„bemalt“: Adjektiv bemaltAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) painted, stained painted bemalt bemalt stained bemalt Glas bemalt Glas examples bemalte Fensterscheiben stained-glass windows bemalte Fensterscheiben
„Kieselstein“: Maskulinum KieselsteinMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pebblestone pebble(stone) Kieselstein Kieselstein
„Blau“: Neutrum BlauNeutrum | neuter n <Blaus; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blue blue Blau Blau examples in Blau gekleidet dressed in blue in Blau gekleidet mit Blau bemalt painted blue mit Blau bemalt das Blau des Himmels the blue of the sky das Blau des Himmels Berliner Blau Prussian blue Berliner Blau hide examplesshow examples
„farbig“: Adjektiv farbigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) colored, coloured stained, tinted colorful, colourful vivid colored, coloured coloured, chromatic color(ed) amerikanisches Englisch | American EnglishUS farbig bunt colour(ed) britisches Englisch | British EnglishBr farbig bunt farbig bunt examples eine farbige Postkarte a colo(u)r postcard eine farbige Postkarte ein farbiger Druck [Stich] a colo(u)r reproduction [engraving] ein farbiger Druck [Stich] mit farbigen Abbildungen with colo(u)r illustrations mit farbigen Abbildungen farbiges Herrenhemd colo(u)red shirt farbiges Herrenhemd hide examplesshow examples stained farbig besonders Technik | engineeringTECH gefärbt farbig besonders Technik | engineeringTECH gefärbt tinted farbig leicht getönt besonders Technik | engineeringTECH farbig leicht getönt besonders Technik | engineeringTECH examples farbiges Glas stained glass farbiges Glas ein farbiges Kirchenfenster a stained-glass church window ein farbiges Kirchenfenster colorful amerikanisches Englisch | American EnglishUS farbig lebendig colourful britisches Englisch | British EnglishBr vivid farbig lebendig farbig lebendig examples das farbige Bild eines italienischen Marktes the colo(u)rful picture of an Italian market das farbige Bild eines italienischen Marktes eine farbige Schilderung von etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give a colo(u)rful description ofetwas | something sth eine farbige Schilderung von etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig farbiger Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colo(u)rful (oder | orod vivid) style farbiger Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS farbig Hautfarbe coloured britisches Englisch | British EnglishBr farbig Hautfarbe farbig Hautfarbe examples die farbigen Rassen the colo(u)red races die farbigen Rassen ein farbiges Mädchen a colo(u)red girl ein farbiges Mädchen colo(u)red, chromatic farbig Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT farbig Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT „farbig“: Adverb farbigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in color, in colour colorfully, colourfully, ividly in color amerikanisches Englisch | American EnglishUS farbig bunt in colour britisches Englisch | British EnglishBr farbig bunt farbig bunt examples eine farbig bemalte Wand a wall painted in colo(u)r eine farbig bemalte Wand einen Entwurf farbig ausführen to do a sketch in colo(u)r (oder | orod a colo(u)r sketch) einen Entwurf farbig ausführen colorfully amerikanisches Englisch | American EnglishUS farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colourfully britisches Englisch | British EnglishBr farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ividly farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Figur“: Femininum Figur [fiˈguːr]Femininum | feminine f <Figur; Figuren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) figure stature physique, frame, build shape, appearance figure, character form, shape, figure figure figure, diagram, configuration, graph figure, compulsory figure figure More translations... figure Figur Körperform Figur Körperform examples sie hat eine gute Figur she has a good figure sie hat eine gute Figur dieses Kleid betont die Figur this dress shows off the figure (to advantage) dieses Kleid betont die Figur stature Figur Wuchs, Statur Figur Wuchs, Statur examples breit von Figur sein to be broad in stature breit von Figur sein physique Figur Körperbau frame Figur Körperbau build Figur Körperbau Figur Körperbau shape Figur Gestalt appearance Figur Gestalt Figur Gestalt examples eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cut a poor [good] figure eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken to cut a ridiculous (oder | orod. sorry) figure eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen to make an exhibition of oneself eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen Figur machen stattlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be a person of stature Figur machen stattlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples figure Figur Charakter character Figur Charakter Figur Charakter examples komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT comic figure komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT komische Figur Mensch strange (oder | orod odd) person (oder | orod character) komische Figur Mensch komische Figur odd fish komische Figur wichtige Figur important figure (oder | orod person, personage) VIP wichtige Figur hide examplesshow examples form Figur Form shape Figur Form figure Figur Form Figur Form examples etwas in der Figur eines Sternes anordnen to arrangeetwas | something sth in the form of a star etwas in der Figur eines Sternes anordnen figure Figur künstlerische Darstellung Figur künstlerische Darstellung examples Figuren aus Holz figures in wood, wooden figures Figuren aus Holz mit Figuren bemalt painted with figures mit Figuren bemalt symbolische Figur symbolic figure, symbol symbolische Figur figure Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH diagram Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH graph Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH configuration Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples ebene Figur plane figure ebene Figur eingeschriebene Figur inscribed figure eingeschriebene Figur etwas in einer Figur darstellen to plotetwas | something sth graphically (oder | orod on a graph) etwas in einer Figur darstellen figure Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf compulsory (auch | alsoa. school) figure Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur examples sie lief ausgezeichnete Figuren she skated (oder | orod cut) excellent figures sie lief ausgezeichnete Figuren figure Figur beim Tanzen Figur beim Tanzen examples Figuren bilden to figure Figuren bilden man Figur beim Schachspiel etc piece Figur beim Schachspiel etc figure Figur beim Schachspiel etc Figur beim Schachspiel etc examples die Figuren aufstellen to put the pieces on the board, to set up the pieces die Figuren aufstellen leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer minor pieces leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer figure (on a face card) Figur beim Kartenspiel, Abbildung Figur beim Kartenspiel, Abbildung face card Figur beim Kartenspiel, Karte Figur beim Kartenspiel, Karte examples viele Figuren haben to have many face cards viele Figuren haben figure Figur Musik | musical termMUS Figur Musik | musical termMUS (rhetorical) figure, figure of speech Figur in der Rhetorik Figur in der Rhetorik figure Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens examples syllogistische Figuren syllogistic figures, schemata syllogistische Figuren figure Figur HERALDIK charge Figur HERALDIK Figur HERALDIK figure Figur Physik | physicsPHYS Figur Physik | physicsPHYS examples akustische Figuren acoustic (oder | orod sonorous) figures akustische Figuren
„Fenster“: Neutrum Fenster [ˈfɛnstər]Neutrum | neuter n <Fensters; Fenster> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) window casement window sash window skylight storm window shop window window envelope window window glass, glass frame More translations... window Fenster auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fenster auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples einflüg(e)liges [zweiflüg(e)liges, dreiteiliges, durchgehendes] Fenster single [doublelight, threefold, floor-to-ceiling] window einflüg(e)liges [zweiflüg(e)liges, dreiteiliges, durchgehendes] Fenster bemaltes (oder | orod gemaltes) Fenster stained-glass window bemaltes (oder | orod gemaltes) Fenster blindes Fenster mock (oder | orod blind, false) window blindes Fenster Stockwerk ohne Fenster blindstor(e)y Stockwerk ohne Fenster mit Fenstern (versehen) with windows, windowed mit Fenstern (versehen) ohne Fenster without windows, windowless ohne Fenster ein nach außen [innen] aufgehendes Fenster a window that opens outward(s) [inward(s)], an outward(s)- [inward(s)-]opening window ein nach außen [innen] aufgehendes Fenster ein Zimmer mit hohen [niedrigen] Fenstern a tall-windowed [low-windowed] room ein Zimmer mit hohen [niedrigen] Fenstern die Fenster gehen auf die (oder | orod nach der) Straße (hinaus) the windows look (out) on(to) (oder | orod overlook, face) the street die Fenster gehen auf die (oder | orod nach der) Straße (hinaus) am Fenster stehen to stand by (oder | orod at) the window am Fenster stehen aus dem Fenster sehen, zum Fenster hinaussehen to look out of the window aus dem Fenster sehen, zum Fenster hinaussehen zum Fenster hineinsehen to look in through the window zum Fenster hineinsehen den Kopf aus dem Fenster st(r)ecken to stick one’s head out of (oder | orod through) the window den Kopf aus dem Fenster st(r)ecken im Fenster liegen to lean over the windowsill (auch | alsoa. window-sill britisches Englisch | British EnglishBr ) im Fenster liegen jemandem das Fenster einwerfen to break (oder | orod smash) sb’s window jemandem das Fenster einwerfen zum Fenster hineinklettern, ins Fenster steigen to climb in through the window zum Fenster hineinklettern, ins Fenster steigen weg vom Fenster sein ausgespielt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have had it weg vom Fenster sein ausgespielt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg Geld zum Fenster hinauswerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to waste one’s money, to throw money away (oder | orod down the drain) Geld zum Fenster hinauswerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples casement (window) Fenster Flügelfenster Fenster Flügelfenster sash window Fenster Schiebefenster Fenster Schiebefenster skylight Fenster Oberlicht Fenster Oberlicht storm window Fenster Vorfenster Fenster Vorfenster shop window Fenster eines Ladens Fenster eines Ladens examples er hatte den Anzug im Fenster gesehen he had seen the suit in the shop window er hatte den Anzug im Fenster gesehen window Fenster Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT am Bildschirm Fenster Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT am Bildschirm (envelope) window Fenster eines Briefumschlags Fenster eines Briefumschlags window Fenster begrenzter Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fenster begrenzter Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples diagnostisches Fenster Medizin | medicineMED diagnostic window diagnostisches Fenster Medizin | medicineMED Fenster der Gelegenheit Militär, militärisch | military termMIL window of opportunity Fenster der Gelegenheit Militär, militärisch | military termMIL Fenster der Möglichkeit Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT window of opportunity Fenster der Möglichkeit Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT glass Fenster Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN eines Gewächshauses Fenster Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN eines Gewächshauses glass (oder | orod cold) frame Fenster Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN eines Mistbeets Fenster Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN eines Mistbeets fenestra Fenster Medizin | medicineMED im Mittelohr Fenster Medizin | medicineMED im Mittelohr examples ovales Fenster fenestra ovalis (oder | orod vestibuli) ovales Fenster rundes Fenster fenestra rotunda (oder | orod cochleae) rundes Fenster glazingSingular | singular sg Fenster Technik | engineeringTECH kollektiv <Plural | pluralpl> glassworkSingular | singular sg Fenster Technik | engineeringTECH kollektiv <Plural | pluralpl> Fenster Technik | engineeringTECH kollektiv <Plural | pluralpl> window Fenster Fotografie | photographyFOTO einer Fotozelle Fenster Fotografie | photographyFOTO einer Fotozelle gate aperture Fenster Fotografie | photographyFOTO eines Projektors etc Fenster Fotografie | photographyFOTO eines Projektors etc arch Fenster Metallurgie | metallurgyMETALL eines Retortenofens Fenster Metallurgie | metallurgyMETALL eines Retortenofens auxiliary level Fenster Bergbau | miningBERGB Fenster Bergbau | miningBERGB inlier Fenster Geologie | geologyGEOL window Fenster Geologie | geologyGEOL fenster Fenster Geologie | geologyGEOL Fenster Geologie | geologyGEOL
„bunt“: Adjektiv bunt [bʊnt]Adjektiv | adjective adj <bunter; buntest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) colored, coloured colorful, colourful, multicolored, multicoloured bright, colorful, colourful, brightly colored (coloured variegated, spotted, motley dappled, pied, spotted, piebald mixed, motley varied, full of variety confused, jumbled, mixed-up lively variegated colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt gefärbt bunt gefärbt coloured britisches Englisch | British EnglishBr bunt bunt examples bunte Eier colo(u)red (oder | orod painted) eggs bunte Eier buntes Glas colo(u)red (oder | orod stained) glass buntes Glas bunte Wäsche colo(u)redsPlural | plural pl colo(u)red washing (oder | orod clothesPlural | plural pl) bunte Wäsche colorful amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt mehrfarbig bunt mehrfarbig colourful britisches Englisch | British EnglishBr bunt multicolored amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt multicoloured britisches Englisch | British EnglishBr bunt variegated bunt bunt bunt → see „bekannt“ bunt → see „bekannt“ examples buntes Kleid colo(u)rful dress buntes Kleid bunter Rock Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL coat of many colo(u)rs bunter Rock Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bright bunt farbenfroh bunt farbenfroh colorful amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt colourful britisches Englisch | British EnglishBr bunt brightly colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS (coloured britisches Englisch | British EnglishBr ) bunt bunt examples bunte Farben bright colo(u)rs bunte Farben bunte Blumen cheerful (oder | orod brightly colo(u)red) flowers bunte Blumen bunte Dekorationen colo(u)rful decorations bunte Dekorationen eine bunte Wiese a meadow full of flowers of all different colo(u)rs eine bunte Wiese ein (viel) zu buntes Muster a gaudy (oder | orod loud, garish) design ein (viel) zu buntes Muster hide examplesshow examples variegated bunt bunt gefleckt, scheckig spotted bunt bunt gefleckt, scheckig motley bunt bunt gefleckt, scheckig bunt bunt gefleckt, scheckig dappled bunt besonders Tiere pied bunt besonders Tiere spotted bunt besonders Tiere piebald bunt besonders Tiere bunt besonders Tiere mixed bunt gemischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig motley bunt gemischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bunt gemischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples bunte Menschenmenge motley crowd of people bunte Menschenmenge buntes Gemisch a varied mix(ture) buntes Gemisch bunte Reihe machen, eine bunte Reihe bilden to pair people off, to arrange men and women alternately (oder | orod in couples) bunte Reihe machen, eine bunte Reihe bilden varied bunt abwechslungsreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig full of variety bunt abwechslungsreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bunt abwechslungsreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bunt → see „Teller“ bunt → see „Teller“ examples bunter Abend varied evening entertainment bunter Abend bunter Abend im Radio variety program(me) bunter Abend im Radio in bunter Folge one after another in bunter Folge eine Sendung mit Popsongs in bunter Folge a programme where all sorts of different pop songs are played one after the other eine Sendung mit Popsongs in bunter Folge hide examplesshow examples confused bunt wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jumbled bunt wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mixed-up bunt wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bunt wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein buntes Durcheinander complete confusion, a thorough mix-up, a total jumble ein buntes Durcheinander das wird mir zu bunt! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve had enough of that! that’s the limit! that’s going too far! das wird mir zu bunt! umgangssprachlich | familiar, informalumg mir wird bunt vor den Augen umgangssprachlich | familiar, informalumg my head is beginning to spin mir wird bunt vor den Augen umgangssprachlich | familiar, informalumg lively bunt froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bunt froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es herrschte ein buntes Treiben it was full of life and colo(u)r es herrschte ein buntes Treiben „bunt“: Adverb bunt [bʊnt]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in bright colors, in bright colours, colorfully colourfully More examples... in bright colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt farbenfroh in bright colours britisches Englisch | British EnglishBr bunt farbenfroh colorfully amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt farbenfroh colourfully britisches Englisch | British EnglishBr bunt farbenfroh bunt farbenfroh examples bunt bemalt painted in bright colo(u)rs, brightly colo(u)red bunt bemalt bunt geblümt with brightly colo(u)red flowers bunt geblümt bunt gefiedert with colorful amerikanisches Englisch | American EnglishUS plumage with colourful britisches Englisch | British EnglishBr plumage bunt gefiedert bunt gefleckt variegated, spotted bunt gefleckt bunt gefleckt besonders Tiere dappled, pied, spotted, piebald bunt gefleckt besonders Tiere bunt gemustert brightly patterned, with a colo(u)rful pattern bunt gemustert bunt gekleidet sein farbenfroh to be colo(u)rfully dressed bunt gekleidet sein farbenfroh bunt gekleidet sein auffallend to be gaudily dressed bunt gekleidet sein auffallend bunt gesprenkelt, bunt getupft mottled bunt gesprenkelt, bunt getupft bunt gestreift with colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS stripes with coloured britisches Englisch | British EnglishBr stripes bunt gestreift bunt gewürfelt, bunt kariert checkered amerikanisches Englisch | American EnglishUS bunt gewürfelt, bunt kariert bunt gewürfelt, bunt kariert chequered britisches Englisch | British EnglishBr bunt gewürfelt, bunt kariert bunt gewürfelt, bunt kariert besonders von Stoffen checked bunt gewürfelt, bunt kariert besonders von Stoffen bunt karierter (schottischer) Wollstoff tartan (plaid) bunt karierter (schottischer) Wollstoff bunt schillernd opalescent, opaline bunt schillernd hide examplesshow examples examples er trieb es zu bunt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he took things (oder | orod went) too far er trieb es zu bunt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg alles lag bunt durcheinander it was total chaos alles lag bunt durcheinander es ging recht bunt zu fröhlich everybody was in high spirits es ging recht bunt zu fröhlich es ging recht bunt zu pejorativ, abwertend | pejorativepej it was total chaos es ging recht bunt zu pejorativ, abwertend | pejorativepej hide examplesshow examples