„ground coat“: noun ground coatnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Grundanstrich Grundanstrichmasculine | Maskulinum m ground coat engineering | TechnikTECH ground coat engineering | TechnikTECH
„coated“: adjective coated [ˈkoutid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Mantel bekleidet …röckig überzogen, bedeckt, beschichtet belegt gestrichen, imprägniert mit einem Mantel bekleidet coated dressed in coat coated dressed in coat …röckig coated in compounds coated in compounds examples rough-coated dog rauhaariger Hund rough-coated dog überzogen, bedeckt, beschichtet coated covered coated covered examples coated with dust staubbedeckt coated with dust sugar/chocolate-coateded mit Zucker-, Schokoladenguss überzogen sugar/chocolate-coateded coated tablet Dragee coated tablet coated vesicle biology | BiologieBIOL Coated Veskelfeminine | Femininum f Stachelsaumvesikelfeminine | Femininum f Mikropinocytosevesikelfeminine | Femininum f (vom Coated Pit abgeschnürte, mit elektronendichtem Saum umgebene Vesikel) coated vesicle biology | BiologieBIOL hide examplesshow examples belegt coated medicine | MedizinMED tongue coated medicine | MedizinMED tongue gestrichen coated engineering | TechnikTECH paper coated engineering | TechnikTECH paper imprägniert coated engineering | TechnikTECH fabric coated engineering | TechnikTECH fabric
„ground“: transitive verb ground [graund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Startverbot erteilen niederlegen, -stellen, -setzen Hausarrest erteilen niederwerfen, -schlagen aufsetzen, auf Strand setzen gründen, erbauen, errichten verankern, verwurzeln einführen, -weisen erden, mit Masse verbinden grundieren, einen HinterGrund geben Startverbot erteilen ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly examples the plane was grounded by bad weather das Flugzeug wurde wegen schlechten Wetters am Starten verhindert the plane was grounded by bad weather niederlegen, -stellen, -setzen ground lay or put down ground lay or put down examples to ground arms military term | Militär, militärischMIL die Waffen strecken to ground arms military term | Militär, militärischMIL Hausarrest erteilen ground child: as punishment ground child: as punishment niederwerfen, -schlagen ground throw down: attacker ground throw down: attacker aufsetzen, auf Strand setzen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand gründen, (er)bauen, errichten ground base, erect ground base, erect examples ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> gründen, stützen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) aufbauen (aufdative (case) | Dativ dat) begründen (indative (case) | Dativ dat) ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> verankern, verwurzeln ground root ground root examples to be grounded in verwurzelt sein in (dative (case) | Dativdat) wurzeln in (dative (case) | Dativdat) to be grounded in einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) ground rare | seltenselten (install, introduce) ground rare | seltenselten (install, introduce) erden, mit Masse verbinden ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth grundieren ground painting: provide with background einen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat) ground painting: provide with background ground painting: provide with background „ground“: intransitive verb ground [graund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stranden, auflaufen den Boden berühren zu Boden fallen examples ground (in, upon) base (be)ruhen, basieren (aufdative (case) | Dativ dat) sich gründen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) begründet sein, seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) ground (in, upon) base stranden, auflaufen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship den Boden berühren ground touch the floor ground touch the floor zu Boden fallen ground fall to the floor ground fall to the floor „ground“: adjective ground [graund]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Grund…, Erd… Zwerg…, kriechend Grund…, Erd… ground floor, earth ground floor, earth Zwerg…, kriechend ground botany | BotanikBOT dwarf ground botany | BotanikBOT dwarf „ground“: noun ground [graund]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ErdBoden, Erde, Erdoberfläche Gelände, Boden Grundbesitz, Grund Boden Gärten, Ländereien, Gebiet, Felder, Garten-, Parkanlagen... Platz Erde, Boden, Grund Strecke, Gebiet, Boden, Grund Standort, Standpunkt, Haltung, Ansicht, Meinung, Stellung... Gebiet, Boden, Grund, Thema Meeresboden, MeeresGrund More translations... (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum m ground surface of land, earth Erdefeminine | Femininum f ground surface of land, earth Erdoberflächefeminine | Femininum f ground surface of land, earth ground surface of land, earth examples to fall to the ground auf denor | oder od zu Boden fallen to fall to the ground above/below ground über-/unterirdisch above/below ground Geländeneuter | Neutrum n ground terrain Bodenmasculine | Maskulinum m ground terrain ground terrain Grund(besitz)masculine | Maskulinum m ground property Grundand | und u. Bodenmasculine | Maskulinum m ground property ground property Gärtenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> Garten-, Parkanlagenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> ground gardens <plural | Pluralpl> Ländereienplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Felderplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Äckerplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> ground fields <plural | Pluralpl> Gebietneuter | Neutrum n ground area <plural | Pluralpl> Grundmasculine | Maskulinum m ground area <plural | Pluralpl> ground area <plural | Pluralpl> examples a hunting ground <plural | Pluralpl> ein Jagdgebiet a hunting ground <plural | Pluralpl> Platzmasculine | Maskulinum m ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> examples a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> ein Fußballplatz a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> Erdefeminine | Femininum f ground soil Bodenmasculine | Maskulinum m ground soil Grundmasculine | Maskulinum m ground soil ground soil examples fertile ground fruchtbarer Boden fertile ground Streckefeminine | Femininum f ground distance, advantage Gebietneuter | Neutrum n ground distance, advantage Bodenmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage Grundmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage ground distance, advantage examples to gain ground (an) Boden gewinnen to gain ground to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen, Fuß fassen, um sich greifen to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give (or | oderod lose) ground (an) Boden verlieren to give (or | oderod lose) ground Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m ground position, situation Stellungfeminine | Femininum f ground position, situation ground position, situation Standpunktmasculine | Maskulinum m ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haltungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ansichtfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meinungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überzeugungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to shift one’s ground give in nachgeben, zurückweichen to shift one’s ground give in to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umschwenken, seine Meinung ändern to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position seine Stellung halten to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich behaupten, sich durchsetzen to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion auf seiner Meinung beharren to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion hide examplesshow examples Gebietneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bodenmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Themaneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meeresbodenmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Meeres)Grundmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auflaufen to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m ground sediment <plural | Pluralpl> ground sediment <plural | Pluralpl> examples coffee grounds <plural | Pluralpl> Kaffeesatz, -grund coffee grounds <plural | Pluralpl> Grundlagefeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Basisfeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Fundamentneuter | Neutrum n ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m ground reason, cause Veranlassungfeminine | Femininum f ground reason, cause Ursachefeminine | Femininum f ground reason, cause ground reason, cause examples on religious grounds aus religiösen Gründen on religious grounds on the ground(s) of aufgrund (genitive (case) | Genitivgen) on the ground(s) of on the ground(s) that mit der Begründung, dass on the ground(s) that Hintergrundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) ground rare | seltenselten (background, underground) Grundflächefeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief Ätzgrundmasculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grundierungfeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground in dyeing ground in dyeing Grundmasculine | Maskulinum m ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grubenfeldneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB area of mine ground mining | BergbauBERGB area of mine (Neben)Gesteinneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band Bergmittelneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band ground mining | BergbauBERGB stone band Erdefeminine | Femininum f ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Masse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum m ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum m ground musical term | MusikMUS ground bass ground musical term | MusikMUS ground bass Hafengebührfeminine | Femininum f ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Ankergeldneuter | Neutrum n ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Parterreneuter | Neutrum n ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ebenes Spielfeld ground in cricket:, flat playing field ground in cricket:, flat playing field Klub-, Platzpersonalneuter | Neutrum n ground ground staff Platzwarteplural | Plural pl ground ground staff ground ground staff ground syn vgl. → see „base“ ground syn vgl. → see „base“ examples above ground Besondere Redewendungen am Leben above ground Besondere Redewendungen to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umfassend sein, viel behandeln to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cover much ground progress well gut weiterkommen to cover much ground progress well to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen, jemanden in die Enge treiben to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall (or | oderod to be dashed) to the ground hinfällig werden, scheitern, ins Wasser fallen to fall (or | oderod to be dashed) to the ground from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg von Grund aus, durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Sache kommen to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, absolut, durchaus, ganzand | und u. gar down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„shiny“: adjective shiny [ˈʃaini]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glänzend, blankgeputzt leuchtend, glänzend strahlend, klar glänzend, abgetragen glänzend, blank(geputzt) shiny polished shiny polished leuchtend, glänzend shiny shining shiny shining strahlend, klar shiny bright shiny bright glänzend, abgetragen shiny due to wear shiny due to wear examples a shiny coat ein blank-or | oder od abgetragenes Jackett, ein Jackett mit Glanzstellen a shiny coat
„black-coat“ black-coat, black-coatedadjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht körperlich arbeitend, im Büro angestellt nicht körperlich arbeitend, im Büro angestellt black-coat black-coat examples black-coat proletariat Stehkragenproletariat black-coat proletariat black-coat worker Büroangestellte(r) black-coat worker
„ground-to-ground“: adjective ground-to-groundadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Boden-Boden-… Boden-Boden-… ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL examples ground-to-ground weapons Boden-Boden-Waffen ground-to-ground weapons
„mail“: noun mail [meil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kettenpanzer RitterRüstung HautPanzer Kettenpanzermasculine | Maskulinum m mail chainmail mail chainmail examples coat of mail Panzerhemd, Harnisch coat of mail (Ritter)Rüstungfeminine | Femininum f mail armour mail armour (Haut)Panzermasculine | Maskulinum m mail zoology | ZoologieZOOL of turtle, crab mail zoology | ZoologieZOOL of turtle, crab „mail“: transitive verb mail [meil]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) panzern panzern mail mail
„coat“: noun coat [kout]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rock, Jacke, Jackett Mantel Damenjacke Unterrock, Frauenrock Pelz, Haut, Fell, Gefieder Haut, Schale, Hülle Überzug, Anstrich, Bewurf Schicht, Lage Kragen Standes-, Amtskleidung, Berufsstand More translations... Rockmasculine | Maskulinum m coat jacket Jackefeminine | Femininum f coat jacket Jackettneuter | Neutrum n coat jacket coat jacket examples to cut one’s coat according to one’s cloth sich nach der Decke strecken to cut one’s coat according to one’s cloth Mantelmasculine | Maskulinum m coat overcoat coat overcoat examples to turn one’s coat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Mantel nach dem Wind drehenor | oder od hängen to turn one’s coat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Damenjackefeminine | Femininum f coat lady’s jacket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs coat lady’s jacket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples coat and skirt Jackeand | und u. Rock, (Schneider)Kostüm coat and skirt Unterrockmasculine | Maskulinum m coat underskirt British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> coat underskirt British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> Frauenrockmasculine | Maskulinum m coat skirt British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> coat skirt British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> Pelzmasculine | Maskulinum m coat of animal Fellneuter | Neutrum n coat of animal coat of animal Hautfeminine | Femininum f coat coat Gefiederneuter | Neutrum n coat coat Hautfeminine | Femininum f coat rare | seltenselten (skin, husk) Schalefeminine | Femininum f coat rare | seltenselten (skin, husk) Hüllefeminine | Femininum f coat rare | seltenselten (skin, husk) coat rare | seltenselten (skin, husk) Überzugmasculine | Maskulinum m coat of paint, plasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anstrichmasculine | Maskulinum m coat of paint, plasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bewurfmasculine | Maskulinum m coat of paint, plasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc coat of paint, plasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to apply a second coat of paint einen zweiten Anstrich auftragen to apply a second coat of paint Schichtfeminine | Femininum f coat layer Lagefeminine | Femininum f coat layer coat layer Kragenmasculine | Maskulinum m coat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Standes-, Amtskleidungfeminine | Femininum f coat professional dress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs coat professional dress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Berufsstandmasculine | Maskulinum m coat profession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs coat profession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tunikafeminine | Femininum f coat bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL coat bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Wappen(schildmasculine | Maskulinum mor | oder odneuter | Neutrum n)neuter | Neutrum n coat HERALDIK coat of arms coat HERALDIK coat of arms „coat“: transitive verb coat [kout]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bedecken, umgeben mit einem Mantel einer Jacke bekleiden mit einem Überzug versehen, streichen... mit einem Überzug (von Farbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) versehen, (an)streichen, überstreichen, -ziehen coat coat examples to coat with lime mit Kalk weißenor | oder od tünchen to coat with lime to coat with silver mit Silber plattieren to coat with silver bedecken, umgeben coat cover, surround coat cover, surround mit einem Mantelor | oder od einer Jacke bekleiden coat dress in coat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs coat dress in coat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„tail coat“: noun tail coatnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schoßrock Frack, Schwalbenschwanz Schoßrockmasculine | Maskulinum m tail coat tail coat Frackmasculine | Maskulinum m tail coat swallow-tailed coat Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m tail coat swallow-tailed coat tail coat swallow-tailed coat examples dressed in a tail coat im Frack, befrackt dressed in a tail coat
„non(-)stick coated“: adjective nonstick coatedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) antihaftbeschichtet antihaftbeschichtet non(-)stick coated non(-)stick coated