English-German translation for "continental"

"continental" German translation

continental
[k(ɒ)ntiˈnentl; -tə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • usually | meistmeist Continental referring to Continental Europe British English | britisches EnglischBr
    usually | meistmeist Continental referring to Continental Europe British English | britisches EnglischBr
  • continental tour
    Europareise
    continental tour
examples
  • Continental history | GeschichteHIST during War of Independence
    kontinental (die nordamer. Kolonien betreffend)
    Continental history | GeschichteHIST during War of Independence
continental
[k(ɒ)ntiˈnentl; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bewohner(in) eines Kontinents
    continental inhabitant of continental
    continental inhabitant of continental
examples
  • Continental in Europe British English | britisches EnglischBr
    Festlandbewohner(in), Bewohner(in) des europ. Festlands
    Continental in Europe British English | britisches EnglischBr
examples
  • Continental history | GeschichteHIST soldier
    Soldatmasculine | Maskulinum m der nordamer. Kontinentalarmee (1776 - 1783)
    Continental history | GeschichteHIST soldier
  • Continental history | GeschichteHIST banknote
    keine direkte Übersetzung Banknote während des Unabhängigkeitskriegs
    Continental history | GeschichteHIST banknote
  • not worth a continental American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    keinen Pfennig wert
    not worth a continental American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • hide examplesshow examples
Es gibt auch keine direkte Autobahnanbindung nach Kontinentaleuropa.
Nor have we any direct motorway link with continental Europe.
Source: Europarl
Sie ist schon dabei, auf das Festland überzugreifen.
It is spreading to the continental mainland.
Source: Europarl
Hier ist ein Foto, ein typisches Foto, das zeigt, wie die Kontinentalsockel dieser Welt aussehen.
This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like.
Source: TED
Die EBI ist ein neues Instrument der partizipatorischen Demokratie auf einer kontinentalen Ebene.
The ECI is a new instrument of participatory democracy on a continental scale.
Source: Europarl
Es ist ein ganz anderes System als jenes, das im Großteil von Kontinentaleuropa existiert.
It is wholly different from the system which exists in most of continental Europe.
Source: Europarl
Daher brauchen wir eine Strategie und konzertierte Aktionen auf dem gesamten Kontinent.
This is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Source: Europarl
Flughäfen von nationaler oder kontinentaler Bedeutung sind ebenso betroffen wie regionale.
Airports of national or continental importance are affected along with regional ones.
Source: Europarl
Sie sind gegen ihren Willen in Malta gelandet und wollen auf das europäische Festland weiterreisen.
They ended up in Malta against their wishes, and they want to move on to continental Europe.
Source: Europarl
Es ging dabei um die Demografie des westlichen europäischen Kontinents.
In it he described the demography of continental western Europe.
Source: Europarl
Sie stellt unseren Kollegen vom Kontinent ein weniger niederträchtiges England in Aussicht.
It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!