German-English translation for "closed slot"

"closed slot" English translation

Did you mean Soot, Slop, Spot or Slow Motion?
slot-in
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einsteck…, Steck…
    slot-in computers | ComputerCOMPUT
    slot-in computers | ComputerCOMPUT
examples
  • slot-in card
    Einschubkarte
    slot-in card
Slot
[slɔt]Maskulinum | masculine m <Slots; Slots> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slot
    Slot Luftfahrt | aviationFLUG für Start und Landung
    Slot Luftfahrt | aviationFLUG für Start und Landung
  • slot
    Slot Computer | computersCOMPUT Steckplatz
    Slot Computer | computersCOMPUT Steckplatz

examples
examples
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • knapp
    close narrow
    close narrow
examples
examples
examples
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
examples
examples
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
examples
examples
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
examples
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → see „wind
    close → see „wind
  • close syn → see „near
    close syn → see „near
  • close → see „nigh
    close → see „nigh
  • close → see „dense
    close → see „dense
  • close → see „thick
    close → see „thick
  • close → see „stingy
    close → see „stingy
examples
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
examples
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
examples
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
examples
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
examples
plunk
[plʌŋk]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zupfen
    plunk string
    plunk string
  • klirrend zu Boden fallen lassen
    plunk drop with crash or tinkle
    plunk drop with crash or tinkle
  • (hin-, hinunter)werfenor | oder od (-)schmeißenor | oder od fallen lassenor | oder od aufsetzen
    plunk mit lautem Knallor | oder od Klirren
    plunk mit lautem Knallor | oder od Klirren
examples
plunk
[plʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (klirrend) zu Boden fallen
    plunk fall with tinkling sound
    also | aucha. plumpsen, heftig fallen (Münzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plunk fall with tinkling sound
    plunk fall with tinkling sound
plunk
[plʌŋk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Klirrenneuter | Neutrum n
    plunk tinkle, crash
    Plumpsmasculine | Maskulinum m
    plunk tinkle, crash
    Knallmasculine | Maskulinum m
    plunk tinkle, crash
    plunk tinkle, crash
  • heftiger Schlag
    plunk heavy blow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plunk heavy blow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Dollarmasculine | Maskulinum m
    plunk American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plunk American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
plunk
[plʌŋk]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

slot
[sl(ɒ)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vertiefungfeminine | Femininum f
    slot
    Spaltefeminine | Femininum f
    slot
    Ritzefeminine | Femininum f
    slot
    slot
  • Geldschlitzmasculine | Maskulinum m, -einwurfmasculine | Maskulinum m
    slot for coin
    slot for coin
  • Einschnittmasculine | Maskulinum m
    slot engineering | TechnikTECH
    Nut(e)feminine | Femininum f
    slot engineering | TechnikTECH
    Kerbefeminine | Femininum f
    slot engineering | TechnikTECH
    slot engineering | TechnikTECH
  • Steckplatzmasculine | Maskulinum m
    slot computers | ComputerCOMPUT
    Slotmasculine | Maskulinum m
    slot computers | ComputerCOMPUT
    slot computers | ComputerCOMPUT
  • Slot m
    slot position in list, schedule or timetable
    slot position in list, schedule or timetable
examples
  • selten Falltürfeminine | Femininum f
    slot theatre, theater | TheaterTHEAT
    Versenkungfeminine | Femininum f (auf der Bühne)
    slot theatre, theater | TheaterTHEAT
    slot theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Spaltflügelmasculine | Maskulinum m
    slot aviation | LuftfahrtFLUG
    slot aviation | LuftfahrtFLUG
slot
[sl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slotted>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlitzen, nuten
    slot engineering | TechnikTECH
    slot engineering | TechnikTECH
slot in
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dazwischenschieben
    slot in fit into scheduleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slot in fit into scheduleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
slot in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

slot
[sl(ɒ)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Spurfeminine | Femininum f
    slot especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
    slot especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
closed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • hide examplesshow examples
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
examples
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs