German-English translation for "besorgen"

"besorgen" English translation

besorgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • get
    besorgen beschaffen
    find
    besorgen beschaffen
    besorgen beschaffen
examples
  • jemandem etwas besorgen, etwas für jemanden besorgen
    to getjemand | somebody sbetwas | something sth (oder | orodetwas | something sth forjemand | somebody sb)
    jemandem etwas besorgen, etwas für jemanden besorgen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas besorgen
    to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas besorgen
  • ich kann es dir besorgen
    I can get it for you
    ich kann es dir besorgen
  • hide examplesshow examples
  • take care of
    besorgen betreuen
    look after
    besorgen betreuen
    besorgen betreuen
examples
  • die Blumen besorgen
    to take care of (oder | orod water) the flowers
    die Blumen besorgen
  • jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
    to look after (oder | orod run, manage) sb’s household
    jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
  • jemanden [einen Kranken] besorgen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to care forjemand | somebody sb [a sick person]
    jemanden [einen Kranken] besorgen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • attend to
    besorgen erledigen
    see to
    besorgen erledigen
    see about
    besorgen erledigen
    do
    besorgen erledigen
    besorgen erledigen
examples
  • seine Arbeit besorgen
    to do one’s work
    seine Arbeit besorgen
  • seine Geschäfte besorgen
    to attend (oder | orod see) to one’s business
    seine Geschäfte besorgen
  • jemandes Angelegenheiten besorgen
    to conduct (oder | orod manage) sb’s affairs
    jemandes Angelegenheiten besorgen
  • hide examplesshow examples
  • suspect
    besorgen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    besorgen Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • wenn zu besorgen ist, dass …
    if there is cause to suspect that …
    wenn zu besorgen ist, dass …
  • post
    besorgen Briefe
    send off
    besorgen Briefe
    besorgen Briefe
  • mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    besorgen
    besorgen
examples
  • es jemandem besorgen schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb hell
    es jemandem besorgen schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem besorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb what for britisches Englisch | British EnglishBr
    es jemandem besorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem besorgen sexuell befriedigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb one
    es jemandem besorgen sexuell befriedigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    buy
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • steal
    besorgen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besorgen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
besorgen
Neutrum | neuter n <Besorgens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

die Bewirtung besorgen
to wait upon the guests
die Bewirtung besorgen
dem werd’ ich es gründlich besorgen
I’m going to really let him have it
dem werd’ ich es gründlich besorgen
die Küche besorgen
to look after the kitchen
die Küche besorgen
Gänge besorgen
to run errands
Gänge besorgen
etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen
to doetwas | something sth meticulously
etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen
wenn du kein Geld hast, musst du dir welches besorgen
if you don’t have any money you must (go and) get some
wenn du kein Geld hast, musst du dir welches besorgen
ich will sehen, dass ich das Buch für dich besorgen kann
I’ll try to get the book for you
ich will sehen, dass ich das Buch für dich besorgen kann
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf Schleichwegen besorgen
to getetwas | something sth illicitly
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf Schleichwegen besorgen
sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
to reserve tickets (in advance)
book besonders britisches Englisch | British EnglishBr tickets (in advance)
sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen)
to wangleetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen)
etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen
to doetwas | something sth most promptly
etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen
sich (Dativ | dative (case)dat) Software per Netz besorgen
to download software off the Net
sich (Dativ | dative (case)dat) Software per Netz besorgen
flink etwas besorgen
to doetwas | something sth quickly
flink etwas besorgen
Inkasso besorgen
to collect
Inkasso besorgen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen)
to getetwas | something sth under the counter
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen)
Umzüge besorgen
to undertake removals
Umzüge besorgen
Botengänge besorgen (oder | orod machen)
to run errands
Botengänge besorgen (oder | orod machen)
er wird es bestens besorgen
he’ll attend to it in the best possible way
er wird es bestens besorgen
Blogger Alaa Isam, who is apprehensive of the ongoing violence, noted:
Der Blogger Alaa Isam ist besorgt über die anhaltende Gewalt und bemerkt:
Source: GlobalVoices
By the end of the decade, the BOJ was worried by a massive appreciation in land and stock prices.
Ende der achtziger Jahre war die BOJ über den massiven Anstieg von Grund- und Aktienpreisen besorgt.
Source: News-Commentary
The United States is also concerned.
Auch die Vereinigten Staaten sind besorgt.
Source: News-Commentary
I am an Iranian woman who is afraid and is always worried.
Ich bin eine iranische Frau, die Angst hat und immer besorgt ist.
Source: GlobalVoices
Like the rapporteur, I am disturbed about this.
Darüber bin ich wie der Berichterstatter besorgt.
Source: Europarl
We were right to turn our food aid policy round.
Können in der Region Dinge auf lokaler Ebene besorgt werden?
Source: Europarl
Mohamed Hisham from Colombo was worried:
Mohamed Hisham aus Colombo ist besorgt:
Source: GlobalVoices
Indeed, China frets over the safety of the US Treasury bonds that it holds.
In der Tat ist China besorgt über die Sicherheit seiner US-Schatzanleihen.
Source: News-Commentary
As a neuro-scientist, I am concerned about this debate.
Als Gehirnforscherin bin ich über den Fortgang der Debatte besorgt.
Source: News-Commentary
Most were extremely worried about the uncertainty that lies ahead.
Viele waren sehr besorgt angesichts der Unsicherheiten die bevorstehen.
Source: GlobalVoices
I am concerned about how this issue will be dealt with in the Mediterranean area.
Es besorgt mich, wie dieses Thema im Zusammenhang mit dem Mittelmeerraum behandelt wird.
Source: Europarl
It is the most extreme versions of racism on the edges of Europe which we are disturbed about.
Wir sind sehr besorgt über die extremen Formen des Rassismus in den Ländern am Rande Europas.
Source: Europarl
Some Maldivians were worried about the safety of the president.
Einige Malediver waren um die Sicherheit des Präsidenten besorgt.
Source: GlobalVoices
Japan was worried about a rising China and thus turning more confrontational.
Japan war besorgt über den Machtzuwachs Chinas und agierte daher zunehmend konfrontativ.
Source: News-Commentary
Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious.
Nun, ich bin wirklich besorgt, dass irgendjemand das für urkomisch halten könnte.
Source: TED
We should start getting Christmas gifts for the children.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.
Source: Tatoeba
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Besonders auf Reisen fühlen sich die Menschen unwohl und besorgt.
Source: News-Commentary
He told us than we better get some tanks.
Er meinte, wir sollten uns besser ein paar Tanks besorgen.
Source: GlobalVoices
We are also worried by the recent increase in the number of political detentions.
Wir sind außerdem sehr besorgt über den jüngsten Anstieg der politischen Inhaftierungen.
Source: Europarl
He was careful to keep from Becky what it was he had seen.
Er war besorgt, Becky von dem, was er gesehen habe, nichts merken zu lassen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: