„acrylic“: adjective acrylic [əˈkrilik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) acrylsauer, Acrylsäure… acrylsauer, Acrylsäure… acrylic acrylic examples acrylic paint Acrylfarbe, Acryllack acrylic paint acrylic plastic Acrylglas, Plexiglas, Acrylkunststoff acrylic plastic acrylic resin Acrylharz acrylic resin acrylic rubber Acrylkautschuk acrylic rubber hide examplesshow examples
„Glosse“: Femininum Glosse [ˈglɔsə]Femininum | feminine f <Glosse; Glossen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gloss squib, gloss, ironical comment jeers, scoffs gloss Glosse Sprachwissenschaft | linguisticsLING Glosse Sprachwissenschaft | linguisticsLING squib Glosse polemischer Kommentar gloss Glosse polemischer Kommentar ironical comment Glosse polemischer Kommentar Glosse polemischer Kommentar jeers Glosse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> scoffs Glosse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Glosse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> examples er muss über alles seine Glossen machen <Plural | pluralpl> he always has to scoff at everything er muss über alles seine Glossen machen <Plural | pluralpl>
„colored“: adjective coloredadjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefärbt, koloriert, farbig, bunt farbig, Schwarzen… beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt plausibel trügerisch, täuschend bunt, farbig …farbig, …farben gefärbt, koloriert, farbig, bunt colored colored examples colored cross gas military term | Militär, militärischMIL Buntkreuzkampfstoff, Stickgas colored cross gas military term | Militär, militärischMIL colored edges farbige Ränder colored edges colored paper Buntpapier colored paper colored pencil Bunt-, Farbstift colored pencil colored plate Farbenkunstdruck colored plate hide examplesshow examples farbig colored dark-skinned especially | besondersbesonders Schwarzen… colored dark-skinned colored dark-skinned examples a colored man ein Farbiger especially | besondersbesonders ein Schwarzer a colored man colored people Farbige colored people a colored school eine Schule für Farbige a colored school beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt colored not objective colored not objective plausibel colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trügerisch, täuschend colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bunt, farbig colored botany | BotanikBOT not green colored botany | BotanikBOT not green …farbig, …farben colored in compounds colored in compounds „colored“: noun colorednoun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwarze Schwarzeplural | Plural pl colored colored
„coloring“: noun coloringnoun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Färben Farbanstrich, Farbe Färbemittel Farbton Teint, Gesichtsfarbe HaarFarbe Farbengebung, Färbung, Kolorit Verzierung, Koloratur äußerer Anstrich, Schein Schönfärberei, Beschönigung Färbenneuter | Neutrum n coloring act coloring act Farbanstrichmasculine | Maskulinum m coloring paint Farbefeminine | Femininum f coloring paint coloring paint Färbemittelneuter | Neutrum n coloring dye coloring dye Farbtonmasculine | Maskulinum m coloring shade coloring shade Teintmasculine | Maskulinum m coloring of skin Gesichtsfarbefeminine | Femininum f coloring of skin coloring of skin (Haar)Farbefeminine | Femininum f coloring of hair coloring of hair Farb(en)gebungfeminine | Femininum f coloring arrangement of colours Färbungfeminine | Femininum f coloring arrangement of colours Koloritneuter | Neutrum n coloring arrangement of colours coloring arrangement of colours (farbige) Verzierung coloring decoration coloring decoration Koloraturfeminine | Femininum f coloring musical term | MusikMUS coloring musical term | MusikMUS äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schönfärbereifeminine | Femininum f coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beschönigungfeminine | Femininum f coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „coloring“: adjective coloringadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) färbend, Farb… färbend, Farb… coloring coloring examples coloring matter, coloring substance Farbstoff coloring matter, coloring substance coloring book Malbuch coloring book
„color“: noun colornoun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farbe, Farbempfindung Gesichtsfarbe gesunde Gesichtsfarbe dunkle Hautfarbe GesichtsRöte Gesinnung, Charaktereigenschaft Farbe, Lebendigkeit, Kolorit Farbe, Farbstoff Farbeffekt Tonfärbung, Klangfarbe More translations... (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe color color examples what color is…? welche Farbe hat…? what color is…? Farbefeminine | Femininum f color sensation of color Farbempfindungfeminine | Femininum f color sensation of color color sensation of color Gesichtsfarbefeminine | Femininum f color of face color of face color → see „change“ color → see „change“ examples to lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden to lose color gesunde Gesichtsfarbe color healthy complexion color healthy complexion examples to have color gesund aussehen to have color to want some color kränklich aussehen to want some color dunkle Hautfarbe color dark skin color color dark skin color examples people of color Farbige people of color color problem Schwarzenproblem color problem (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f color blush color blush Gesinnungfeminine | Femininum f color character Charaktereigenschaftfeminine | Femininum f color character color character examples to come out in one’s true colors, to show one’s colors sich im wahren Lichte zeigen, sein wahres Gesicht zeigen to come out in one’s true colors, to show one’s colors Farbefeminine | Femininum f color vitality Lebendigkeitfeminine | Femininum f color vitality Koloritneuter | Neutrum n color vitality color vitality examples a novel with much local color ein Roman mit viel Lokalkolorit a novel with much local color to give (or | oderod lend) color tosomething | etwas sth something | etwasetwas beleben, lebendig gestalten, realistisch darstellen to give (or | oderod lend) color tosomething | etwas sth to paintsomething | etwas sth in glowing colors figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas in den leuchtendsten Farben schildern to paintsomething | etwas sth in glowing colors figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Farbefeminine | Femininum f color paint Farbstoffmasculine | Maskulinum m color paint color paint examples fast color echteor | oder od beständige Farbe fast color fugitive color unechte Farbe fugitive color to lay on the colors die Farben auftragen to lay on the colors Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f color effect of colours color effect of colours Tonfärbungfeminine | Femininum f color musical term | MusikMUS Klangfarbefeminine | Femininum f color musical term | MusikMUS color musical term | MusikMUS Schattierungfeminine | Femininum f color shade Färbungfeminine | Femininum f color shade Tonmasculine | Maskulinum m color shade Charaktermasculine | Maskulinum m color shade Stimmungfeminine | Femininum f color shade color shade Druckerschwärzefeminine | Femininum f color printer’s ink color printer’s ink Farbefeminine | Femininum f color symbol of membership farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n color symbol of membership color symbol of membership examples to get one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten to get one’s colors Fahnefeminine | Femininum f color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> Standartefeminine | Femininum f color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> examples to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> einberufen to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> with the colors <plural | Pluralpl> im Heer dienend with the colors <plural | Pluralpl> to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl> einen glänzenden Sieg erringen to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl> to troop the colour(s) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> die Fahnenparade abnehmen (anlässlich des Geburtstages des Monarchen) to troop the colour(s) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples Flaggefeminine | Femininum f color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Wimpelmasculine | Maskulinum m color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> examples King’s (Queen’s) color <plural | Pluralpl> Flagge des Königs (der Königin), königliche Flagge King’s (Queen’s) color <plural | Pluralpl> to lower one’s colors <plural | Pluralpl> die Flagge streichen to lower one’s colors <plural | Pluralpl> to nail one’s colors to the mast <plural | Pluralpl> hartnäckig aushalten, nicht kapitulieren to nail one’s colors to the mast <plural | Pluralpl> to sail under false colors <plural | Pluralpl> unter falscher Flagge segeln to sail under false colors <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang) color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> Anscheinmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (appearance) Anstrichmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (appearance) color rare | seltenselten (appearance) examples to cast false colors uponsomething | etwas sth ein falsches Licht aufsomething | etwas etwas werfen to cast false colors uponsomething | etwas sth Deckmantelmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (pretext) Vorwandmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (pretext) color rare | seltenselten (pretext) examples under the color of unter dem Vorwand von under the color of Artfeminine | Femininum f color type Schlagmasculine | Maskulinum m color type Sortefeminine | Femininum f color type color type examples cattle of a certain color eine bestimmte Sorte Rinder cattle of a certain color auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS examples to hold possession under color of title aufgrund eines behaupteten Rechtstitels das Besitzrecht ausüben to hold possession under color of title ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold) color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS Scheinmasculine | Maskulinum m color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg Spurfeminine | Femininum f color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he will not see the color of my money von mir bekommt er keinen Pfennig he will not see the color of my money heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f color HERALDIK color HERALDIK „color“: transitive verb colortransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) färben, kolorieren, anstreichen, anmalen einen Anstrich geben, einseitig darstellen, schönfärben eine bestimmte Note geben, beeinflussen entstellen färben, kolorieren, anstreichen, anmalen color color examples color in ausmalen color in einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat) color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a colored report ein gefärbter Bericht a colored report eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat) color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beeinflussen color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „color“: intransitive verb colorintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verfärben, Farbe annehmen erröten, rot werden sich (ver)färben, Farbe annehmen color take on a color color take on a color erröten, rot werden color blush color blush
„gloss-“ gloss- [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [glɔːs] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zunge, Glosse, Glossar, zungenförmige Bildung Zunge gloss- medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL glosso- gloss- medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL glosso- Glosse, Glossar gloss- Wortelement mit den Bedeutungen:, glossary, gloss medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL gloss- Wortelement mit den Bedeutungen:, glossary, gloss medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL zungenförmige Bildung gloss- Wortelement mit den Bedeutungen botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL tongue-shaped formation gloss- Wortelement mit den Bedeutungen botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL tongue-shaped formation
„various“: adjective various [ˈvɛ(ə)riəs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschiedenartig mehrere, verschiedene bunt, vielfältig, abwechslungsreich, wechselvoll wechselnd, sich ändernd verschieden(artig) various of different types various of different types mehrere, verschiedene various several various several bunt, vielfältig, abwechslungsreich, wechselvoll various diverse various diverse wechselnd, sich ändernd various changing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs various changing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs various syn vgl. → see „different“ various syn vgl. → see „different“
„gloss“: noun gloss [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Interlinear-, RandGlosse, Erläuterung, Anmerkung, Erklärung InterlinearÜbersetzung Glossar, Verzeichnis von Kommentaren Anmerkungen Erklärung, Erläuterung, Kommentar, Auslegung absichtlich falsche Glosse wörtliche Übertragung Interpretation (Interlinear-, Rand)Glossefeminine | Femininum f gloss marginal note Erläuterungfeminine | Femininum f gloss marginal note Anmerkungfeminine | Femininum f gloss marginal note Erklärungfeminine | Femininum f gloss marginal note gloss marginal note (Interlinear)Übersetzungfeminine | Femininum f gloss interlinear translation or interpretation wörtliche Übertragungor | oder od Interpretation gloss interlinear translation or interpretation gloss interlinear translation or interpretation Glossarneuter | Neutrum n gloss index of comments or definitions Verzeichnisneuter | Neutrum n von Kommentarenor | oder od Anmerkungen gloss index of comments or definitions gloss index of comments or definitions Erklärungfeminine | Femininum f gloss interpretation Erläuterungfeminine | Femininum f gloss interpretation Kommentarmasculine | Maskulinum m gloss interpretation Auslegungfeminine | Femininum f gloss interpretation gloss interpretation (absichtlich) falscheor | oder od irreführende Deutungor | oder od Erklärung gloss intentionally misleading explanation gloss intentionally misleading explanation Glossefeminine | Femininum f gloss poem with four verses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gloss poem with four verses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gloss“: transitive verb gloss [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glossieren, mit Glossen versehen willkürlich irreführend deuten kommentieren auslegen More examples... glossieren, mit Glossen versehen gloss text: add glosses to gloss text: add glosses to (especially | besondersbesonders ungünstig) kommentierenor | oder od auslegen gloss comment on or interpret, esp unfavourably gloss comment on or interpret, esp unfavourably willkürlichor | oder od irreführend deuten gloss rare | seltenselten (indicate misleadingly) gloss rare | seltenselten (indicate misleadingly) examples gloss over (hin)wegdeuten, vertuschen, beiseiteschieben gloss over she glossed over the details sie hat die Einzelheiten nur am Rande erwähnt she glossed over the details „gloss“: intransitive verb gloss [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Glossen Erklärungen schreiben, kommentieren Glossenor | oder od Erklärungen schreiben, kommentieren gloss gloss gloss syn vgl. → see „annotate“ gloss syn vgl. → see „annotate“
„color-reversal“ color-reversal, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farbumkehrfilm examples color-reversal film photography | FotografieFOTO Farbumkehrfilm color-reversal film photography | FotografieFOTO
„gloss“: noun gloss [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lackanstrich Glanz, Schimmer äußerer Glanz, täuschender Schein, Anstrich, Firnis Lackanstrichmasculine | Maskulinum m, -farbefeminine | Femininum f gloss gloss paint gloss gloss paint Glanzmasculine | Maskulinum m gloss shine, shimmer Schimmermasculine | Maskulinum m gloss shine, shimmer gloss shine, shimmer äußerer Glanz, täuschender Schein, Anstrichmasculine | Maskulinum m gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Firnismasculine | Maskulinum m gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gloss“: transitive verb gloss [gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) polieren, glänzend machen More examples... polieren, glänzend machen gloss polish gloss polish examples usually | meistmeist gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beschönigen, bemänteln, übertünchen usually | meistmeist gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig