„oneself“: pronoun oneselfpronoun | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich man sich (selbstor | oder od selber) oneself reflexiv, auch nach allen präp oneself reflexiv, auch nach allen präp examples one hurts oneself by such methods reflexiv, auch nach allen präp durch solche Methoden schadet man sich nur selbst one hurts oneself by such methods reflexiv, auch nach allen präp to be beside oneself with joy vor Freude außer sich sein to be beside oneself with joy to be beside oneself with joy for emphasis (sich) selbstor | oder od selber to be beside oneself with joy for emphasis the greatest victory is to conquer oneself reflexiv, auch nach allen präp der größte Sieg ist der Sieg über sich selbst the greatest victory is to conquer oneself reflexiv, auch nach allen präp there are some things one can’t do (by) oneself reflexiv, auch nach allen präp es gibt Dinge, die man nicht selbst tun kann there are some things one can’t do (by) oneself reflexiv, auch nach allen präp to be by oneself reflexiv, auch nach allen präp alleine sein to be by oneself reflexiv, auch nach allen präp hide examplesshow examples man (selbstor | oder od selber) oneself one oneself one examples how different others are from oneself wie verschieden andere von einem selbst sind how different others are from oneself
„say“: noun say [sei]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein feiner Wollstoff say cloth say cloth
„say“ say [sei]or | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) say füror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „assay“ say füror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „assay“
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„say“: transitive verb say [sei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf said [sed]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL say(e)st [ˈsei(i)st]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs says [sez]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet saith [seθ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sagen, reden, sprechen sagen, äußern, vorbringen, berichten sagen, behaupten, versprechen sagen auf-, hersagen, sprechen, lesen sagen, behaupten besagen, bedeuten annehmen sagen, reden, sprechen say say examples to say the word das Stich-or | oder od Losungswort sagen to say the word to say a good word for ein gutes Wort einlegen für to say a good word for to say yes (no) tosomething | etwas sth Ja (Nein) sagen zusomething | etwas etwas,something | etwas etwas bewilligenor | oder od befürworten (ablehnen) to say yes (no) tosomething | etwas sth sagen, äußern, vorbringen, berichten say express, report say express, report examples to saysomething | etwas sth out something | etwasetwas freiheraus sagen to saysomething | etwas sth out to say no more nichts mehr sagen to say no more say no more! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ist) schon gut! (ich habe verstanden) say no more! familiar, informal | umgangssprachlichumg say you! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das sagst du!, denkste! say you! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to havesomething | etwas sth to say to (or | oderod with) something | etwasetwas zu sagen haben in (dative (case) | Dativdat)or | oder od bei to havesomething | etwas sth to say to (or | oderod with) he has nothing to say for himself er ist ein zurückhaltenderor | oder od bescheideneror | oder od unbedeutender Mensch he has nothing to say for himself to say nothing of ganz zu schweigen von, geschweige (nominative (case) | Nominativnom) to say nothing of sad to say bedauerlicherweise sad to say when all is said and done kurzum, letzten Endes when all is said and done you can say that again! das kannst du laut sagen you can say that again! hide examplesshow examples sagen, behaupten, versprechen say maintain, promise say maintain, promise examples you said you would come du versprachst zu kommen you said you would come no sooner said than done (or | oderod so said, so done) gesagt, getan no sooner said than done (or | oderod so said, so done) sagen say of text, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc say of text, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the Bible says die Bibel sagt, in der Bibel heißt esor | oder od steht (geschrieben) the Bible says what does the note say? was steht auf dem Zettel? what does the note say? it says here that … hier steht, dass … it says here that … what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr? what does your watch say? hide examplesshow examples auf-, hersagen say poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc say poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sprechen say religion | ReligionREL prayer say religion | ReligionREL prayer lesen say Mass say Mass examples to say mass die Messe lesen to say mass to say one’s prayers sein Gebet sprechenor | oder od verrichten, beten to say one’s prayers to say over a poem ein Gedicht aufsagen to say over a poem to say grace das Tischgebet sprechen to say grace hide examplesshow examples sagen, behaupten say generally | allgemeinallgemein (of people in general) say generally | allgemeinallgemein (of people in general) examples people (or | oderod they) say he is ill, he is said to be ill man sagtor | oder od es heißt, er sei krank er soll krank sein people (or | oderod they) say he is ill, he is said to be ill to hear say sagen hören to hear say (be)sagen, bedeuten say mean say mean examples that is to say das heißt that is to say 500 $, say, five hundred $ 500 $, in Worten: fünfhundert $ 500 $, say, five hundred $ this is saying a great deal das (be)sagt viel, das will schonsomething | etwas etwas heißen this is saying a great deal annehmen say suppose familiar, informal | umgangssprachlichumg say suppose familiar, informal | umgangssprachlichumg examples (let’s) say this happens angenommenor | oder od nehmen wir einmal an, das geschieht (let’s) say this happens a sum of say 500 $ eine Summe von sagen wir (mal)or | oder od von etwa 500 $ a sum of say 500 $ a country, say India ein Land wie (z.B.) Indien a country, say India if we had, say, two more players who … falls wir, sagen wir mal, zwei Spieler hätten, die … if we had, say, two more players who … I should say ich glaubeor | oder od ich dächte (schon) I should say hide examplesshow examples „say“: intransitive verb say [sei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sagen, meinen More examples... sagen, meinen say say examples it is hard to say es ist schwer zu sagen it is hard to say I can’t say das kann ich nicht sagen I can’t say what do you say (often | oftoft what say you) to that? was sagst du dazu? was hältst du davon? what do you say (often | oftoft what say you) to that? say! he!, hör mal! say! you don’t say (so)! was du nicht sagst! ach was! you don’t say (so)! it says es lautet it says it says here hier heißt es it says here it says in the Bible in der Bibel steht (geschrieben) it says in the Bible says (said) he? familiar, informal | umgangssprachlichumg sagt er (hat ergesagt)? says (said) he? familiar, informal | umgangssprachlichumg said I? familiar, informal | umgangssprachlichumg says I? etwa slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nicht wahr? gelt? said I? familiar, informal | umgangssprachlichumg says I? etwa slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples examples I say interjection sag(t) mal, hör(t) mal, pass(t) mal auf (Aufforderung zur Aufmerksamkeit) I say interjection I say ich muss schon sagen (Erstaunenor | oder od Beifall ausdrückend) I say I say often | oftoft nach dem Verb ja I say often | oftoft nach dem Verb I say, didn’t you forget the book? sag mal, hast du (auch) das Buch nicht vergessen? I say, didn’t you forget the book? I say, this is wonderful! (ich muss schon sagen,) das ist ja wunderbar! I say, this is wonderful! hide examplesshow examples „say“: noun say [sei]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausspruch, Rede, Behauptung, Meinung Recht Gelegenheit zum Sprechen letztes Wort, endgültige Entscheidung Ausspruchmasculine | Maskulinum m say Redefeminine | Femininum f say Behauptungfeminine | Femininum f say Meinungfeminine | Femininum f say say examples to have one’s say (to, on) seine Meinung äußern (überaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder od zu) sich aussprechen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to have one’s say (to, on) Rechtneuter | Neutrum nor | oder od Gelegenheitfeminine | Femininum f zum Sprechen say right to speak say right to speak examples let him have his say lass(t) ihn (doch auch mal) redenor | oder od zu Wort kommen! let him have his say it is my say! jetzt rede ich! lass(t) mich mal reden! it is my say! letztes Wort, endgültige Entscheidung say decision say decision examples to have a say insomething | etwas sth übersomething | etwas etwas mitentscheiden, bei einer Sachesomething | etwas etwas zu sagen haben to have a say insomething | etwas sth who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheidenor | oder od das letzte Wort (zu reden)? who has the say in this matter?
„says“ says [sez] <singular | Singularsgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) says 3. → see „say“ says 3. → see „say“
„saying“: noun saying [ˈseiiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sprichwort, Redensart Reden, Sagen Äußerung, Ausspruch Sprichwortneuter | Neutrum n saying Redensartfeminine | Femininum f saying saying examples as the saying goes (or | oderod is) wie man sagt, wie es so schönor | oder od im Sprichwort heißt as the saying goes (or | oderod is) Redenneuter | Neutrum n saying act of saying Sagenneuter | Neutrum n saying act of saying saying act of saying examples it goes without saying es versteht sich von selbst it goes without saying there is no saying man kann nicht sagen there is no saying Äußerungfeminine | Femininum f saying utterance Ausspruchmasculine | Maskulinum m saying utterance saying utterance
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„compromise“: noun compromise [ˈk(ɒ)mprəmaiz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kompromiss Resultat eines Kompromisses Konzession, Nachgeben, Zugeständnis Mittelding Vergleich Kompromissmasculine | Maskulinum m compromise compromise (gütlicheror | oder od schiedsrichterlicher) Vergleich compromise legal term, law | RechtswesenJUR compromise legal term, law | RechtswesenJUR examples to arrive at (or | oderod to come to) a compromise sich auf einen Vergleich einigen, einen Vergleich schließen to arrive at (or | oderod to come to) a compromise Resultatneuter | Neutrum n eines Kompromisses compromise result of compromise compromise result of compromise Konzessionfeminine | Femininum f compromise concession Nachgebenneuter | Neutrum n compromise concession Zugeständnisneuter | Neutrum n compromise concession compromise concession Mitteldingneuter | Neutrum n compromise intermediate thing familiar, informal | umgangssprachlichumg compromise intermediate thing familiar, informal | umgangssprachlichumg „compromise“: transitive verb compromise [ˈk(ɒ)mprəmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefährden, aufs Spiel setzen bloßstellen, kompromittieren durch einen Kompromiss regeln, erledigen, beilegen durch gegenseitiges Übereinkommen binden schlichten gefährden, aufs Spiel setzen compromise reputation, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc compromise reputation, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bloßstellen, kompromittieren compromise expose to dishonour compromise expose to dishonour examples to compromise oneself by doing (saying)something | etwas sth sich durch eine Handlung (Äußerung) bloßstellenor | oder od kompromittierenor | oder od selbst schaden to compromise oneself by doing (saying)something | etwas sth durch ein(en) Kompromiss regeln, erledigen, beilegen, schlichten compromise settle by compromise compromise settle by compromise durch gegenseitiges Übereinkommen binden compromise bind by mutual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compromise bind by mutual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „compromise“: intransitive verb compromise [ˈk(ɒ)mprəmaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich vergleichen, übereinkommen, Entgegenkommen zeigen einen Kompromiss schließen sich vergleichen, übereinkommen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) compromise Entgegenkommen zeigen (on indative (case) | Dativ dat) compromise einen Kompromiss schließen compromise compromise
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO