English-German translation for "refrain"

"refrain" German translation

refrain
[riˈfrein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zurückhalten (fromaccusative (case) | Akkusativ akk)
    refrain hold back
    refrain hold back
examples
  • to refrain from tears
    die Tränen zurückhalten
    to refrain from tears
refrain
[riˈfrein]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterdrücken, zügeln
    refrain feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    refrain feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • refrain syn → see „abstain
    refrain syn → see „abstain
  • refrain → see „forbear
    refrain → see „forbear
refrain
[riˈfrein]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich beherrschen
    refrain control oneself obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    refrain control oneself obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Aus diesem Grund haben wir nicht an der Abstimmung teilgenommen.
It is for this reason that we have refrained from participation in the vote.
Source: Europarl
Diese alte Leier ist immer wieder zu hören, wenn eine neue US-Regierung ihr Amt antritt.
This is a refrain that recurs each time a new US administration takes office.
Source: News-Commentary
Auf weitere Einzelheiten zu den Abläufen und Verfahren möchte ich an dieser Stelle nicht eingehen.
I shall refrain from commenting on some other details relating to processes and procedures.
Source: Europarl
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Please refrain from speaking without permission.
Source: Tatoeba
Theoretisch könnte man gar nicht abstimmen.
In theory, one could refrain from voting altogether.
Source: Europarl
Source
refrain
[riˈfrein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    refrain
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    refrain
    refrain
I cannot refrain from laughing
ich kann nicht umhin zu lachen
I cannot refrain from laughing
Aus diesem Grund haben wir nicht an der Abstimmung teilgenommen.
It is for this reason that we have refrained from participation in the vote.
Source: Europarl
Diese alte Leier ist immer wieder zu hören, wenn eine neue US-Regierung ihr Amt antritt.
This is a refrain that recurs each time a new US administration takes office.
Source: News-Commentary
Auf weitere Einzelheiten zu den Abläufen und Verfahren möchte ich an dieser Stelle nicht eingehen.
I shall refrain from commenting on some other details relating to processes and procedures.
Source: Europarl
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Please refrain from speaking without permission.
Source: Tatoeba
Theoretisch könnte man gar nicht abstimmen.
In theory, one could refrain from voting altogether.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!