„Spätwerk“: Maskulinum SpätwerkMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) later work late work late(r) work Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> late work Spätwerk einzelnes Spätwerk einzelnes examples … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos … is one of Picasso’s most important late works … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos
„Valuta“: Femininum Valuta [vaˈluːta]Femininum | feminine f <Valuta; Valuten [-tən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) value, valuta foreign currency value Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung valuta Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung examples deckungsfähige (oder | orod hochwertige) Valuta foreign currency eligible as legal cover for central bank issues deckungsfähige (oder | orod hochwertige) Valuta foreign currency Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung examples er zahlte mit Valuta he paid in foreign currency er zahlte mit Valuta Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Valutierung“ Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Valutierung“
„mitzählen“: transitives Verb mitzählentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) take into account, include take (etwas | somethingsth) into account, include mitzählen mitzählen examples die Abwesenden sind mitzuzählen those absent are to be included die Abwesenden sind mitzuzählen „mitzählen“: intransitives Verb mitzählenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) count, be of importance count along count along (oder | orod too) mitzählen ebenfalls zählen mitzählen ebenfalls zählen examples zählen Sie bitte mit please count along (oder | orod with me) zählen Sie bitte mit count mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be of importance mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das zählt nicht mit that doesn’t count, that’s of no importance das zählt nicht mit
„Lenz“: Maskulinum LenzMaskulinum | masculine m <Lenzes; Lenze> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) springtime springtime, prime of life, bloom years, summers More examples... spring(time) Lenz Frühling obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lenz Frühling obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet examples der Lenz ist da spring has come der Lenz ist da springtime, prime (of life), bloom Lenz des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lenz des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet years Lenz Lebensjahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Plural | pluralpl> summers Lenz Lebensjahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Plural | pluralpl> Lenz Lebensjahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Plural | pluralpl> examples sie zählt zwanzig Lenze <Plural | pluralpl> she is twenty (years old) sie zählt zwanzig Lenze <Plural | pluralpl> examples sich (Dativ | dative (case)dat) einen schönen (oder | orod faulen) Lenz machen to take it (oder | orod things) easy sich (Dativ | dative (case)dat) einen schönen (oder | orod faulen) Lenz machen
„zählen“: transitives Verb zählen [ˈtsɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) count count number count zählen Geld, Personen, Stunden etc zählen Geld, Personen, Stunden etc examples die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten the children are counting the days until Christmas die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am (just) counting the days until my holidays britisches Englisch | British EnglishBr ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich zähle die Tage bis zum Urlaub I am (just) counting the days until my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich zähle die Tage bis zum Urlaub jemandem die Bissen in den Mund zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg to watch how muchjemand | somebody sb eats jemandem die Bissen in den Mund zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg bei dir kann man ja die (oder | orod alle) Rippen (unter der Haut) zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg you are nothing but skin and bone bei dir kann man ja die (oder | orod alle) Rippen (unter der Haut) zählen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples count zählen Stück für Stück zählen Stück für Stück examples nach einem Wahlgang die Stimmen zählen to count the votes after a ballot nach einem Wahlgang die Stimmen zählen examples jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to countjemand | somebody sb as one of (oder | orod numberjemand | somebody sb among, considerjemand | somebody sb one of) one’s clients [friends] jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt he numbers (oder | orod ranks) among the greatest minds of his century er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt number zählen zahlenmäßig haben zählen zahlenmäßig haben zählen → see „Lenz“ zählen → see „Lenz“ examples der Ort zählt 20.000 Einwohner the town numbers (oder | orod has) 20,000 inhabitants der Ort zählt 20.000 Einwohner „zählen“: intransitives Verb zählen [ˈtsɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) count number count count zählen Zahlen nacheinander sagen zählen Zahlen nacheinander sagen zählen → see „drei“ zählen → see „drei“ examples von 1 bis 10 zählen to count from 1 to 10 von 1 bis 10 zählen ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung I’ll count up to three(, and then …) ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung number zählen zahlenmäßig ausmachen zählen zahlenmäßig ausmachen examples sein Vermögen zählt nach Millionen his fortune runs into millions (oder | orod seven figures) he owns millions sein Vermögen zählt nach Millionen examples zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to number (oder | orod be numbered) among sb’s friends, to be considered one of sb’s friends zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit he numbers among (oder | orod is considered one of) the greatest philosophers of his time er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit examples auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to count (oder | orod rely, depend, bank) (up)onjemand | somebody sb auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen to count (oder | orod reckon, rely, depend) (up)onetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen du kannst darauf zählen you can count on it du kannst darauf zählen count zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das zählt nicht that does not count das zählt nicht „'Zählen“: Neutrum zählenNeutrum | neuter n <Zählens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Zählen → see „Zählung“ 'Zählen → see „Zählung“
„Empfänger“: Maskulinum Empfänger [ɛmˈpfɛŋər]Maskulinum | masculine m <Empfängers; Empfänger> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) receiver, recipient addressee recipient, payee, consignee, warrantee, beneficiary recipient, donee radio receiver, tuner telegraph receiver remittee receiver Empfänger erhaltende Person recipient Empfänger erhaltende Person Empfänger erhaltende Person examples die Unterschrift des Empfängers the recipient’s signature die Unterschrift des Empfängers addressee Empfänger POSTW Empfänger POSTW examples Empfänger unbekannt addressee unknown Empfänger unbekannt Empfänger unbekannt verzogen no longer at this address Empfänger unbekannt verzogen Empfänger zahlt collect amerikanisches Englisch | American EnglishUS on delivery cash britisches Englisch | British EnglishBr on delivery Empfänger zahlt recipient Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH payee Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen remittee Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen consignee Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen warrantee Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien beneficiary Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft recipient Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende donee Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende (radio) receiver Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO tuner Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker examples einen Empfänger betreiben to operate a receiver einen Empfänger betreiben telegraph receiver Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„zahlen“: transitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pay pay, settle pay pay zahlen Rechnung, Steuer etc zahlen Rechnung, Steuer etc examples ich habe 100 Euro dafür gezahlt I paid 100 euros for it ich habe 100 Euro dafür gezahlt dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay any price (oder | orod anything) for that dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen Kinder zahlen die Hälfte children (pay) half-price Kinder zahlen die Hälfte seine Zeche (be)zahlen to pay one’s bill seine Zeche (be)zahlen (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay up (, pick up the tab, foot the bill) (forjemand | somebody sb else) (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have to learnetwas | something sth the hard way Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples pay zahlen Schulden etc settle zahlen Schulden etc zahlen Schulden etc pay zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „zahlen“: intransitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pay pay zahlen zahlen examples bar [in Raten] zahlen to pay (in) cash [by instal(l)ment(s)] bar [in Raten] zahlen er zahlt immer pünktlich he always pays promptly er zahlt immer pünktlich nicht zahlen können to be unable to pay nicht zahlen können (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc (waiter,) can I have the bill (auch | alsoa. the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) please? (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she had to pay dear(ly) for that sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich hoffe, dass er heute endlich zahlt I hope he pays up today ich hoffe, dass er heute endlich zahlt hide examplesshow examples „'Zahlen“: Neutrum zahlenNeutrum | neuter n <Zahlens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) when it comes to paying examples wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> when it comes to paying wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Zahlen → see „Zahlung“ 'Zahlen → see „Zahlung“
„auszahlen“: transitives Verb auszahlentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pay out, disburse, pay cash down pay out auszahlen Lohn, Gewinn etc disburse auszahlen Lohn, Gewinn etc auszahlen Lohn, Gewinn etc pay (etwas | somethingsth) cash down (oder | orod in cash) auszahlen in bar auszahlen in bar examples einen Gläubiger (voll) auszahlen to pay off a creditor, to pay a creditor in full einen Gläubiger (voll) auszahlen einen Angestellten auszahlen to pay off an employee (auch | alsoa. employe amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) einen Angestellten auszahlen einen Teilhaber auszahlen to buy out a partner einen Teilhaber auszahlen einen Scheck auszahlen to cash a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS to cash a cheque britisches Englisch | British EnglishBr einen Scheck auszahlen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Scheck auszahlen lassen to cash a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS to cash a cheque britisches Englisch | British EnglishBr sich (Dativ | dative (case)dat) einen Scheck auszahlen lassen einen Erben auszahlen to payjemand | somebody sb his share of an inheritance einen Erben auszahlen hide examplesshow examples „auszahlen“: reflexives Verb auszahlenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be worth it... it’s not worth the effort... examples sich auszahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg be worth it, pay off sich auszahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg das zahlt sich nicht aus it’s not worth the effort das zahlt sich nicht aus „Auszahlen“: Neutrum auszahlenNeutrum | neuter n <Auszahlens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Auszahlen → see „Auszahlung“ Auszahlen → see „Auszahlung“
„dreifach“: Adjektiv dreifachAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) threefold, triple, treble three-ply triple tern, ternate threefold dreifach triple dreifach treble dreifach dreifach examples in dreifacher Ausfertigung (oder | orod Ausführung) in three copies, in triplicate in dreifacher Ausfertigung (oder | orod Ausführung) eine dreifache Niederlage a triple defeat eine dreifache Niederlage die dreifache Menge three times the amount die dreifache Menge dreifacher Weltmeister Sport | sportsSPORT triple (oder | orod three times) world champion dreifacher Weltmeister Sport | sportsSPORT hide examplesshow examples three-ply (attributiv, beifügend | attributive useattr) dreifach Textilindustrie | textilesTEX Garn dreifach Textilindustrie | textilesTEX Garn triple dreifach Technik | engineeringTECH Übersetzung dreifach Technik | engineeringTECH Übersetzung tern dreifach Botanik | botanyBOT ternate dreifach Botanik | botanyBOT dreifach Botanik | botanyBOT „dreifach“: Adverb dreifachAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) triply triply dreifach dreifach examples das Papier dreifach nehmen to fold the paper into three das Papier dreifach nehmen dreifach gerippt Botanik | botanyBOT trinerve(d), trinervate dreifach gerippt Botanik | botanyBOT dreifach geschlitzt Botanik | botanyBOT trisected dreifach geschlitzt Botanik | botanyBOT doppelt und dreifach umgangssprachlich | familiar, informalumg doubly (and trebly), doubled (and trebled), twofold doppelt und dreifach umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden doppelt und dreifach entschädigen to compensatejemand | somebody sb doubly jemanden doppelt und dreifach entschädigen das zählt doppelt und dreifach that counts doubly and trebly das zählt doppelt und dreifach er zahlte es ihm doppelt und dreifach heim he made him pay for it doubly (and trebly) er zahlte es ihm doppelt und dreifach heim hide examplesshow examples „Dreifache das“: Neutrum dreifachNeutrum | neuter n <Dreifachen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) three times the amount, triple three times the amount dreifach triple dreifach dreifach examples neun ist das Dreifache von drei nine is three times three neun ist das Dreifache von drei sich um das Dreifache vermehren to treble, to triple, to increase threefold sich um das Dreifache vermehren das Dreifache nehmen to take three times as much, to take three times the amount das Dreifache nehmen
„aufzählen“: transitives Verb aufzählentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enumerate name, tell, give specify, list, itemize count out More examples... enumerate aufzählen Punkt für Punkt aufzählen Punkt für Punkt name aufzählen nennen tell aufzählen nennen give aufzählen nennen aufzählen nennen examples Beispiele aufzählen to give examples Beispiele aufzählen wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen? who can tell (oder | orod name) me all the capitals of Europe? wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen? ich will hier nicht alles aufzählen I don’t want to go into details now ich will hier nicht alles aufzählen specify aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen list aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen itemize aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen examples die Artikel sind oben einzeln aufgezählt the commodities are specified above die Artikel sind oben einzeln aufgezählt count out aufzählen Geld aufzählen Geld examples er zählte den Betrag auf dem (oder | orod den) Tisch auf he counted the amount out on the table er zählte den Betrag auf dem (oder | orod den) Tisch auf examples jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a good working-over jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg