„Staunen“: Neutrum StaunenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) astonishment astonishment (übermit Akkusativ | with accusative +akk at) Staunen Staunen examples jemanden in Staunen versetzen to amazejemand | somebody sb jemanden in Staunen versetzen
„staunen“: intransitives Verb staunen [ˈʃtaunən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be astonished, be amazed, marvel, wonder gape, gaze in astonishment be astonished, be amazed, marvel, wonder (überAkkusativ | accusative (case) akk at) staunen verwundert sein staunen verwundert sein examples alle staunten über seine Leistung everybody was astonished (oder | orod amazed) at his performance alle staunten über seine Leistung da staunst du, was! that surprised you, didn’t it? da staunst du, was! ich staunte, wie schnell er die Arbeit fertiggebracht hatte I was astonished how quickly he had finished the work ich staunte, wie schnell er die Arbeit fertiggebracht hatte ich staunte über seine Größe I marvel(l)ed at his height (oder | orod at how tall he was) ich staunte über seine Größe nicht schlecht staunen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be stunned (auch | alsoa. gobsmacked britisches Englisch | British EnglishBr nicht schlecht staunen umgangssprachlich | familiar, informalumg da staunt der Laie(, und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s really quite a surprise, that was quite unexpected da staunt der Laie(, und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg wait till you hear this! just listen to this! man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg worüber ich am meisten staunte, war … what struck me (the) most was … worüber ich am meisten staunte, war … hide examplesshow examples gaze in astonishment (oder | orod amazement) staunen starren gape staunen starren staunen starren „staunen“: transitives Verb staunen [ˈʃtaunən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be bowled over examples Bauklötze(r) staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be bowled over (oder | orod staggered) Bauklötze(r) staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Staunen“: Neutrum staunenNeutrum | neuter n <Staunens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) astonishment, amazement, wonder astonishment staunen amazement staunen wonder staunen staunen Staunen erregend → see „erstaunlich“ Staunen erregend → see „erstaunlich“ examples starr (oder | orod stumm) vor Staunen lost in amazement (oder | orod wonder) open-mouthed starr (oder | orod stumm) vor Staunen die Kinder kamen aus dem Staunen nicht heraus the children could not get over their astonishment die Kinder kamen aus dem Staunen nicht heraus jemanden in Staunen versetzen to astound (oder | orod amaze, astonish)jemand | somebody sb, to filljemand | somebody sb with amazement (oder | orod astonishment, wonder) jemanden in Staunen versetzen
„Bauklotz“: Maskulinum BauklotzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) building block building block Bauklotz Bauklotz examples Bauklötze staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be bowled over Bauklötze staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„versetzen“: transitives Verb versetzentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) move, shift transplant move, shift transfer, translate pawn stand up, let down block mix, dilute move up, promote reassign, transfer More translations... move versetzen an eine andere Stelle setzen shift versetzen an eine andere Stelle setzen versetzen an eine andere Stelle setzen examples der Lehrer versetzt eine Schülerin, weil sie ihre Nachbarin stört the teacher moves a pupil because she is disturbing her neighbo(u)r der Lehrer versetzt eine Schülerin, weil sie ihre Nachbarin stört der Glaube kann Berge versetzen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL faith can move mountains der Glaube kann Berge versetzen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL transplant versetzen verpflanzen versetzen verpflanzen move versetzen räumlich verschieben shift versetzen räumlich verschieben versetzen räumlich verschieben transfer (nach, in, anAkkusativ | accusative (case) akk zu to) versetzen einen anderen Arbeitsplatz zuweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versetzen einen anderen Arbeitsplatz zuweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. translate versetzen bei Geistlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versetzen bei Geistlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versetzen → see „Ruhestand“ versetzen → see „Ruhestand“ examples er wurde nach Bremen [in eine andere Abteilung, an ein anderes Institut] versetzt he was transferred to Bremen [to another department, to another institute] er wurde nach Bremen [in eine andere Abteilung, an ein anderes Institut] versetzt pawn versetzen verpfänden umgangssprachlich | familiar, informalumg versetzen verpfänden umgangssprachlich | familiar, informalumg stand (jemand | somebodysb) up versetzen umsonst warten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg versetzen umsonst warten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg let (jemand | somebodysb) down versetzen im Stich lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg versetzen im Stich lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg block (mit with) versetzen versperren versetzen versperren examples sie versetzten den Eingang mit Steinen they blocked the entrance with stones sie versetzten den Eingang mit Steinen examples jemandem etwas versetzen Tritt, Stoß, Ohrfeige etc to givejemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas versetzen Tritt, Stoß, Ohrfeige etc er hat ihm eins (oder | orod eine) versetzt umgangssprachlich | familiar, informalumg he landed (oder | orod socked) him one er hat ihm eins (oder | orod eine) versetzt umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Todesstoß versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dealjemand | somebody sb the deathblow jemandem den Todesstoß versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Bestürzung versetzen → see „bestürzen“ in Bestürzung versetzen → see „bestürzen“ versetzen → see „Erstaunen“ versetzen → see „Erstaunen“ versetzen → see „Verlegenheit“ versetzen → see „Verlegenheit“ examples jemanden in Unruhe versetzen to disturb (oder | orod perturb)jemand | somebody sb jemanden in Unruhe versetzen jemanden in Raserei [einen Freudentaumel] versetzen to sendjemand | somebody sb into a frenzy [into raptures] jemanden in Raserei [einen Freudentaumel] versetzen jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun to putjemand | somebody sb in a position to doetwas | something sth jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun eine Brücke in Schwingungen versetzen to set a bridge vibrating eine Brücke in Schwingungen versetzen jemanden in Wut versetzen to infuriatejemand | somebody sb jemanden in Wut versetzen jemanden in Angst und Schrecken versetzen to frightenjemand | somebody sb jemanden in Angst und Schrecken versetzen jemanden in Angst und Schrecken versetzen stärker to terrifyjemand | somebody sb jemanden in Angst und Schrecken versetzen stärker ein Land in Furcht und Schrecken versetzen to spread fear and terror throughout a country ein Land in Furcht und Schrecken versetzen hide examplesshow examples examples Bier mit Kohlensäure versetzen to add carbonic acid to beer Bier mit Kohlensäure versetzen mix (mit with) versetzen Chemie | chemistryCHEM versetzen Chemie | chemistryCHEM dilute versetzen verdünnen Chemie | chemistryCHEM versetzen verdünnen Chemie | chemistryCHEM move (jemand | somebodysb) up (inAkkusativ | accusative (case) akk to) britisches Englisch | British EnglishBr versetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler versetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler promote amerikanisches Englisch | American EnglishUS versetzen Schulwesen | schoolSCHULE versetzen Schulwesen | schoolSCHULE examples er wurde nicht versetzt he had to repeat the year britisches Englisch | British EnglishBr he had to repeat the grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS he was not promoted amerikanisches Englisch | American EnglishUS he was not moved up britisches Englisch | British EnglishBr er wurde nicht versetzt (re)assign, transfer versetzen Militär, militärisch | military termMIL versetzen Militär, militärisch | military termMIL transpose versetzen Musik | musical termMUS Musikstück versetzen Musik | musical termMUS Musikstück examples ein Lied in eine andere Tonart [nach C-Dur] versetzen to transpose a song into another key [into C major] ein Lied in eine andere Tonart [nach C-Dur] versetzen transpose versetzen BUCHDRUCK Wörter, Buchstaben etc versetzen BUCHDRUCK Wörter, Buchstaben etc stagger versetzen Technik | engineeringTECH auf Luke setzen, nicht geradlinig anordnen versetzen Technik | engineeringTECH auf Luke setzen, nicht geradlinig anordnen offset versetzen Technik | engineeringTECH kröpfen versetzen Technik | engineeringTECH kröpfen displace versetzen Technik | engineeringTECH verschieben shift versetzen Technik | engineeringTECH verschieben versetzen Technik | engineeringTECH verschieben relocate versetzen Technik | engineeringTECH umsetzen versetzen Technik | engineeringTECH umsetzen dislocate versetzen Geologie | geologyGEOL versetzen Geologie | geologyGEOL stow versetzen Bergbau | miningBERGB fill versetzen Bergbau | miningBERGB pack versetzen Bergbau | miningBERGB versetzen Bergbau | miningBERGB retort versetzen antworten versetzen antworten „versetzen“: reflexives Verb versetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) misalign examples sich versetzen sich auf einen anderen Platz setzen move to another place sich versetzen sich auf einen anderen Platz setzen examples sich in jemandes Lage (oder | orod in jemanden) versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put (oder | orod imagine) oneself in sb’s place sich in jemandes Lage (oder | orod in jemanden) versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples versetzen wir uns in die Zeit der Kreuzzüge [an den Hof Barbarossas] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig imagine (that) we are in the time of the crusades [at the court of Barbarossa] versetzen wir uns in die Zeit der Kreuzzüge [an den Hof Barbarossas] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig misalign versetzen Technik | engineeringTECH versetzen Technik | engineeringTECH „Versetzen“: Neutrum versetzenNeutrum | neuter n <Versetzens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versetzen → see „Versetzung“ Versetzen → see „Versetzung“
„Alkali“: Neutrum Alkali [alˈkaːli; ˈalkali]Neutrum | neuter n <Alkalis; Alkalien [alˈkaːlɪ̆ən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alkali alkali Alkali Chemie | chemistryCHEM Alkali Chemie | chemistryCHEM examples mit Alkali versetzen to alkalify, to alkal(in)izeauch | also a. -s-, to treat with an alkali britisches Englisch | British EnglishBr mit Alkali versetzen
„baff“: Adjektiv baff [baf]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be flabbergasted... to be gobsmacked... examples baff sein (überAkkusativ | accusative (case) akk at) umgangssprachlich | familiar, informalumg to be flabbergasted baff sein (überAkkusativ | accusative (case) akk at) umgangssprachlich | familiar, informalumg baff sein (überAkkusativ | accusative (case) akk at) umgangssprachlich | familiar, informalumg to be gobsmacked britisches Englisch | British EnglishBr baff sein (überAkkusativ | accusative (case) akk at) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war baff vor Staunen you could have knocked him down (oder | orod over) with a feather er war baff vor Staunen
„Eselstritt“: Maskulinum EselstrittMaskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) one for good measure one for good measure Eselstritt Eselstritt examples jemandem einen Eselstritt geben (oder | orod versetzen) etwa to hitjemand | somebody sb when he is down, to givejemand | somebody sb one for good measure jemandem einen Eselstritt geben (oder | orod versetzen)
„Hypnose“: Femininum Hypnose [hʏpˈnoːzə]Femininum | feminine f <Hypnose; Hypnosen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hypnosis hypnosis Hypnose Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Hypnose Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH examples jemanden in Hypnose versetzen to hypnotize (oder | orod hypnotise)jemand | somebody sb jemanden in Hypnose versetzen
„strafweise“: Adjektiv | Adverb strafweiseAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as a punishment as a punishment strafweise besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR strafweise besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR examples jemanden strafweise versetzen to transferjemand | somebody sb for disciplinary reasons, to removejemand | somebody sb jemanden strafweise versetzen
„Nervenschock“: Maskulinum NervenschockMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nervous shock mental shock, trauma nervous shock Nervenschock Medizin | medicineMED Nervenschock Medizin | medicineMED examples jemandem einen Nervenschock versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shockjemand | somebody sb jemandem einen Nervenschock versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mental shock Nervenschock Psychologie | psychologyPSYCH trauma Nervenschock Psychologie | psychologyPSYCH Nervenschock Psychologie | psychologyPSYCH