English-German translation for "caution"

"caution" German translation

caution
[ˈkɔːʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorsichtfeminine | Femininum f
    caution carefulness
    Behutsamkeitfeminine | Femininum f
    caution carefulness
    caution carefulness
  • (Ver)Warnungfeminine | Femininum f
    caution warning
    caution warning
  • Ankündigungskommandoneuter | Neutrum n
    caution military term | Militär, militärischMIL preliminary to command
    caution military term | Militär, militärischMIL preliminary to command
  • (etwas) Fantastischesor | oder od Enormes
    caution remarkable thing familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution remarkable thing familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • komisches Individuum, Originalneuter | Neutrum n
    caution eccentric familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution eccentric familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unheimlicher Bursche
    caution frightening person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution frightening person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Vorsichtsmaßregelfeminine | Femininum f
    caution precaution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution precaution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
caution
[ˈkɔːʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • warnen (against vordative (case) | Dativ dat)
    caution warn
    caution warn
examples
  • to caution oneself
    sich in acht nehmen
    to caution oneself
  • verwarnen
    caution officially
    caution officially
  • caution syn vgl. → see „warn
    caution syn vgl. → see „warn
examples
Ich möchte allerdings zur Vorsicht raten.
I want to sound one note of caution.
Source: Europarl
Besser mehr Prophylaxe und mehr Vorsorge als zu wenig!
Far better to err on the side of caution.
Source: Europarl
Dennoch möchte ich zur Vorsicht mahnen.
However, I have to sound a note of caution.
Source: Europarl
Ich möchte in diesem Zusammenhang jedoch zur Vorsicht raten.
I should like, however, to sound a note of caution.
Source: Europarl
Diese Spannungen müssen von allen Seiten mit höchster Sorgfalt und Vorsicht bewältigt werden.
All sides must manage these tensions with great care and caution.
Source: News-Commentary
Jede der wichtigsten Zentralbanken der Welt kann plausible Argumente für Vorsicht vorbringen.
Each of the world s major central banks ’ can make plausible arguments for caution.
Source: News-Commentary
Demzufolge bin ich der Auffassung, daß diese Politik zu Vorsicht mahnt, Herr Kommissar.
I therefore think that this policy calls for caution, Commissioner.
Source: Europarl
Ich möchte eine warnende Bemerkung abgeben.
I want to sound a note of caution.
Source: Europarl
Damit dies passiert, bedarf es einer Mischung aus Beharrlichkeit, Vorsicht und Glück.
A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen.
Source: News-Commentary
Seine Behutsamkeit greift vielleicht sogar besser, als man es hätte erwarten können.
His caution may be working better than anyone expected.
Source: News-Commentary
The messages must be tailor made for easy understanding.
Commenting on the suggestion, Hassan Njie cautioned:
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!