German-English translation for "freuen"

"freuen" English translation

freuen
[ˈfrɔyən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich freuen fröhlich sein
    be glad (oder | orod pleased, happy, delighted)
    sich freuen fröhlich sein
  • wir freuen uns zu hören, dass …
    we are glad to hear that …
    wir freuen uns zu hören, dass …
  • sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
    sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
    to delight inetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth
    sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
  • sich des Lebens freuen
    to enjoy life, to make the most of (one’s) life
    sich des Lebens freuen
freuen
[ˈfrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas freut jemanden
    etwas | somethingsth pleases (oder | orod delights)jemand | somebody sb,etwas | something sth makesjemand | somebody sb glad,etwas | something sth givesjemand | somebody sb pleasure
    etwas freut jemanden
  • das freut mich sehr
    I am very glad about that, I am glad to hear that
    das freut mich sehr
  • na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I needed!
    na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
freuen
[ˈfrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es freut mich, dass du hier bist
    I am pleased (that) you are here
    es freut mich, dass du hier bist
  • es freut mich für ihn
    I am happy for him
    es freut mich für ihn
  • es freut mich im Grunde meiner Seele
    it fills my heart with gladness
    es freut mich im Grunde meiner Seele
  • hide examplesshow examples
sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen
to gloat [over sth]
sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen
wir freuen uns auf dein Kommen
we are looking forward to your coming
wir freuen uns auf dein Kommen
das sollte mich wirklich freuen
I should (oder | orod I would) be really delighted
das sollte mich wirklich freuen
sich tierisch freuen
to be over the moon
sich tierisch freuen
die Kleinen freuen sich auf Weihnachten
die Kleinen freuen sich auf Weihnachten
sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen
to be as pleased as Punch [about sth], to be tickled pink [over sth]
sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen
sich freuen wie ein Stint
to be dead chuffed britisches Englisch | British EnglishBr
sich freuen wie ein Stint
sich irre freuen
to be dead pleased
sich irre freuen
sich kindisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen
to be thrilled about (oder | orod with)etwas | something sth, to be tickled pink aboutetwas | something sth
sich kindisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen
sich freuen wie ein Stint
to be as happy as larry (oder | orod a sandboy, a lark)
sich freuen wie ein Stint
wir freuen uns, dich in unserer Mitte zu haben (oder | orod sehen)
we are pleased to have (oder | orod see) you among us (oder | orod in our midst)
wir freuen uns, dich in unserer Mitte zu haben (oder | orod sehen)
nur in sich freuen wie ein Schneekönig
to be (as) pleased as Punch
nur in sich freuen wie ein Schneekönig
sich hämisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen
to gloat overetwas | something sth
sich hämisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen
ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst
I’d be very pleased if you came
ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst
wir würden uns freuen, Sie bei uns begrüßen zu dürfen
we should like to have the pleasure of your company
wir würden uns freuen, Sie bei uns begrüßen zu dürfen
I look forward to that day.
Auf diesen Tag freue ich mich!
Source: Europarl
I am pleased to see the Commissioner is now with us.
Ich freue mich, daß die Kommissarin eingetroffen ist.
Source: Europarl
I am glad the directive also contains a review clause.
Ich freue mich, daß die Richtlinie auch eine Revisionsklausel enthält.
Source: Europarl
What he had just heard about Kitty excited and delighted him.
Was er soeben über Kitty er fahren hatte, regte ihn auf und freute ihn.
Source: Books
Then why is she so pleased?
Also worüber freut sie sich denn so?
Source: Books
I am pleased about that; it is a major step forward.
Das freut mich, das ist ein großer Fortschritt.
Source: Europarl
I am delighted that Mrs Rühle has done such a great job on the EDF report.
Ich freue mich, daß Frau Rühle einen so ausgezeichneten Bericht zum EEF erarbeitet hat.
Source: Europarl
I particularly appreciate the good collaboration with Parliament in this case.
Die gute Zusammenarbeit mit dem Parlament hat mich in diesem Falle ganz besonders gefreut.
Source: Europarl
I would be pleased to see new initiatives in this area.
Ich würde mich freuen, wenn wir auch auf diesem Gebiet neue Initiativen setzen würden.
Source: Europarl
I am glad that this point is made in the report.
Ich freue mich, daß dieser Punkt im Bericht enthalten ist.
Source: Europarl
This initiative is to be congratulated.
Über eine solche Initiative kann ich mich nur freuen!
Source: Europarl
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
Wenn man einen Sieg errungen hat, darf man sich auch darüber freuen.
Source: Europarl
We have achieved an acceptable compromise solution on this, or so we believe, which I welcome.
Wir glauben, zu einer akzeptablen Kompromißlösung gekommen zu sein, und ich freue mich darüber.
Source: Europarl
I am delighted to welcome a delegation of the Hong Kong Legislative Council to Parliament.
Ich freue mich, eine Delegation des Legislativrats von Hongkong im Parlament zu begrüßen.
Source: Europarl
I look forward to the next round.
Ich freue mich auf unsere gemeinsamen Gespräche.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!