„Segel“: Neutrum Segel [ˈzeːgəl]Neutrum | neuter n <Segels; Segel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sail sail Segel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF examples mit vollen Segeln under full sail (oder | orod canvas) under press of sail, with all sails set mit vollen Segeln unter Segel under sail unter Segel unter Segel gehen to sail, to make (oder | orod set) sail, to put to sea unter Segel gehen das Schiff hatte alle Segel gesetzt the ship had set (oder | orod crowded on) all sail das Schiff hatte alle Segel gesetzt die Segel beisetzen to spread (oder | orod make) sail die Segel beisetzen die Segel einholen (oder | orod einziehen) to take (oder | orod get) in the sails die Segel einholen (oder | orod einziehen) die Segel hissen to hoist (oder | orod haul up) sail die Segel hissen die Segel losmachen to loosen (oder | orod unfurl) the sails die Segel losmachen ein Segel niederholen to hand down a sail ein Segel niederholen die Segel streichen to strike (oder | orod lower, douse) sail die Segel streichen die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Wind aus den Segeln nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take the wind out of sb’s sails jemandem den Wind aus den Segeln nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ging mit vollen Segeln auf sein Ziel los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he made straight for his goal er ging mit vollen Segeln auf sein Ziel los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist Wind in seine Segel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s grist to his mill das ist Wind in seine Segel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„streichen“: transitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <streicht; strich; gestrichen; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paint spread, daub fill stroke, caress cancel, revoke, countermand cancel, delete, annul wipe out, obliterate, erase, efface strop play, bow cut More translations... paint streichen mit Farbe streichen mit Farbe examples die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden the door needs painting (oder | orod be repainting) the door needs a fresh (oder | orod new) coat of paint die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden spread streichen schmieren auch | alsoa. daub streichen schmieren streichen schmieren examples (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen to spread butter on (oder | orod to butter) a roll (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen das lässt sich ja wie Butter streichen! that spreads like butter! das lässt sich ja wie Butter streichen! die Farbe lässt sich gut streichen the paint goes on well die Farbe lässt sich gut streichen Salbe auf eine Wunde streichen to spread ointment on (oder | orod apply ointment to) a wound Salbe auf eine Wunde streichen hide examplesshow examples fill (inAkkusativ | accusative (case) akk into) streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc stroke streichen streicheln literarisch | literaryliter caress streichen streicheln literarisch | literaryliter streichen streicheln literarisch | literaryliter examples leicht strich er ihre Wange he gently stroked her cheek leicht strich er ihre Wange examples sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen to stroke one’s beard sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen to push one’s [sb’s] hair back from one’s [sb’s] face sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen cross (oder | orod strike, scratch) out, delete, cancel streichen Wort, Zeile etc streichen Wort, Zeile etc examples Nichtzutreffendes bitte streichen! delete where not applicable Nichtzutreffendes bitte streichen! examples jemanden (von einer Liste) streichen to strikejemand | somebody sb off (oder | orod from) a list, to deletejemand | somebody sb from a list jemanden (von einer Liste) streichen jemanden (von einer Liste) streichen Sportler auch | alsoa. to dropjemand | somebody sb (from a list) jemanden (von einer Liste) streichen Sportler einen Punkt von der Tagesordnung streichen to delete (oder | orod remove) an item from the agenda einen Punkt von der Tagesordnung streichen sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen they struck his name off (oder | orod took his name out of) the directory sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen hide examplesshow examples cancel streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc revoke streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc countermand streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc examples unsere Ferienreise werden wir streichen müssen we’ll have to cancel our vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS trip we’ll have to cancel our holiday britisches Englisch | British EnglishBr trip unsere Ferienreise werden wir streichen müssen einen Artikel streichen BUCHDRUCK to cancel an article einen Artikel streichen BUCHDRUCK cancel streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc delete streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc annul streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc wipe out streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obliterate streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erase streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig efface streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen you can’t simply wipe out 10 years of your life man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen I have erased his name from my memory ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen strop streichen Rasiermesser, -klingen streichen Rasiermesser, -klingen play streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente bow streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente cut streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen lower streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen send down streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen back streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen examples die Segel streichen to strike (oder | orod lower, douse) sail die Segel streichen die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to strike (oder | orod lower) the flag die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig card streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle „streichen“: intransitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) roam, ramble waft, sweep skim prowl strike bow More examples... examples (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen to strokeetwas | something sth (withetwas | something sth) (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen die Mutter strich zärtlich über sein Haar the mother stroked (oder | orod caressed) his hair tenderly, the mother gently ran her hand over his hair die Mutter strich zärtlich über sein Haar roam streichen schweifen, wandern <sein> ramble streichen schweifen, wandern <sein> streichen schweifen, wandern <sein> examples sie strichen durch die Stadt <sein> they roamed (through) the streets of the town sie strichen durch die Stadt <sein> waft streichen von Wind, Brise etc <sein> streichen von Wind, Brise etc <sein> sweep streichen stärker <sein> streichen stärker <sein> skim (überAkkusativ | accusative (case) akk over) streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> prowl streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> examples der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> the fox prowls (through) the woods der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> a stranger is prowling (a)round our house ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> examples jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> to sidle round sb’s legs jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> examples das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> the mountains range (oder | orod the mountain range stretchesoder | or od extends, runs]) from north to south das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> strike streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> bow streichen Musik | musical termMUS <h> streichen Musik | musical termMUS <h> examples einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> to let one go to fart einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> „'Streichen“: Neutrum streichenNeutrum | neuter n <Streichens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) strike strike streichen Bergbau | miningBERGB streichen Bergbau | miningBERGB 'Streichen → see „Streichung“ 'Streichen → see „Streichung“
„Streich“: Maskulinum Streich [ʃtraiç]Maskulinum | masculine m <Streich(e)s; Streiche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blow, slap, smack blow, stroke trick, prank, caper, joke blow Streich Schlag Streich Schlag auch | alsoa. slap, smack Streich mit der offenen Hand Streich mit der offenen Hand examples zu einem Streich ausholen to raise one’s hand to deal a blow zu einem Streich ausholen blow Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc stroke Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc examples er versetzte ihm einen tödlichen Streich he dealt him a fatal blow er versetzte ihm einen tödlichen Streich zwei Gegner auf einen Streich töten to kill two enemies at (oder | orod with) one (oder | orod a single) blow zwei Gegner auf einen Streich töten gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig yesterday I made (oder | orod struck) two good bargains at one go gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig trick Streich Scherz, Schabernack prank Streich Scherz, Schabernack caper Streich Scherz, Schabernack joke Streich Scherz, Schabernack Streich Scherz, Schabernack examples dumme [übermütige] Streiche machen to play silly [wantonoder | or od wild] pranks dumme [übermütige] Streiche machen er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt he is always up to practical jokes (oder | orod mischievous pranks, funny tricks) er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt jemandem einen Streich spielen to play a trick (oder | orod prank, joke) onjemand | somebody sb jemandem einen Streich spielen er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich he played a mean (oder | orod nasty) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg he played a dirty (oder | orod, rotten) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg my memory has been playing tricks on me again mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat noch ganz andere Streiche gemacht he has done worse (things) than that er hat noch ganz andere Streiche gemacht hide examplesshow examples
„Streicher“: Maskulinum StreicherMaskulinum | masculine m <Streichers; Streicher> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) string player string player Streicher Musik | musical termMUS Streicher Musik | musical termMUS examples die Streicher the strings, the string sectionSingular | singular sg die Streicher
„…segel“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …segelNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spinnaker gaff sail Bermudan sail lateen sail examples Ballonsegel spinnaker Ballonsegel Gaffelsegel gaff sail Gaffelsegel Hochsegel Bermudan sail Hochsegel Lateinsegel lateen sail Lateinsegel hide examplesshow examples
„Nichtzutreffende“: Neutrum NichtzutreffendeNeutrum | neuter n <Nichtzutreffenden; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) delete where inapplicable examples nur in Nichtzutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nur in Nichtzutreffendes streichen!
„Leimfarbe“: Femininum LeimfarbeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) distemper distemper Leimfarbe FARBEN Leimfarbe FARBEN examples mit Leimfarbe streichen to distemper mit Leimfarbe streichen
„bauchen“: reflexives Verb bauchen [ˈbauxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bulge... the sails swelled out in the wind... examples sich bauchen bulge, swell out sich bauchen die Segel bauchten sich im Wind the sails swelled out in the wind die Segel bauchten sich im Wind
„bauschen“: transitives Verb bauschen [ˈbauʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bulge, billow bulge bauschen Rock etc billow bauschen Rock etc bauschen Rock etc examples der Wind bauschte das Segel the wind filled out the sail der Wind bauschte das Segel „bauschen“: reflexives Verb bauschen [ˈbauʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bulge... swell... examples sich bauschen von Stoff, Kleidung bulge, billow (out), bag sich bauschen von Stoff, Kleidung sich bauschen von Segel swell, fill out sich bauschen von Segel bauschen Technik | engineeringTECH → see „bauchen“ bauschen Technik | engineeringTECH → see „bauchen“ „bauschen“: intransitives Verb bauschen [ˈbauʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bulge, billow out, bag bulge, billow (out), bag bauschen bauschen
„aufschwellen“: intransitives Verb aufschwellenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) swell up, tumefy swell, surge swell (up), tumefy aufschwellen von Körperteil aufschwellen von Körperteil examples sein Knie war aufgeschwollen his knee was swollen sein Knie war aufgeschwollen swell aufschwellen von Lärm, Musik etc surge aufschwellen von Lärm, Musik etc aufschwellen von Lärm, Musik etc „aufschwellen“: transitives Verb aufschwellentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) swell up, puff out swell (up), puff out aufschwellen Segel etc aufschwellen Segel etc examples der Wind hat die Segel aufgeschwellt the wind has swelled (oder | orod filled) the sails der Wind hat die Segel aufgeschwellt