German-English translation for "ängstigen"

"ängstigen" English translation

ängstigen
[ˈɛŋstɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • alarm
    ängstigen Angst machen
    frighten
    ängstigen Angst machen
    ängstigen Angst machen
  • terrify
    ängstigen stärker
    ängstigen stärker
  • worry
    ängstigen besorgt machen
    ängstigen besorgt machen
ängstigen
[ˈɛŋstɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich ängstigen (vorDativ | dative (case) dat)
    be afraid (of), be frightened (by, at), be alarmed (by, at)
    sich ängstigen (vorDativ | dative (case) dat)
  • Sie brauchen sich nicht zu ängstigen
    you need not be alarmed
    Sie brauchen sich nicht zu ängstigen
  • be worried (oder | orod anxious, troubled)
    ängstigen sich sorgen
    ängstigen sich sorgen
examples
  • sich um jemanden [etwas] ängstigen
    to be worried aboutjemand | somebody sb [sth]
    sich um jemanden [etwas] ängstigen
  • sich zu Tode ängstigen
    to worry oneself to death
    sich zu Tode ängstigen
I do not think we should have any fear or concern about that.
Meiner Meinung sollte uns dies nicht ängstigen oder beunruhigen.
Source: Europarl
There is a concern within the EU about free competition in this market.
In der EU ängstigt man sich vielfach vor dem freien Wettbewerb auf diesem Markt.
Source: Europarl
I have never yet met a consumer who is consumed with anxiety about carrageenan.
Ich habe bisher noch keinen Verbraucher getroffen, der sich wegen Carrageen ängstigt.
Source: Europarl
This thought frightened him so much that he no longer understood anything at all.
Dieser Gedanke ängstigte ihn so, daß er nun gar nichts mehr verstand.
Source: Books
The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
Die Instabilität ängstigt die Märkte und die Ölpreise sind schon explodiert.
Source: Europarl
Just flash it, scare the guy. He's a punk.
Ich will sie nur vorzeigen, den Typen ängstigen. Er ist ein Penner.
Source: TED
He's nervous and gets scared easily.
Er ist nervös und ängstigt sich schnell.
Source: Tatoeba
Turkish blogger Erkan admits that he was more afraid of previous pandemics:
Der türkische Blogger Erkan gibt zu, dass ihn frühere Pandemien mehr geängstigt hätten:
Source: GlobalVoices
Although we fear this process, we also have high hopes for it.
Obwohl uns dieser Prozess ängstigt, verbinden wir doch auch große Hoffnungen damit.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!