„cm“: abbreviation cmabbreviation | Abkürzung abk (= centimeter) (= centimetreespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cm cm cm cm
„CMS“: abbreviation CMSabbreviation | Abkürzung abk (= content management system) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Content-Management-System Content-Management-Systemneuter | Neutrum n CMS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT CMS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„cm“: Abkürzung cmAbkürzung | abbreviation abk (= Zentimeter) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cm cm cm cm
„Eisschicht“: Femininum EisschichtFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sheet of ice coating of ice sheet of ice Eisschicht auf einem See, Fluss etc Eisschicht auf einem See, Fluss etc examples eine 10 cm dicke Eisschicht a sheet of ice 10 cm thick eine 10 cm dicke Eisschicht coating of ice Eisschicht Überzug Eisschicht Überzug examples eine Eisschicht auf der Straße a coating of ice on the road eine Eisschicht auf der Straße
„Eisdecke“: Femininum EisdeckeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) layer of ice, frozen surface ice mantle, ice sheet (layer of) ice, frozen surface Eisdecke auf Gewässern Eisdecke auf Gewässern examples die Eisdecke ist 20 cm dick the ice is 20 cm thick die Eisdecke ist 20 cm dick ein Loch in der Eisdecke a water hole ein Loch in der Eisdecke ice sheet (oder | orod cap) Eisdecke Geologie | geologyGEOL besonders in der Arktis auch | alsoa. ice mantle Eisdecke Geologie | geologyGEOL besonders in der Arktis Eisdecke Geologie | geologyGEOL besonders in der Arktis
„cu. cm.“: abbreviation cu. cm.abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= cubic centimeter) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kubikzentimeter, cm3 Kubikzentimeter, cm3 cu. cm. cu. cm.
„sacken“: intransitives Verb sacken [ˈzakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the house sank about 1 foot... his knees gave way... to sink lower and lower... examples (nach unten) sacken von Erdreich, Gebäude etc to sink (oder | orod subside) (nach unten) sacken von Erdreich, Gebäude etc das Haus sackte um etwa 30 cm the house sank about 1 foot das Haus sackte um etwa 30 cm examples er sackte in die Knie in Wendungen wie his knees gave way er sackte in die Knie in Wendungen wie zu Boden [in einen Sessel] sacken to sink (oder | orod slump) to the ground [into an easy chair] zu Boden [in einen Sessel] sacken immer tiefer sacken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink lower and lower immer tiefer sacken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sacken Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → see „absacken“ sacken Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → see „absacken“
„verlängern“: transitives Verb verlängern [-ˈlɛŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lengthen lengthen, extend lengthen hold over, continue, retain prolong, produce make go further, stretch lengthen verlängern Ärmel, Kleid etc verlängern Ärmel, Kleid etc examples etwas um 10 cm verlängern to lengthenetwas | something sth by 10 cm etwas um 10 cm verlängern lengthen verlängern Startbahn, Straße etc extend verlängern Startbahn, Straße etc verlängern Startbahn, Straße etc examples (um) Arbeitszeit, Frist, Urlaub etc extend (by), prolong (for) (um) Arbeitszeit, Frist, Urlaub etc lengthen verlängern Leben verlängern Leben examples (um) Ausweis etc renew (for) (um) Ausweis etc seinen Pass verlängern lassen to have one’s passport renewed seinen Pass verlängern lassen examples (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vertrag, Mitgliedschaft etc extend (by), prolong (for), renew (for) (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vertrag, Mitgliedschaft etc (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel prolong (for), renew (for) (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent extend (by) (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent einen Vertrag um zwei Jahre verlängern to extend a treaty by two years einen Vertrag um zwei Jahre verlängern hide examplesshow examples hold (a film) over, continue, retain (um for) verlängern Laufzeit eines Films verlängern Laufzeit eines Films examples einen Ball (oder | orod einen Pass) (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc to pass a ball (tojemand | somebody sb) einen Ball (oder | orod einen Pass) (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc prolong verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie produce verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie verlängern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie make (etwas | somethingsth) go further, stretch verlängern Soße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg verlängern Soße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg „verlängern“: intransitives Verb verlängern [-ˈlɛŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to pass the ball to sb examples (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc to pass the ball (tojemand | somebody sb) (zu jemandem) verlängern beim Fußball etc „verlängern“: reflexives Verb verlängern [-ˈlɛŋərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lengthen More examples... examples sich verlängern (um) von Frist extend (by) sich verlängern (um) von Frist lengthen verlängern vom Leben verlängern vom Leben examples (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Abkommen etc extend (by), be prolonged (for), be renewed (for) (um) Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Abkommen etc der Vertrag verlängert sich stillschweigend von Jahr zu Jahr the contract is automatically renewed every year der Vertrag verlängert sich stillschweigend von Jahr zu Jahr „Verlängern“: Neutrum verlängernNeutrum | neuter n <Verlängerns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verlängern → see „Verlängerung“ Verlängern → see „Verlängerung“
„Kugel“: Femininum Kugel [ˈkuːgəl]Femininum | feminine f <Kugel; Kugeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ball bullet, pellet, shot sphere, globe bulb head thick flank roulette ball sphere shot, bowl, ball ball More translations... ball Kugel runder Gegenstand Kugel runder Gegenstand examples eine eiserne [hölzerne, steinerne] Kugel an iron [a wooden, stone] ball eine eiserne [hölzerne, steinerne] Kugel eine Kugel von 10 cm Durchmesser a ball with a diameter of 10 cm eine Kugel von 10 cm Durchmesser etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen to setetwas | something sth [the stone, the ball] rolling etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start (oder | orod set) the ball rolling etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples bullet Kugel Geschoss von Handfeuerwaffen Kugel Geschoss von Handfeuerwaffen pellet Kugel Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn shot Kugel Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Kugel Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn examples eine gegnerische [verirrte] Kugel an enemy [a stray] bullet eine gegnerische [verirrte] Kugel von Kugeln durchlöchert (oder | orod durchsiebt) riddled with bullets von Kugeln durchlöchert (oder | orod durchsiebt) die Kugel traf ihn tödlich the bullet killed him die Kugel traf ihn tödlich sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) to put a bullet through one’s head, to blow one’s brains out sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) die Kugel ging fehl (oder | orod verfehlte ihr Ziel) the bullet missed its target (oder | orod mark) die Kugel ging fehl (oder | orod verfehlte ihr Ziel) die Kugel steckte in seiner Schulter the bullet lodged in his shoulder die Kugel steckte in seiner Schulter Kugeln pfiffen ihnen um die Ohren bullets whistled about (oder | orod whizzed past) their ears Kugeln pfiffen ihnen um die Ohren jemandem eine Kugel aufbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitjemand | somebody sb with a shot jemandem eine Kugel aufbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples sphere Kugel Geografie | geographyGEOG Astronomie | astronomyASTRON Kugel Geografie | geographyGEOG Astronomie | astronomyASTRON auch | alsoa. globe Kugel Globus Geografie | geographyGEOG Astronomie | astronomyASTRON Kugel Globus Geografie | geographyGEOG Astronomie | astronomyASTRON examples die Erde ist eine Kugel the earth is a sphere die Erde ist eine Kugel bulb Kugel eines Thermometers Kugel eines Thermometers head Kugel Medizin | medicineMED Gelenkkopf Kugel Medizin | medicineMED Gelenkkopf thick flank Kugel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischstück aus der Keule Kugel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischstück aus der Keule (roulette) ball Kugel SPIEL Kugel SPIEL Kugel SPIEL → see „Murmel“ Kugel SPIEL → see „Murmel“ examples im Kasino rollt wieder die Kugel the roulette wheels are spinning again in the casino im Kasino rollt wieder die Kugel sphere Kugel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kugel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH shot Kugel Sport | sportsSPORT beim Kugelstoßen Kugel Sport | sportsSPORT beim Kugelstoßen bowl Kugel Sport | sportsSPORT beim Kegeln Kugel Sport | sportsSPORT beim Kegeln ball Kugel Sport | sportsSPORT beim Billard, Krocket etc Kugel Sport | sportsSPORT beim Billard, Krocket etc examples die Kugel stoßen to put the shot die Kugel stoßen eine Kugel schieben to bowl a ball eine Kugel schieben eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to lead a cushy (oder | orod an easy) life, to have a cushy number eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ball Kugel Technik | engineeringTECH eines Kugellagers Kugel Technik | engineeringTECH eines Kugellagers balloon Kugel Architektur | architectureARCH auf einem Pfeiler Kugel Architektur | architectureARCH auf einem Pfeiler ball Kugel Architektur | architectureARCH auf einer Turmspitze globe Kugel Architektur | architectureARCH auf einer Turmspitze Kugel Architektur | architectureARCH auf einer Turmspitze bezant Kugel HERALDIK roundel Kugel HERALDIK roundle Kugel HERALDIK Kugel HERALDIK examples schwarze Kugel pellet schwarze Kugel cannonball Kugel obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auch | alsoa. cannon-ball britisches Englisch | British EnglishBr Kugel obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Kugel obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„berechnen“: transitives Verb berechnentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) calculate, reckon, compute, figure out charge, quote, invoice cast off calculate berechnen Zahlen ermitteln reckon berechnen Zahlen ermitteln compute berechnen Zahlen ermitteln figure (out) amerikanisches Englisch | American EnglishUS berechnen Zahlen ermitteln berechnen Zahlen ermitteln examples alles genau berechnen to calculate everything exactly alles genau berechnen alles genau berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take everything into account alles genau berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas grob berechnen to estimate (oder | orod calculate)etwas | something sth roughly etwas grob berechnen falsch berechnen to miscalculate falsch berechnen die Endsumme berechnen to work out the final sum die Endsumme berechnen etwas auf den Cent genau berechnen to calculateetwas | something sth to the last cent etwas auf den Cent genau berechnen 10 cm für den Einschlag berechnen to allow 10 centimeters amerikanisches Englisch | American EnglishUS for the hem to allow 10 centimetres britisches Englisch | British EnglishBr for the hem 10 cm für den Einschlag berechnen den Gewinn berechnen to calculate the profit figure out besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS the profit den Gewinn berechnen etwas auf drei Dezimalstellen berechnen to calculateetwas | something sth to three decimal places etwas auf drei Dezimalstellen berechnen den Schaden berechnen to assess the damage den Schaden berechnen den Umfang berechnen den Kreisumfang to calculate the circumference den Umfang berechnen den Kreisumfang den Umfang berechnen das Ausmaß to calculate the extent den Umfang berechnen das Ausmaß eine Unbekannte berechnen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to find an unknown value (oder | orod quantity) eine Unbekannte berechnen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH es lässt sich nicht berechnen that cannot be calculated es lässt sich nicht berechnen es lässt sich nicht berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is incalculable es lässt sich nicht berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man hat den Platz für drei Personen berechnet the space is meant (oder | orod intended, designed) for three people man hat den Platz für drei Personen berechnet die Wirkung einer Bemerkung berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to calculate the effect of a remark die Wirkung einer Bemerkung berechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er berechnete alle Möglichkeiten im Voraus he took all eventualities into account er berechnete alle Möglichkeiten im Voraus hide examplesshow examples charge berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld verlangen berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld verlangen quote berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten veranschlagen berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten veranschlagen invoice berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Rechnung stellen berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Rechnung stellen examples jemandem etwas berechnen to chargejemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem etwas berechnen jemandem zu viel berechnen to chargejemand | somebody sb too much, to overchargejemand | somebody sb jemandem zu viel berechnen ich berechne es Ihnen zum Selbstkostenpreis I will let you have it at cost price ich berechne es Ihnen zum Selbstkostenpreis er berechnete 100 Euro für seine Arbeit he charged 100 euros for his work er berechnete 100 Euro für seine Arbeit wir berechnen die Preise einschließlich Fracht our prices are inclusive of freight wir berechnen die Preise einschließlich Fracht für die Verpackung berechnen wir Ihnen nichts we don’t charge (you) for packing für die Verpackung berechnen wir Ihnen nichts hide examplesshow examples cast off berechnen BUCHDRUCK Umfang berechnen BUCHDRUCK Umfang „Berechnen“: Neutrum berechnenNeutrum | neuter n <Berechnens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to do piecework composition examples im Berechnen setzen BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to do piecework composition im Berechnen setzen BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Berechnen → see „Berechnung“ Berechnen → see „Berechnung“