I find portions of this report offensive.
Source: Europarl
Die illegalen Jäger haben einen beträchtlichen Teil des Territoriums des Landes eingenommen.
Illegal hunters have taken over a significant portion of the country's territory.
Source: Europarl
Meiner Ansicht nach können wir mit unserem Beitrag zur Mitgesetzgebung zufrieden sein.
I believe that we can be satisfied with our portion of the work in this task of co-legislating.
Source: Europarl
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie diesen Teil unserer Änderungsanträge unterstützen würden.
You would assist us greatly if you were to support this portion of our amendments.
Source: Europarl
Unterdessen kolonialisierten die Briten weite Teile der Erdkugel.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe.
Source: News-Commentary
Die Gemeinschaft will einen Teil des Systems unter überstaatliche Kontrolle stellen.
The Community wants to bring a portion of the system under supranational control.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: