German-English translation for "man soll sich den oertlichen gepflogenheiten anpassen"

"man soll sich den oertlichen gepflogenheiten anpassen" English translation

Did you mean soll or Soll?
Gepflogenheit
Femininum | feminine f <Gepflogenheit; Gepflogenheiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • habit
    Gepflogenheit literarisch | literaryliter
    custom
    Gepflogenheit literarisch | literaryliter
    wont
    Gepflogenheit literarisch | literaryliter
    Gepflogenheit literarisch | literaryliter
examples
  • haben Sie die Gepflogenheit (oder | orod ist es Ihre Gepflogenheit) , früh aufzustehen?
    are you in the habit of getting up (oder | orod rising) early?
    haben Sie die Gepflogenheit (oder | orod ist es Ihre Gepflogenheit) , früh aufzustehen?
  • nach hiesiger Gepflogenheit
    according to the local custom
    nach hiesiger Gepflogenheit
  • (stillschweigende) gesellschaftliche Gepflogenheiten
    (tacit) social conventions
    (stillschweigende) gesellschaftliche Gepflogenheiten
  • practice
    Gepflogenheit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gepflogenheit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
anpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fit (on)
    anpassen Kleid, Anzug etc
    anpassen Kleid, Anzug etc
examples
  • jemandem einen Anzug anpassen
    to fitjemand | somebody sb for a suit
    jemandem einen Anzug anpassen
  • ein Kleid jemandes Figur anpassen
    to fit (oder | orod adjust) a dress to sbs measurements
    ein Kleid jemandes Figur anpassen
  • adapt
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adjust
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suit
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • match (anAkkusativ | accusative (case) akk to, with)
    anpassen in Farbe, Muster
    anpassen in Farbe, Muster
  • fit (to), adapt (to), adjust (to), align (with) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    anpassen Technik | engineeringTECH Bauteile
    anpassen Technik | engineeringTECH Bauteile
  • match (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    anpassen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • customizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    anpassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    anpassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • adjust, adapt (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne etc
    anpassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne etc
  • adapt, accommodate (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Medizin | medicineMED Physik | physicsPHYS Auge
    anpassen Medizin | medicineMED Physik | physicsPHYS Auge
  • assimilate
    anpassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anpassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
anpassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich anpassen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    adapt (oder | orod adjust) (oneself)
    sich anpassen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
  • sich an jemanden anpassen, sich jemandem anpassen
    to adapt (oder | orod adjust) (oneself) tojemand | somebody sb
    sich an jemanden anpassen, sich jemandem anpassen
  • sich den Verhältnissen anpassen
    to adapt (oneself) to the circumstances
    sich den Verhältnissen anpassen
  • hide examplesshow examples
  • assimilate (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Soziologie | sociologySOZIOL
    anpassen Soziologie | sociologySOZIOL
examples
  • sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
    to adapt (itself) (toetwas | something sth)
    sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
  • sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL imitieren
    to imitate (etwas | somethingsth)
    sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL imitieren
anpassen
Neutrum | neuter n <Anpassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

örtlich
[ˈœrtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • local
    örtlich auf einen Ort bezogen
    regional
    örtlich auf einen Ort bezogen
    örtlich auf einen Ort bezogen
examples
  • örtliche Besonderheiten
    local (oder | orod regional) peculiarities (oder | orod characteristics)
    örtliche Besonderheiten
  • örtliche Nachrichten
    local news (Singular | singularsg)
    örtliche Nachrichten
  • örtliche Selbstverwaltung Politik | politicsPOL
    örtliche Selbstverwaltung Politik | politicsPOL
  • hide examplesshow examples
  • local
    örtlich Medizin | medicineMED
    topical
    örtlich Medizin | medicineMED
    örtlich Medizin | medicineMED
examples
örtlich
[ˈœrtlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • locally
    örtlich lokal
    örtlich lokal
examples
den
[den]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
examples
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
examples
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
examples
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

örtl.
Abkürzung | abbreviation abk (= örtlich)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • local(lyAdverb | adverb adv)
    örtl.
    örtl.
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
man
Adverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • only
    man wirklich
    man wirklich
examples
  • just
    man nur
    man nur
examples
examples
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
examples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Soll
Neutrum | neuter n <Solls; Sölle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tarn
    Soll Geologie | geologyGEOL
    cirque lake
    Soll Geologie | geologyGEOL
    Soll Geologie | geologyGEOL