German-English translation for "Fröne"

"Fröne" English translation

frönen
[ˈfrøːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Fron
[froːn]Femininum | feminine f <Fron; Fronen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • corvée, soc(c)age, statute (oder | orod compulsory) labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod service)
    Fron Geschichte | historyHIST Frondienst
    corvée, soc(c)age, statute (oder | orod compulsory) labour britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod service)
    Fron Geschichte | historyHIST Frondienst
    Fron Geschichte | historyHIST Frondienst
fronen
[ˈfroːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • perform (oder | orod do) corvée (oder | orod soc[c]age-service)
    fronen Geschichte | historyHIST
    fronen Geschichte | historyHIST
  • perform (oder | orod do) statute (oder | orod compulsory) labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fronen Geschichte | historyHIST
    perform (oder | orod do) statute (oder | orod compulsory) labour britisches Englisch | British EnglishBr
    fronen Geschichte | historyHIST
    fronen Geschichte | historyHIST
  • drudge
    fronen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slave
    fronen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    toil
    fronen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fronen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Laster
Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
examples
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
examples
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
examples
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Leidenschaft
Femininum | feminine f <Leidenschaft; Leidenschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • passion
    Leidenschaft Gefühlsausbruch
    violent emotion
    Leidenschaft Gefühlsausbruch
    Leidenschaft Gefühlsausbruch
examples
  • passion
    Leidenschaft große Begeisterung
    Leidenschaft große Begeisterung
examples
  • passion
    Leidenschaft innigster Wunsch
    Leidenschaft innigster Wunsch
examples
  • Autos sind seine große Leidenschaft
    cars are his great passion
    Autos sind seine große Leidenschaft
  • er ist Lehrer aus Leidenschaft
    er ist Lehrer aus Leidenschaft
  • passion
    Leidenschaft große Liebe, Person
    Leidenschaft große Liebe, Person
examples
  • sie ist meine große Leidenschaft
    she is my great passion
    sie ist meine große Leidenschaft
  • passion
    Leidenschaft heftige Liebe, starkes Verlangen
    Leidenschaft heftige Liebe, starkes Verlangen
  • ardor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Leidenschaft
    ardour britisches Englisch | British EnglishBr
    Leidenschaft
    Leidenschaft
  • fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Leidenschaft
    fervour britisches Englisch | British EnglishBr
    Leidenschaft
    Leidenschaft
examples
  • eine große [wilde] Leidenschaft
    a great [wild] passion
    eine große [wilde] Leidenschaft
  • in Leidenschaft entbrannt literarisch | literaryliter
    consumed (oder | orod inflamed) with passion
    in Leidenschaft entbrannt literarisch | literaryliter
  • er entbrannte in heftiger Leidenschaft zu ihr literarisch | literaryliter
    he was filled with (oder | orod overcome by) a burning passion for her
    er entbrannte in heftiger Leidenschaft zu ihr literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
Lust
[lʊst]Femininum | feminine f <Lust; Lüste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inclination
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    desire
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    wish
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • pleasure
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    delight
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    joy
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
examples
  • es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
    it is a pleasure to see how …
    es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
  • er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
    he enjoys life
    er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
  • es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
    it gives him great pleasure (oder | orod enjoyment)
    it is a real pleasure for him
    es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • interest
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
examples
  • longing
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    craving
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
examples
  • desire
    Lust sinnliche Begierde
    lust
    Lust sinnliche Begierde
    Lust sinnliche Begierde
examples