German-French translation for "ganz"

"ganz" French translation

ganz
[gants]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tout
    ganz (≈ gesamt)
    ganz (≈ gesamt)
  • entier
    ganz
    ganz
examples
  • die ganze Klasse/Zeit,etc., und so weiter | et cetera etc
    toute la classe/tout le temps,etc., und so weiter | et cetera etc
    die ganze Klasse/Zeit,etc., und so weiter | et cetera etc
  • die ganze Welt
    le monde entier
    die ganze Welt
  • ganz Paris
    tout Paris
    ganz Paris
  • hide examplesshow examples
  • entier
    ganz (≈ vollständig)
    ganz (≈ vollständig)
examples
  • intact
    ganz (≈ unversehrt) umgangssprachlich | familierumg
    ganz (≈ unversehrt) umgangssprachlich | familierumg
  • entier
    ganz
    ganz
examples
examples
  • die ganzen Leute (≈ alle) umgangssprachlich | familierumg
    tout le monde
    die ganzen Leute (≈ alle) umgangssprachlich | familierumg
ganz
[gants]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tout
    ganz verstärkend
    ganz verstärkend
  • tout à fait
    ganz stärker
    ganz stärker
  • entièrement
    ganz meist bei Verben
    ganz meist bei Verben
examples
  • sie ist ganz gerührt
    elle est tout émue
    sie ist ganz gerührt
  • ganz wie du willstoder | ou od meinst
    c’est comme tu veux
    ganz wie du willstoder | ou od meinst
  • ganz und gar
    tout à fait
    ganz und gar
  • hide examplesshow examples
  • assez
    ganz einschränkend
    ganz einschränkend
  • pas mal
    ganz
    ganz
examples
ganz nach Wunsch
selon tes, vos désirs
comme tu veux, vous voulez
ganz nach Wunsch
ganz schön biestig werden
in ganz Europa
dans toute l’Europe
in ganz Europa
ganz allein
tout seul
ganz allein
nicht mehr ganz standfest sein
nicht mehr ganz standfest sein
ganz weg sein
être enthousiasmé
être emballé umgangssprachlich | familierumg
ganz weg sein
ganz bei der Sache sein
être très concentré
ganz bei der Sache sein
ganz in der Nähe
tout près d’ici
ganz in der Nähe
par-dessus tout
ganz besonders
ganz recht!
ganz verhungert aussehen
avoir l’air affamé
ganz verhungert aussehen
ganz wie Sie wollen
(tout) comme vous voudrez
ganz wie Sie wollen
avoir l’air hagard
ganz auf sich (Akkusativ | accusatifakk) gestellt
sans (l’)aide, (l’)appui de personne
ganz auf sich (Akkusativ | accusatifakk) gestellt
ganz down sein
être en pleine déprime
ganz down sein
ganz locker
(tout) en souplesse
ganz locker

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: