„pleasing“: adjective pleasingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angenehm, wohltuend, gefällig, erfreulich angenehm, wohltuend, gefällig, erfreulich pleasing pleasing pleasing syn vgl. → see „pleasant“ pleasing syn vgl. → see „pleasant“
„pleased“: adjective pleased [pliːzd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufrieden, erfreut zufrieden, erfreut pleased pleased examples he was pleased as Punch familiar, informal | umgangssprachlichumg er freute sich wie ein Schneekönig he was pleased as Punch familiar, informal | umgangssprachlichumg he was pleased as Punch er war quietschvergnügt he was pleased as Punch to be very pleased withor | oder od aboutsomething | etwas sth sich sehr übersomething | etwas etwas freuen to be very pleased withor | oder od aboutsomething | etwas sth pleased to meet you freut mich, angenehm pleased to meet you hide examplesshow examples
„favour“ favour, favourable, favourableness, favoured, favourer, favouring, favourite, favouritismespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) favour für → see „favor“ favour für → see „favor“
„please“: transitive verb please [pliːz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Freude bereiten, zusagen, erfreuen befriedigen, zufriedenstellen für richtig angebracht halten, sich entscheiden für geruhen, belieben, die Güte haben (jemandem) gefallenor | oder od (eine) Freude bereiten please please (jemandem) zusagen please please (jemanden) erfreuen please please examples it pleases me, I am pleased with it es gefällt mir it pleases me, I am pleased with it I shall (or | oderod will) be pleased es wäre mir ein Vergnügen I shall (or | oderod will) be pleased only to please you nur Ihnen zuliebe, nur aus Gefälligkeit für Sie only to please you to be pleased with be satisfied with befriedigt sein von to be pleased with be satisfied with to be pleased with enjoy Vergnügen haben an (dative (case) | Dativdat) to be pleased with enjoy to be pleased with like Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) to be pleased with like to be pleased to say sich freuenor | oder od erfreut sein, sagen zu können to be pleased to say I am pleased to hear ich freue michor | oder od es freut mich zu hören I am pleased to hear hide examplesshow examples befriedigen, zufriedenstellen please satisfy please satisfy examples I was only trying to please you ich wollte dir nur einen Gefallen tun I was only trying to please you I am pleased with you ich bin mit Ihnen zufrieden I am pleased with you please yourself help yourself bitte, bedienen Sie sich please yourself help yourself please yourself do as you like tun Sie, was Sie wollen please yourself do as you like to please oneself do what one likes familiar, informal | umgangssprachlichumg tun (and | undu. lassen), was man will to please oneself do what one likes familiar, informal | umgangssprachlichumg to please oneself satisfy oneself sichor | oder od seine Wünsche befriedigen to please oneself satisfy oneself he is hard to please es ist schwer, ihn zufriedenzustellen er ist schwer zufriedenzustellen he is hard to please to please the public den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen to please the public aren’t you pleased yet? sind Sie noch (immer) nicht zufrieden(gestellt)? haben Sie noch nicht genug? aren’t you pleased yet? there’s just no pleasing some people! manchen Leuten kann man (aber auch) nichts recht machen! there’s just no pleasing some people! hide examplesshow examples für richtigor | oder od angebracht halten, sich entscheiden für please consider to be fitting, decide on please consider to be fitting, decide on geruhen, belieben, die Güte haben please von hochgestellten Persönlichkeiten, deign, condescendor | oder od ironically | ironischiron please von hochgestellten Persönlichkeiten, deign, condescendor | oder od ironically | ironischiron examples take as many as you please nehmen Sie so vieleor | oder od wie viele Sie für richtig halten take as many as you please to be pleased to geruhenor | oder od belieben zu to be pleased to (may it) please God, God please so Gott will (may it) please God, God please the king has been pleased to laugh der König beliebte zu lachen the king has been pleased to laugh please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum selten so Gott will, wenn alles klappt please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum hide examplesshow examples „please“: intransitive verb please [pliːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefallen, angenehm sein, befriedigen, Anklang finden wollen, für gut befinden zufriedenstellen More examples... gefallen, angenehm sein, befriedigen, Anklang finden please please zufriedenstellen please satisfy please satisfy examples I hope (or | oderod let us hope) it will please hoffentlich gefällt es I hope (or | oderod let us hope) it will please he was anxious to please er war dienstbeflissen es lag ihm daran, alle Wünsche zu erfüllen he was anxious to please wollen, für gut befinden please wish please wish examples as you please wie es Ihnen beliebt, wie Sie wünschen as you please go where you please! gehen Sie, wohin Sie Lust haben! go where you please! examples please! Besondere Redewendungen bitte (sehr)! (freundliche Aufforderung) please! Besondere Redewendungen please come here komm bitte her please come here please don’t forget the key bitte, vergessen Sie den Schlüssel nicht please don’t forget the key if you please if I may ask, if you have no objections: also ironic wenn ich bitten darf, wenn Sie nichts dagegen haben, wenn es Ihnen recht ist if you please if I may ask, if you have no objections: also ironic if you please just imagine!: ironic or surprised ist das nicht erstaunlich? man stelle sich vor! if you please just imagine!: ironic or surprised and now, if you please, he expects me to pay for it! und stellen Sie sich vor, jetzt erwartet er, dass ich dafür zahle! and now, if you please, he expects me to pay for it! please do bitte sehr please do hide examplesshow examples
„biased“: adjective biased [ˈbaɪəst]adjective | Adjektiv adj, biassedadjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) voreingenommen voreingenommen biased biased examples biased in favour of/ against British English | britisches EnglischBr , biassed in favor of/ against American English | amerikanisches EnglischUS voreingenommen für/gegen biased in favour of/ against British English | britisches EnglischBr , biassed in favor of/ against American English | amerikanisches EnglischUS
„pls“: abbreviation plsabbreviation | Abkürzung abk (= please) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) b. b. pls pls
„solidly“: adverb solidly [ˈs(ɒ)lidli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) solide More examples... solide solidly built solidly built examples to be solidly in favour ofsomething | etwas sth something | etwasetwas mit großer Mehrheit befürworten to be solidly in favour ofsomething | etwas sth we are solidly behind you wir stehen voll und ganz hinter dir we are solidly behind you
„favorer“ favorer, favourernoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gönnerin, Begünstiger Gönner(in), Begünstiger(in) favorer favorer
„favor“: transitive verb favortransitive verb | transitives Verb v/t, favour [ˈfeivə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) günstig gesinnt sein, gewogen sein, wohlwollen erleichtern, begünstigen, bevorzugen beehren unterstützen, bestätigen, bekräftigen ähnlich sehen schonen (jemandem, einer Sache) günstig gesinnt sein, gewogen sein, wohlwollen favor be favorably inclined towards favor be favorably inclined towards erleichtern, begünstigen, bevorzugen favor assist, encourage favor assist, encourage (jemanden) beehren (with mit) favor sb: honour favor sb: honour examples to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas schenkenor | oder od verehren to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth unterstützen, bestätigen, bekräftigen favor opinion: support favor opinion: support ähnlich sehen (dative (case) | Dativdat) favor resemble favor resemble examples to favor one’s father seinem Vater ähnlich sehen to favor one’s father schonen favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) „favor“: noun favornoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gunst, Gnade, Gewogenheit, Wohlwollen Hilfe, Unterstützung, Schutz Gefallen, Gefälligkeit Bevorzugung, Begünstigung, Privileg, Vorteil Vorliebe, Parteinahme Liebesgunst, Gunstbezeigung Festgeschenk, Angebinde, Rosette, Bandschleife Schreiben Anmut Aussehen, Gesicht Gunstfeminine | Femininum f favor favorable inclination Gnadefeminine | Femininum f favor favorable inclination Gewogenheitfeminine | Femininum f favor favorable inclination Wohlwollenneuter | Neutrum n favor favorable inclination favor favorable inclination examples to be (or | oderod stand) high in sb’s favor bei jemandem in besonderer Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein to be (or | oderod stand) high in sb’s favor to court (or | oderod curry) favor sich einschmeicheln to court (or | oderod curry) favor to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb bei jemandem Gunst (or | oderod Gnade) finden, jemandem gefallen to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb to grant (somebody | jemandsb) a favor (jemandem) eine Gunst gewähren to grant (somebody | jemandsb) a favor to look with favor onsomebody | jemand sb jemanden mit Wohlwolle betrachten to look with favor onsomebody | jemand sb by favor of with permission of mit gütiger Erlaubnis von by favor of with permission of by favor of bestowed by überreicht von by favor of bestowed by in favor begehrt, beliebt, gefragt in favor in favor of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH zugunsten von in favor of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be out of favor withsomebody | jemand sb bei jemandem in Ungnade gefallen sein to be out of favor withsomebody | jemand sb a balance in your favor ein Saldo zu Ihren Gunsten a balance in your favor he stepped down from office in favor of his brother er ist zugunsten seines Bruders zurückgetreten he stepped down from office in favor of his brother to decide in sb’s favor für jemandenor | oder od zu jemandes Gunsten entscheiden to decide in sb’s favor he is not in favor of the plan er ist mit dem Plan nicht einverstanden he is not in favor of the plan hide examplesshow examples Hilfefeminine | Femininum f favor rare | seltenselten (help, protection) Unterstützungfeminine | Femininum f favor rare | seltenselten (help, protection) Schutzmasculine | Maskulinum m favor rare | seltenselten (help, protection) favor rare | seltenselten (help, protection) examples under favor of night im Schutze der Nacht under favor of night Gefallenmasculine | Maskulinum m favor act of kindness or goodwill Gefälligkeitfeminine | Femininum f favor act of kindness or goodwill favor act of kindness or goodwill examples to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb) jemanden um einen Gefallen bitten to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb) to dosomebody | jemand sb a favor jemandem einen Gefallen tun to dosomebody | jemand sb a favor we request the favor of your company wir beehren uns, Sie einzuladen we request the favor of your company do me a favor! don’t be stupid stell dich nicht so an!, komm, sei nicht blöd! do me a favor! don’t be stupid hide examplesshow examples Bevorzugungfeminine | Femininum f favor Begünstigungfeminine | Femininum f favor Privilegneuter | Neutrum n favor Vorteilmasculine | Maskulinum m favor favor examples he doesn’t ask for favors er stellt keine besonderen Ansprüche he doesn’t ask for favors Vorliebefeminine | Femininum f favor partiality Parteinahmefeminine | Femininum f favor partiality favor partiality examples to win sb’s favor jemanden für sich gewinnen to win sb’s favor without fear or favor unparteiisch without fear or favor Liebesgunstfeminine | Femininum f favor love: of woman <plural | Pluralpl> Gunstbezeigungfeminine | Femininum f favor love: of woman <plural | Pluralpl> favor love: of woman <plural | Pluralpl> examples to bestow one’s favors onsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> jemandem seine Gunstor | oder od Liebe schenken, sich jemandem hingeben to bestow one’s favors onsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> Festgeschenkneuter | Neutrum n favor rosette, ribbon Angebindeneuter | Neutrum n favor rosette, ribbon Rosettefeminine | Femininum f favor rosette, ribbon Bandschleifefeminine | Femininum f favor rosette, ribbon favor rosette, ribbon Schreibenneuter | Neutrum n favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter) favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter) examples your favor of the 3rd of the month Ihr Schreiben vom 3. des Monats your favor of the 3rd of the month Anmutfeminine | Femininum f favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aussehenneuter | Neutrum n favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gesichtneuter | Neutrum n favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs favor syn → see „countenance“ favor syn → see „countenance“ favor → see „good will“ favor → see „good will“
„Brexit“: noun Brexit [ˈbreksɪt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brexit Brexitmasculine | Maskulinum m Ausstieg Großbritanniens aus der EU Brexit Brexit examples hard/soft Brexit harter/weicher Brexit hard/soft Brexit the majority were in favour of Brexit die Mehrheit hat für den Brexit gestimmt the majority were in favour of Brexit