German-English translation for "übergäbe"

"übergäbe" English translation

Übergabe
Femininum | feminine f <Übergabe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • delivery
    Übergabe von Briefen, Waren etc
    Übergabe von Briefen, Waren etc
  • delivery
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
  • pick-up
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
  • return
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
  • assignment
    Übergabe eines Amtes etc
    Übergabe eines Amtes etc
  • opening
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
  • delivery
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
  • bequeathal
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    bequest
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
  • surrender
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
  • extradition
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
  • surrender
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
Bürgschaft
Femininum | feminine f <Bürgschaft; Bürgschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • guaranty
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    guarantee
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    surety
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    security
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    auch | alsoa. bond
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • bail
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Bürgschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
  • guarantee
    Bürgschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assurance
    Bürgschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bürgschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eigenhändig
[-ˌhɛndɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

eigenhändig
[-ˌhɛndɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • „eigenhändig abzugeben“ auf Briefen
    “to be delivered to the addressee personally (oder | orod in person)”
    „eigenhändig abzugeben“ auf Briefen
Aufforderung
Femininum | feminine f <Aufforderung; Aufforderungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • request
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    call
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    demand
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
  • invitation
    Aufforderung Einladung
    Aufforderung Einladung
  • order
    Aufforderung Befehl
    Aufforderung Befehl
  • summons
    Aufforderung amtlich
    Aufforderung amtlich
  • challenge
    Aufforderung Sport | sportsSPORT SPIEL Herausforderung
    Aufforderung Sport | sportsSPORT SPIEL Herausforderung
auffordern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ask, request, call (up)on
    auffordern bitten, ersuchen
    auffordern bitten, ersuchen
  • ask
    auffordern einladen
    invite
    auffordern einladen
    auffordern einladen
  • order
    auffordern befehlen
    bid
    auffordern befehlen
    auffordern befehlen
  • summon
    auffordern amtlich
    auffordern amtlich
  • exhort
    auffordern ermahnen
    admonish
    auffordern ermahnen
    auffordern ermahnen
  • challenge
    auffordern Sport | sportsSPORT SPIEL herausfordern
    auffordern Sport | sportsSPORT SPIEL herausfordern
auffordern
Neutrum | neuter n <Aufforderns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

zwingen
[ˈtvɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <zwingt; zwang; gezwungen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • force
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    compel
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    make
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    zwingen mit Gewalt veranlassen
  • auch | alsoa. impel
    zwingen durch moralischen Zwang
    zwingen durch moralischen Zwang
  • zwingen → see „Knie
    zwingen → see „Knie
examples
  • jemanden (durch Willenskraft) zu etwas zwingen
    to willjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden (durch Willenskraft) zu etwas zwingen
  • coerce (zu into)
    zwingen nötigen
    zwingen nötigen
  • obligate
    zwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    zwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • manage
    zwingen bewältigen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zwingen bewältigen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
zwingen
[ˈtvɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zwingen
[ˈtvɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples