German-French translation for "dafür"

"dafür" French translation

dafür
[daˈfyːr]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pour cela
    dafür
    dafür
examples
  • ich habe zehn Euro dafür bezahlt
    je l’ai payé dix euros
    ich habe zehn Euro dafür bezahlt
  • ich kann nichts dafür
    je n’y peux rien
    ce n’est pas ma faute
    ich kann nichts dafür
  • en échange
    dafür beim Tausch
    dafür beim Tausch
  • à la place
    dafür
    dafür
  • y
    dafür mit Bezug auf Vorhergehendes
    dafür mit Bezug auf Vorhergehendes
  • en
    dafür
    dafür
examples
  • ich werde dafür sorgen
    je m’en occuperai
    j’y veillerai
    ich werde dafür sorgen
examples
  • dafür sein (≈ zugunsten)
    être pour
    dafür sein (≈ zugunsten)
  • (nicht) dafür sein, dass …
    (ne pas) approuver que …
    (nicht) dafür sein, dass …
examples
  • dafür, dass er erst zwei Jahre alt ist, … (≈ in Anbetracht dessen)
    pour (être âgé de) deux ans, …
    dafür, dass er erst zwei Jahre alt ist, … (≈ in Anbetracht dessen)
als solcher sind Sie dafür verantwortlich
en tant que tel vous en êtes responsable
als solcher sind Sie dafür verantwortlich
wer bürgt mir dafür, dass …?
qui me garantit que …?
wer bürgt mir dafür, dass …?
sie ist sich wohl zu schade dafür
elle ne va pas s’abaisser à faire cela
sie ist sich wohl zu schade dafür
sie ist dafür wie geschaffen
elle est faite pour cela
sie ist dafür wie geschaffen
dafür gibt es keine Entschuldigung
dafür gibt es keine Entschuldigung
ich kann nichts dafür
je n’y peux rien
ich kann nichts dafür
was spricht (denn) dafür, dagegen?
quel en est (donc) l’avantage, l’inconvénient?
was spricht (denn) dafür, dagegen?
dafür wird er bluten müssen
il sera obligé de casquer pour cela umgangssprachlich | familierumg
dafür wird er bluten müssen
ich werde mich persönlich dafür einsetzen, dass …
je veillerai personnellement à ce que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
ich werde mich persönlich dafür einsetzen, dass …
er ist ohne jedes Verständnis dafür
il manque totalement de compréhension pour cela
er ist ohne jedes Verständnis dafür
ich hafte persönlich dafür
ich hafte persönlich dafür
dafür ist gesorgt
dafür ist gesorgt
dafür sorgen, dass …
veiller à ce que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
dafür sorgen, dass …
ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür
figurez-vous que j’ai payé cent euros pour ça
ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür
ich bin sehr dafür, dagegen
je suis tout à fait pour, contre
ich bin sehr dafür, dagegen
sie lieferte den Grund dafür gleich mit
elle en a tout de suite donné la raison
sie lieferte den Grund dafür gleich mit
der Sinn dafür geht ihm/ihr ab
der Sinn dafür geht ihm/ihr ab
cela représente un énorme travail, (assez) peu de travail
der Arbeitsaufwand dafür ist sehr groß, gering
dafür kannst du dich bei deinem Bruder bedanken
c’est à ton frère que tu le dois
tu peux remercier ton frère
dafür kannst du dich bei deinem Bruder bedanken

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: