French-German translation for "embarrass%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"embarrass%EF%BF%BD%EF%BF%BD" German translation
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- behindernembarrasser (≈ gêner)embarrasser (≈ gêner)
- hinderlich, lästig sein (jemandem)embarrasser quelqu’un | jemandqnembarrasser quelqu’un | jemandqn
- in Verlegenheit bringenembarrasser (≈ déconcerter)embarrasser (≈ déconcerter)
embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- s’embarrasser de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich belasten (mit)
examples
embarrassé
[ɑ̃baʀase]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <embarrassée>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
voilà
[vwala]préposition | Präposition, Verhältniswort prépOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
air
masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Aussehenneutre | Neutrum nair (≈ apparence)air (≈ apparence)
- Mieneféminin | Femininum fair (≈ mine)Gesicht(sausdruck)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)air (≈ mine)air (≈ mine)
examples
- eine gewisse Ähnlichkeit mit jemandem
- air de familleFamilienähnlichkeitféminin | Femininum f
-
hide examplesshow examples
trouver
[tʀuve]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- findentrouver (≈ découvrir)trouver (≈ découvrir)
- auffindentrouvertrouver
- trouver
- herausfindentrouvertrouver
examples
- j’ai trouvé!ich hab’s!
- trouver la force de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)die Kraft finden zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
- trouver l’occasion de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)(eine) Gelegenheit finden zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
hide examplesshow examples
- findentrouver (≈ rencontrer)trouver (≈ rencontrer)
- vorfindentrouvertrouver
- antreffentrouvertrouver
examples
hide examplesshow examples
- findentrouver parvenir à avoirtrouver parvenir à avoir
- bekommentrouvertrouver
- sich (datif | Dativdat) verschaffentrouvertrouver
- auftreibentrouvertrouver
examples
-
- il faut absolument que je trouve de l’argent
- où peut-on trouver …?wo bekommt man, gibt es …?
examples
trouver
[tʀuve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
-
- je me trouve dans l’impossibilité de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)ich kann unmöglich (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)es ist mir unmöglich zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
hide examplesshow examples
examples
- se trouver bien (≈ se sentir)sich wohlfühlen
- se trouver biensich wohlfühlen
- … et je m’en trouve très bien
hide examplesshow examples
- sich ergebentrouver arrivertrouver arriver
- sich fügentrouvertrouver
- sich herausstellen, erweisen (als)trouver être s’avérertrouver être s’avérer
examples
- il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/ses trifft sich, dass …
hide examplesshow examples
examples