German-English translation for "worüber"

"worüber" English translation

worüber
[voˈryːbər]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • what … about
    worüber
    worüber
examples
  • worüber redet [lacht] er?
    what is he talking [laughing] about?
    worüber redet [lacht] er?
  • worüber denkst du nach?
    what are you thinking about?
    worüber denkst du nach?
  • worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
    what is wrong (oder | orod the matter) with your child?
    worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
worüber
[voˈryːbər]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • (das), worüber
    what … about
    (das), worüber
  • worüber er sich maßlos aufregt, ist …
    what he gets so annoyed (oder | orod worked up) about is …, he gets so annoyed (oder | orod worked up) about …
    worüber er sich maßlos aufregt, ist …
examples
worüber ich am meisten staunte, war …
what struck me (the) most was
worüber ich am meisten staunte, war …
And that is, of course, what we are here to talk about.
Und das ist natürlich, worüber wir hier sprechen wollen.
Source: TED
This is what we are about to vote on.
Das ist es, worüber wir abstimmen wollen.
Source: Europarl
Few Members in this House can have been expected to know what they were voting on.
Nur wenige Abgeordnete in diesem Plenum konnten wohl wissen, worüber sie abstimmten.
Source: Europarl
This is what we invited the Commission to do with its communication, which we welcome.
Dazu fordert uns die Kommission in ihrer Mitteilung auf, worüber wir erfreut sind.
Source: Europarl
That was the brief which we stood up for and which we negotiated.
Das war unser Auftrag, für den wir uns eingesetzt und worüber wir verhandelt haben.
Source: Europarl
That is something that we need to reflect on between now and the second reading.
Das ist etwas, worüber wir bis zur zweiten Lesung nachdenken müssen.
Source: Europarl
We can then assess what we can vote on.
Wir können dann ermessen, worüber wir abstimmen können.
Source: Europarl
Because he acknowledged something which we are all satisfied with.
Weil er etwas anerkannt hat, worüber wir alle zufrieden sind.
Source: Europarl
So, for five minutes, let us calm down.
Wir wissen, worüber wir sprechen.
Source: Europarl
So we have to take a really serious look at what we are talking about here.
Wir müssen also genau hinschauen, worüber wir hier sprechen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: