„Fehleingabe“: Femininum FehleingabeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inputting error inputting error Fehleingabe von Daten Fehleingabe von Daten examples nach dreimaliger Fehleingabe der PIN after the PIN has been wrongly keyed in three times nach dreimaliger Fehleingabe der PIN
„pin-point“: adjective pin-pointadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) haargenau, Punkt… (haar)genau, Punkt… pin-point military term | Militär, militärischMIL pin-point military term | Militär, militärischMIL examples pin-point bombing gezielter Bombenwurf pin-point bombing pin-point target Punktziel pin-point target
„pin“: noun pin [pin]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SteckNadel Schmuck-, Haar-, HutNadel AnsteckNadel Nadelförmiges, nadelförmige BergSpitze Pflock, Dübel, Bolzen, Zapfen, Stift, Niet, Pinne Dorn Achsnagel Auf-, VorRäumer SchlüsselSchaft Spille, Scheibennagel More translations... (Steck)Nadelfeminine | Femininum f pin pin examples pins and needles in eingeschlafenen Gliedern Kribbeln pins and needles in eingeschlafenen Gliedern I have pins and needles in my leg mein Bein ist mir eingeschlafen I have pins and needles in my leg to sit on pins and needles wie auf Kohlen sitzen kribbeligor | oder od aufgeregt sein to sit on pins and needles (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f pin badge pin badge examples Masonic pin Freimaurernadel Masonic pin (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze pin needle-shaped object pin needle-shaped object Pflockmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Dübelmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Bolzenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Zapfenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Stiftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Nietmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Pinnefeminine | Femininum f pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake examples pin of a pulley Rollenbolzen pin of a pulley gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Dornmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, spur pin engineering | TechnikTECH bolt, spur Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens) pin engineering | TechnikTECH axle bolt pin engineering | TechnikTECH axle bolt (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key Spillefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Scheibennagelmasculine | Maskulinum m pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples pin of a windlass Spille einer Winde pin of a windlass Pinnefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples pin of a compass Kompasspinneor | oder od -spitze pin of a compass Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m pin drawing pin Heftzweckefeminine | Femininum f pin drawing pin pin drawing pin examples also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Wäscheklammerfeminine | Femininum f also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS examples also | aucha. rolling pin Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n also | aucha. rolling pin Stelzenplural | Plural pl pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> examples she is quick on her pins <plural | Pluralpl> sie ist flink auf den Beinen she is quick on her pins <plural | Pluralpl> that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> Kleinigkeitfeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I don’t care a pin gleichgültig esor | oder od das ist mir völlig piepe I don’t care a pin gleichgültig not worth a pin keinen Pfifferling wert not worth a pin Wirbelmasculine | Maskulinum m pin musical term | MusikMUS on stringed instruments pin musical term | MusikMUS on stringed instruments Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches) pin in golf pin in golf Kegelmasculine | Maskulinum m pin in bowling: skittle pin in bowling: skittle Pinmasculine | Maskulinum m pin in bowling pin in bowling Fesselungfeminine | Femininum f pin in chess pin in chess kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien pin small barrel pin small barrel Pflockmasculine | Maskulinum m pin marking peg used in measuring pin marking peg used in measuring Nagelmasculine | Maskulinum m pin rare | seltenselten (in centre of target) Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin rare | seltenselten (in centre of target) pin rare | seltenselten (in centre of target) (gute) Stimmungor | oder od Laune pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin in gehobener Stimmung in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin Stiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steckerstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stützefeminine | Femininum f pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Polmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK examples 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT 24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT „pin“: transitive verb pin [pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) festnageln, -halten, in die Enge treiben anhängen, zuschieben fesseln verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften schnappen einschließen, -sperren, -pferchen festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften... More translations... (mit Nadelnor | oder od mit einer Nadelor | oder od einem Pflocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften, festheften (to, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) pin pin examples to pin a rose on a dress eine Rose an ein Kleid stecken to pin a rose on a dress to pin up a skirt einen Rock hoch-or | oder od aufsteckenor | oder od höherstecken to pin up a skirt to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) sich von jemandes Meinung abhängig machen to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb sein Vertrauen (seine Hoffnung) auf jemanden setzen to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb a sword pinned him to the wall ein Schwert heftete ihn an die Wand a sword pinned him to the wall hide examplesshow examples examples pin (against, to) pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat) pin (against, to) the debris pinned him down die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden the debris pinned him down festnageln, -halten, in die Enge treiben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he pinned his opponent (down) to a point er nagelte seinen Gegner auf einen Punkt fest he pinned his opponent (down) to a point to pin a witness down to facts einen Zeugen dazu zwingen, sich an die Tatsachen zu halten to pin a witness down to facts examples often | oftoft pin down bind (jemanden) binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) festlegen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) verpflichten often | oftoft pin down bind to pinsomebody | jemand sb down to his promise jemanden an sein Versprechen binden jemanden dazu anhaltenor | oder od zwingen, sein Versprechen einzulösen to pinsomebody | jemand sb down to his promise it’s hard to pin the exact reason es ist schwierig, den genauen Grund dafür festzustellen it’s hard to pin the exact reason (jemandem etwas) anhängen pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg zuschieben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to pin an accusation onsomebody | jemand sb jemandem eine Anklage anhängen to pin an accusation onsomebody | jemand sb fesseln pin in chess pin in chess verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to schnappen pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einschließen, -sperren, -pferchen pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin up → see „underpin“ pin up → see „underpin“ examples pin down military term | Militär, militärischMIL opponent fesseln pin down military term | Militär, militärischMIL opponent examples pin up notice anheften pin up notice
„seated“: adjective seated [ˈsiːtid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Sitz mit Sitzen versehen, …sitzig examples to be seated sitzend to be seated to be seated gelegen to be seated to be seated sitzen to be seated to be seated liegen, gelegen sein (in indative (case) | Dativ dat) to be seated hide examplesshow examples mit einem Sitzor | oder od mit Sitzen versehen, …sitzig seated furnished with seat or seats seated furnished with seat or seats examples soft-seated chair weich gepolstert soft-seated chair two-seated car, plane zweisitzig two-seated car, plane
„pin down“: transitive verb pin downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) niederhalten einordnen niederhalten pin down pin down examples to pinsomebody | jemand sb down jemanden zu Boden drücken to pinsomebody | jemand sb down einordnen pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„seat“: noun seat [siːt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sitz, Sitzgelegenheit, Sitzplatz Bank, Stuhl, Sessel Sitz, Stuhlsitz, KlosettSitz SitzPlatz Platz, Sitz Kirchenstuhl Gesäß, Sitzfläche, Hintere, Hinterteil Hosenboden Auflagefläche, Fundament, Auflager, Passfläche Schienen-, Stuhllager More translations... Sitzmasculine | Maskulinum m seat Sitzgelegenheitfeminine | Femininum f seat Sitzplatzmasculine | Maskulinum m seat seat Bankfeminine | Femininum f seat bench, chair, armchair Stuhlmasculine | Maskulinum m seat bench, chair, armchair Sesselmasculine | Maskulinum m seat bench, chair, armchair seat bench, chair, armchair Sitzmasculine | Maskulinum m seat part of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat part of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stuhlsitzmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f seat seat (Klosett)Sitzmasculine | Maskulinum m, (-)Brillefeminine | Femininum f seat seat (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m seat place seat place examples to take a seat Platz nehmen, sich setzen to take a seat sb’s seat at table jemandes Platz bei Tisch sb’s seat at table to take one’s seat seinen (angestammten) Platz einnehmen to take one’s seat take your seat, please! bitte Platz nehmen! take your seat, please! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einsteigen, bitte! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the man in seat 61 familiar, informal | umgangssprachlichumg Otto Normalverbraucher the man in seat 61 familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in the hot seat auf dem heißen Stuhl sitzen to be in the hot seat hide examplesshow examples Platzmasculine | Maskulinum m seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to book a seat (or | oderod ticket) to London eine Fahr- (Schiffs-, Flug)karte nach London lösen to book a seat (or | oderod ticket) to London to book a seat at the theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) einen Theaterplatz reservieren (lassen) to book a seat at the theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) Kirchenstuhlmasculine | Maskulinum m, -sitzmasculine | Maskulinum m seat religion | ReligionREL seat religion | ReligionREL (Thron-, Bischofs-, Präsidenten-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Sitzmasculine | Maskulinum m (auch das Amt) seat of monarch, bishop, presidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat of monarch, bishop, presidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples crown and seat of France Kroneand | und u. Thron von Frankreich crown and seat of France Gesäßneuter | Neutrum n seat posterior Sitzflächefeminine | Femininum f seat posterior Hinterteilneuter | Neutrum n seat posterior seat posterior (der) Hintere seat seat Hosenbodenmasculine | Maskulinum m seat of trousers seat of trousers examples to dosomething | etwas sth by the seat of one’s pants familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas nach Gefühland | und u. Wellenschlag tun to dosomething | etwas sth by the seat of one’s pants familiar, informal | umgangssprachlichumg Sitz(haltungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (beim Reiten, Radfahrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) seat manner of sitting seat manner of sitting examples a good seat on a horse ein guter Sitz beim Reiten a good seat on a horse Auflage(fläche)feminine | Femininum f seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fundamentneuter | Neutrum n seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflagerneuter | Neutrum n seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passflächefeminine | Femininum f seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples valve seat Ventilsitz valve seat Schienen-, Stuhllagerneuter | Neutrum n seat for railway track seat for railway track (Amts-, Regierungs)Sitzmasculine | Maskulinum m seat of office, government seat of office, government examples county seat Regierungssitz eines County county seat Sitzmasculine | Maskulinum m seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mandatneuter | Neutrum n seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mitgliedschaftfeminine | Femininum f seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he lost his seat in Parliament er verlor seinen Sitz im Parlament (wurde nicht wiedergewählt) he lost his seat in Parliament Börsensitzmasculine | Maskulinum m seat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH seat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wohn-, Landsitzmasculine | Maskulinum m seat residence seat residence examples a seat in ein Landhaus in (dative (case) | Dativdat) a seat in Sitzmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stättefeminine | Femininum f seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ortmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schau)Platzmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a seat of learning eine Stätte der Gelehrsamkeit a seat of learning Sitzmasculine | Maskulinum m seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease Stellefeminine | Femininum f seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease Herdmasculine | Maskulinum m seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease examples the seat of the disease der Krankheitsherd the seat of the disease we regard the will as the seat of all virtue and vice wir betrachten den Willen als den Sitz aller Tugendenand | und u. Laster we regard the will as the seat of all virtue and vice „seat“: transitive verb seat [siːt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinsetzen, einen Sitz Platz anweisen sitzen, seinen Sitz haben Sitzplätze bieten haben für mit Sitzplätzen ausstatten mit einem neuen Sitz versehen mit einem neuen Hosenboden versehen aufsetzen, -legen auf den Thron erheben, einen Sitz verschaffen (jemanden) (hin)setzen seat seat (jemandem) einen Sitzor | oder od Platz anweisen seat seat examples to be seated sich (hin)setzen, sitzen to be seated please be seated bitte nehmen Sie Platz please be seated sitzen, seinen Sitz haben seat be sitting <passive voice | passivpassiv> seat be sitting <passive voice | passivpassiv> examples please remain seat ed <passive voice | passivpassiv> bitte, bleiben Sie sitzen please remain seat ed <passive voice | passivpassiv> Sitzplätze bietenor | oder od haben für seat have seating for seat have seating for examples a room that seats 500 persons ein Raum, der 500 Sitzplätze hat a room that seats 500 persons mit Sitzplätzen ausstatten seat equip with seats seat equip with seats mit einem (neuen) Sitz versehen seat chair seat chair mit einem (neuen) Hosenboden versehen seat trousers seat trousers aufsetzen, -legen seat engineering | TechnikTECH machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat engineering | TechnikTECH machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) auf den Thron erheben seat put on throne seat put on throne (jemandem) einen Sitz verschaffen seat put in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat put in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to seat a candidate einem Kandidaten einen Sitz verschaffen to seat a candidate „seat“: reflexive verb seat [siːt]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich festsetzen niederlassen sich festsetzenor | oder od niederlassen seat settle seat settle
„Pin“: Maskulinum Pin [pɪn]Maskulinum | masculine m <Pins; Pins> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pin pin pin, badge pin Pin beim Bowling Pin beim Bowling pin Pin Steckkontakt Pin Steckkontakt pin Pin Anstecker badge Pin Anstecker Pin Anstecker
„seat belt“: noun seat beltnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sicherheitsgurt Sicherheitsgurtmasculine | Maskulinum m (im Flugzeugor | oder od Auto) seat belt seat belt examples fasten seat belts bitte anschnallen fasten seat belts to wear a seat belt angegurtetor | oder od angeschnallt sein to wear a seat belt
„PIN“: Femininum | Abkürzung PIN [pɪn]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <PIN; PINs> (= persönliche Identifikationsnummer) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) PIN number PIN (number) PIN PIN
„gudgeon“: noun gudgeon [ˈgʌdʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DrehZapfen Haken, Bolzen Ruderöse (Dreh)Zapfenmasculine | Maskulinum m gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge examples gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Hakenmasculine | Maskulinum m gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin Bolzenmasculine | Maskulinum m gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin Ruderösefeminine | Femininum f, -scherefeminine | Femininum f gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket