„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) terminally-ill person... examples person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewinnen, erringen verdienen erreichen, ankommen in an erwerben, erlangen, erhalten zunehmen an More examples... gewinnen, erringen gain win gain win gain → see „ground“ gain → see „ground“ gain → see „time“ gain → see „time“ examples to gain a point einen Punkt gewinnen to gain a point to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gain the upper hand die Oberhand gewinnen to gain the upper hand to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF luv machen to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hide examplesshow examples verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat) gain earn gain earn examples to gain one’s living seinen Lebensunterhalt verdienen to gain one’s living erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat) gain reach, achieve gain reach, achieve examples to gain entrance thieves eindringen, hineinkommen to gain entrance thieves erwerben, erlangen, erhalten (from von) gain receive, acquire gain receive, acquire examples to gain one’s freedom die Freiheit erlangen to gain one’s freedom zunehmen an (dative (case) | Dativdat) gain increase gain increase examples he gained 10 pounds er nahm 10 Pfund zu he gained 10 pounds to gain weight zunehmen to gain weight to gain speed schneller werden to gain speed gain syn → see „get“ gain syn → see „get“ gain syn → see „reach“ gain syn → see „reach“ examples usually | meistmeist meist gain over convince für sich gewinnen, überreden, auf seine Seite bringen, sich verschaffen usually | meistmeist meist gain over convince „gain“: intransitive verb gain [gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einfluss Boden Kraft gewinnen Vorteil haben, profitieren an Wert gewinnen, besser zur Geltung kommen vorgehen im Ansehen steigen examples gain (on, upon) catch up näherkommen (dative (case) | Dativdat) (an) Boden gewinnen, aufholen (gegenüber) gain (on, upon) catch up Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen gain increase in influence or ground or power gain increase in influence or ground or power examples he gained daily er kam täglich mehr zu Kräften he gained daily Vorteil haben, profitieren gain be advantageous gain be advantageous (an Wert) gewinnen, besser zur Geltung kommen, im Ansehen steigen gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) examples gain (on, upon) encroach übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk) gain (on, upon) encroach the sea gains (up)on the land das Meer greift auf das Land über the sea gains (up)on the land vorgehen gain of clock gain of clock „gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gewinn, Vorteil, Nutzen Zunahme, Zunehmen, Steigerung Einnahmen, Profit Verstärkung, Antennen-, LeistungsGewinn Gewinnmasculine | Maskulinum m gain advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m gain advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für) gain advantage gain advantage Zunahmefeminine | Femininum f gain increase Zunehmenneuter | Neutrum n gain increase Steigerungfeminine | Femininum f gain increase gain increase Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Profitmasculine | Maskulinum m gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> examples clear gain <plural | Pluralpl> Reingewinn clear gain <plural | Pluralpl> extra gain <plural | Pluralpl> Überverdienst extra gain <plural | Pluralpl> Verstärkungfeminine | Femininum f gain physics | PhysikPHYS boost (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m gain physics | PhysikPHYS boost gain physics | PhysikPHYS boost examples gain control Verstärkungsregler, Lautstärkeregelung gain control
„gainfulness“: noun gainfulnessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einträglichkeit, Vorteilhaftigkeit Einträglichkeitfeminine | Femininum f gainfulness Vorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f gainfulness gainfulness
„gainings“: plural noun gainingsplural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einkünfte, Gewinne, Profit Einkünfteplural | Plural pl gainings Gewinneplural | Plural pl gainings Profitmasculine | Maskulinum m gainings gainings
„gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fuge, Kerbe, Einschnitt, Zapfenloch schräge Ausladung Fugefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Kerbefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Einschnittmasculine | Maskulinum m gain joint: in carpentry Zapfenlochneuter | Neutrum n gain joint: in carpentry gain joint: in carpentry schräge Ausladung gain architecture | ArchitekturARCH gain architecture | ArchitekturARCH „gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kerben, verzapfen kerben, verzapfen gain gain
„gain on“: intransitive verb gain onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einholen einholen gain on gain on
„mastery“: noun mastery British English | britisches EnglischBr [ˈmɑːstəri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈmæ(ː)s-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Herrschaft, Gewalt, Macht Überlegenheit, Oberhand Meisterung, Beherrschung, Beherrschung Beherrschung, Bändigung, Bezähmung meisterliche Geschicklichkeit, Sachkenntnis, Meisterschaft Meisterhaftigkeit Herrschaftfeminine | Femininum f mastery power Gewaltfeminine | Femininum f mastery power Machtfeminine | Femininum f (of, over überaccusative (case) | Akkusativ akk) mastery power mastery power Überlegenheitfeminine | Femininum f mastery superiority Oberhandfeminine | Femininum f mastery superiority mastery superiority examples to gain the mastery oversomebody | jemand sb über jemanden die Oberhand gewinnen to gain the mastery oversomebody | jemand sb Meisterungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bändigungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bezähmungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (meisterliche) Geschicklichkeit, Sachkenntnisfeminine | Femininum f mastery skill Meisterhaftigkeitfeminine | Femininum f mastery skill Meisterschaftfeminine | Femininum f mastery skill mastery skill examples to gain the mastery in (or | oderod of) es (bis) zur Meisterschaft bringen in (dative (case) | Dativdat) to gain the mastery in (or | oderod of)
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach More translations... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin examples from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time examples from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon hide examplesshow examples von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least examples I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from examples ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from hide examplesshow examples von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint examples they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change examples to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations examples he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source examples to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view examples from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to examples painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of examples he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey examples he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„gainful“: adjective gainful [ˈgeinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einträglich, gewinnbringend, ertragreich, vorteilhaft auf Gewinn bedacht einträglich, gewinnbringend, ertragreich, vorteilhaft gainful advantageous gainful advantageous auf Gewinn bedacht gainful aimed at creating advantage gainful aimed at creating advantage
„foothold“: noun footholdnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fester Stand Fuß, Platz zum Stehen sichere Stellung, Halt, Stütze Fußbrett fester Standor | oder od Fuß, Platzmasculine | Maskulinum m zum Stehen foothold ledge, room to stand foothold ledge, room to stand sichere Stellung, Haltmasculine | Maskulinum m foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stützefeminine | Femininum f foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to gain a foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich etablieren, (festen) Fuß fassen to gain a foothold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fußbrettneuter | Neutrum n foothold sports | SportSPORT board for supporting feet foothold sports | SportSPORT board for supporting feet