German-French translation for "sein"

"sein" French translation

sein
[zaɪn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • être
    sein
    sein
examples
  • das ist teuer
    cela coûte cher
    das ist teuer
  • was ist das?
    qu’est-ce que c’est?
    was ist das?
  • was ist das? umgangssprachlich | familierumg
    c’est quoi?
    was ist das? umgangssprachlich | familierumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • was ist? absolut
    qu’est-ce qu’il y a?
    was ist? absolut
  • was ist (mit Ihnen)?
    qu’avez-vous?
    was ist (mit Ihnen)?
  • ist was? umgangssprachlich | familierumg
    il y a quelque chose qui ne va pas?
    ist was? umgangssprachlich | familierumg
  • hide examplesshow examples
  • être
    sein (≈ bestehen)
    sein (≈ bestehen)
  • exister
    sein
    sein
examples
  • er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    il n’est plus
    il est mort
    er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • was nicht ist, kann noch werden
    was nicht ist, kann noch werden
  • wenn sie nicht gewesen wäre
    si elle n’avait pas été
    sans elle …
    wenn sie nicht gewesen wäre
  • hide examplesshow examples
  • séjournerse trouver
    sein (≈ sich befinden)
    sein (≈ sich befinden)
  • être
    sein (≈ sich aufhalten)
    sein (≈ sich aufhalten)
examples
  • hier bin ich!
    hier bin ich!
  • da ist er!
    le voilà
    da ist er!
  • (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
    nous y voilà!
    (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
  • hide examplesshow examples
examples
  • sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
    elle est allée danser
    sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
  • er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
    il est tout de suite rentré chez lui
    er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
  • wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    où en êtes-vous?
    wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • hide examplesshow examples
  • être
    sein Zeitangabe
    sein Zeitangabe
examples
  • se faire
    sein (≈ stattfinden)
    sein (≈ stattfinden)
  • avoir lieu
    sein
    sein
  • se faire
    sein Möglichkeit
    sein Möglichkeit
examples
  • signifier
    sein (≈ bedeuten)
    sein (≈ bedeuten)
examples
  • was soll das sein?
    qu’est-ce que cela signifie?
    was soll das sein?
  • und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
    et alors, c’est quoi? umgangssprachlich | familierumg
    und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
  • wie dem auch sei
    quoi qu’il en soit
    wie dem auch sei
  • hide examplesshow examples
  • faire
    sein (≈ ergeben)
    sein (≈ ergeben)
examples
sein
[zaɪn]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • être
    sein Zuordnung
    sein Zuordnung
examples
  • faire
    sein Witterungsangaben
    sein Witterungsangaben
examples
  • être
    sein Umstand, Möglichkeit
    sein Umstand, Möglichkeit
examples
  • heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
    heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
  • sei es, wie es wolle
    quoi qu’il en soit
    sei es, wie es wolle
  • sei’s drum!
    sei’s drum!
  • hide examplesshow examples
  • être
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
examples
examples
  • was darf es sein? im Geschäft
    que désirez-vous?
    was darf es sein? im Geschäft
  • das wär’s!
    das wär’s!
  • das wär’s! beim Einkaufen
    c’est tout!
    das wär’s! beim Einkaufen
  • hide examplesshow examples
examples
  • mir ist, als ob Empfinden
    il me semble que …
    j’ai l’impression que …
    on dirait que …
    mir ist, als ob Empfinden
  • mir ist nicht nach Feiern
    je n’ai pas la tête à m’amuser
    mir ist nicht nach Feiern
  • Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
    moi, pas question de fumer
    Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
  • hide examplesshow examples
sein
[zaɪn]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • être
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
  • avoir
    sein
    sein
examples
examples
sein
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sonbeziehungsweise | respectivement bzw. sa
    sein
    sein
examples
  • seinePlural | pluriel pl
    ses
    seinePlural | pluriel pl
  • einer seiner Freunde
    (l’)un de ses amis
    einer seiner Freunde
  • mein und sein Bruder
    mon frère et le sien
    mein und sein Bruder
  • hide examplesshow examples
sein
als Substantiv gebraucht | substantivement subst

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das ist seins
    das ist seins
  • der, die, das Seine
    le sienbeziehungsweise | respectivement bzw. la sienne
    der, die, das Seine
  • die Seinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    les siens
    sa famille
    die Seinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • hide examplesshow examples
Akademiker(in) sein
avoir fait des études universitaires
être diplômé(e) de l’université
Akademiker(in) sein
être super umgangssprachlich | familierumg
Pendler sein
être un invalide (du travail), un infirme civil
être atteint de troubles mentaux
abkommandiert sein
être en détachement, en service commandé (à)
abkommandiert sein
auch | aussia. être dans les affaires
être prêt à s'intégrer
être de rigueur
Vorschrift sein
avoir le droit de vote
hops sein
être perdu
hops sein
feige sein
auch | aussia. manquer de courage
feige sein
untergetaucht sein
se cacher
untergetaucht sein
être galant
Kavalier sein
auch | aussia. avoir l’esprit de rébellion
aufsässig sein
beurlaubt sein
être mis en congé
beurlaubt sein

"Sein" French translation

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!