German-English translation for "Mum"

"Mum" English translation

Did you mean mus., Mur, Mus, Mut or Mem?
mum
[mʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mum
[mʌm]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mum
[mʌm]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mum
[mʌm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mum für familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „mother
    mum für familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „mother
  • mum für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „madam
    mum für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „madam
mum
[mʌm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mummefeminine | Femininum f (süßliches dickes Bier)
    mum history | GeschichteHIST
    mum history | GeschichteHIST
mum-to-be
noun | Substantiv s <mums-to-be>especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • werdende Mutter
    mum-to-be
    mum-to-be
check on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to check onsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    nach jemandem (something | etwasetwas) sehen
    to check onsomebody | jemand sb (something | etwassth)
examples
crucify
[-fai]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fertigmachen
    crucify punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crucify punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • my mum will crucify me when she finds out
    meine Mutter bringt mich um, wenn sie das herausfindet
    my mum will crucify me when she finds out
  • abtöten
    crucify rare | seltenselten (desires) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crucify rare | seltenselten (desires) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • martern, quälen
    crucify torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crucify torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tell
[tel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • verkünden
    tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • sagen
    tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas sagenor | oder od erzählen
    to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • I told him that it was too late
    ich sagte ihm, dass es zu spät sei
    I told him that it was too late
  • I have been told so
    das hat man mir mitgeteilt
    I have been told so
  • hide examplesshow examples
  • mit Worten ausdrücken
    tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
examples
  • (eindeutigor | oder od bestimmt) sagen
    tell say for certain
    tell say for certain
examples
examples
examples
examples
  • (jemandemor | oder od jemanden) versichern
    tell assure
    tell assure
examples
  • I can tell you that
    ich kann Ihnen versichern, dass
    I can tell you that
  • (einzeln) aufzählen, (ab)zählen
    tell count
    tell count
examples
  • to tell the votes politics | PolitikPOL
    die Stimmen zählen (especially | besondersbesonders im Unterhaus)
    to tell the votes politics | PolitikPOL
  • to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • alles in allem, im Ganzen (genommen)
  • hide examplesshow examples
  • tell syn vgl. → see „reveal
    tell syn vgl. → see „reveal
examples
  • tell off count
    tell off count
  • tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties
    (abzählenand | und u.) abkommandieren
    tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties
  • tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • hide examplesshow examples
tell
[tel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • he told me of his misfortunes
    er erzählte mir von seinem Unglück
    he told me of his misfortunes
examples
examples
  • flunkern, petzen
    tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb
    jemanden verraten, jemanden verpetzen
    to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb
examples
  • sich (deutlich) abheben (against gegen, von)
    tell stand out
    (deutlich) hervortreten
    tell stand out
    tell stand out
  • schwatzen
    tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial