„tracing cloth“: noun tracing clothnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pausleinen Pausleinenneuter | Neutrum n, -leinwandfeminine | Femininum f tracing cloth tracing cloth
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zugriemen, Zugleine, Strang Pleuel-, Schubstange, Wippe Zugriemenmasculine | Maskulinum m trace on harness Zugleinefeminine | Femininum f trace on harness Strangmasculine | Maskulinum m trace on harness trace on harness examples in the traces angespannt in the traces to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg über die Stränge schlagen to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg Pleuel-, Schubstangefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod Wippefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod trace engineering | TechnikTECH connecting rod
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spur, AnZeichen, Kleinigkeit, ÜberRest, geringe Menge Spur, bisschen, geringe Menge Spur, Fußabdruck, Wagen-, Räderspur, Fährte, Geleise, Tritt Pfad, markierter Weg Linie, Aufzeichnung, Kurve, Zeichnung, Pause, Linienzug Grundriss unauslöschlicher bleibender Eindruck Skizze, Pauszeichnung Spurfeminine | Femininum f trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (An)Zeichenneuter | Neutrum n trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Über)Restmasculine | Maskulinum m trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geringe Menge trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to leave no trace behind keine Spur hinterlassen to leave no trace behind without trace spurlos without trace traces of an ancient civilization Spurenor | oder od (Über)Reste einer alten Kultur traces of an ancient civilization sorrow has left its traces on her face ihr Gesicht ist von Kummer gezeichnet sorrow has left its traces on her face traces of Italian influence abound in his earlier works in seinen früheren Werken ist häufig ein ital. Einfluss spürbar traces of Italian influence abound in his earlier works to lose all trace ofsomebody | jemand sb jemanden aus den Augen verlieren to lose all trace ofsomebody | jemand sb hide examplesshow examples Spurfeminine | Femininum f trace small amount geringe Menge trace small amount trace small amount (ein) bisschen trace trace examples his speech had no trace of humour aus seiner Rede war keine Spur von Humor herauszuhören his speech had no trace of humour as trace als Spur as trace Spurfeminine | Femininum f trace tracks Fährtefeminine | Femininum f trace tracks trace tracks Fußabdruckmasculine | Maskulinum m, -(s)tapfenmasculine | Maskulinum m trace trace Wagen-, Räderspurfeminine | Femininum f trace Geleiseneuter | Neutrum n trace trace Tritt(siegelneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Abdruck eines einzelnen Laufes,especially | besonders besonders von Schalenwild) trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD Pfadmasculine | Maskulinum m trace path American English | amerikanisches EnglischUS (markierter) Weg trace path American English | amerikanisches EnglischUS trace path American English | amerikanisches EnglischUS Liniefeminine | Femininum f trace line Linienzugmasculine | Maskulinum m trace line trace line Aufzeichnungfeminine | Femininum f trace of measuring instrument trace of measuring instrument Kurvefeminine | Femininum f trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeichnungfeminine | Femininum f trace Skizzefeminine | Femininum f trace trace Pausefeminine | Femininum f trace Pauszeichnungfeminine | Femininum f trace trace Grundrissmasculine | Maskulinum m trace ground plan: of fortification trace ground plan: of fortification unauslöschlicheror | oder od bleibender Eindruck trace psychology | PsychologiePSYCH trace psychology | PsychologiePSYCH trace syn → see „track“ trace syn → see „track“ trace → see „vestige“ trace → see „vestige“ „trace“: transitive verb trace [treis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spur folgen, nachgehen, -spüren verfolgen, folgen, entlanggehen, aufspüren nachgehen, verfolgen, erforschen, feststellen erkennen finden sorgfältig ausziehen, schreiben, malen abstecken verzieren, schmücken ausfindig machen More examples... (jemandes) Spur folgen trace (jemandem, einer Sache) nachgehen, -spüren trace trace examples he was traced to … seine Spur führte nach … he was traced to … to tracesomething | etwas sth to something | etwasetwas zurückführen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to tracesomething | etwas sth to verfolgen, folgen trace follow trace follow entlanggehen trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufspüren trace game, criminal trace game, criminal nachgehen (dative (case) | Dativdat) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfolgen, erforschen, feststellen, ausfindig machen (accusative (case) | Akkusativakk) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to trace the history of a political movement der Geschichte einer politischen Bewegung nachgehen to trace the history of a political movement to trace the source of a play die Quelle eines (Bühnen)Stückes erforschen to trace the source of a play to trace the cause of a disease die Ursache einer Krankheit herausfinden to trace the cause of a disease he could not trace the original manuscript er konnte das Originalmanuskript nicht auffinden he could not trace the original manuscript hide examplesshow examples erkennen trace detect trace detect examples his melancholy can be traced in his work seine Schwermut lässt sich in seinem Werk erkennen his melancholy can be traced in his work finden trace find trace find examples to trace a letter einen Brief finden to trace a letter examples also | aucha. trace out draw (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen also | aucha. trace out draw sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen trace letters of the alphabet trace letters of the alphabet abstecken trace engineering | TechnikTECH line trace engineering | TechnikTECH line examples also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH nach-, durchzeichnen, kopieren, (durch)pausen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH verzeichnen, aufzeichnen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH the cardiograph traces the heart action der Kardiograf zeichnet die Herztätigkeit auf the cardiograph traces the heart action (mit Linien) verzieren, schmücken trace decorate trace decorate examples trace back zurückverfolgen trace back to trace back to the Middle Ages bis ins Mittelalter zurückverfolgen to trace back to the Middle Ages examples trace out discover ausfindig machen trace out discover „trace“: intransitive verb trace [treis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gehen, wandeln More examples... gehen, wandeln trace trace examples also | aucha. trace back zurückgehen also | aucha. trace back the earliest form cannot trace back earlier than the third century die früheste Form lässt sich nur bis ins 3. Jh. zurückverfolgen the earliest form cannot trace back earlier than the third century
„tracing“: noun tracing [ˈtreisiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeichnung, Pause, AufRiss, Plan, Kopie Suchen, Nachforschung AufZeichnen, Durchpausen Aufzeichnung Zeichnungfeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH (Auf)Rissmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH Planmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH Pausefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH Kopiefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH examples to make a tracing ofsomething | etwas sth something | etwasetwas (durch)pausen to make a tracing ofsomething | etwas sth Suchenneuter | Neutrum n tracing searching Nachforschungfeminine | Femininum f tracing searching tracing searching (Auf)Zeichnenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH act of drawing tracing engineering | TechnikTECH act of drawing Durchpausenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH copying tracing engineering | TechnikTECH copying Aufzeichnungfeminine | Femininum f tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „tracing“: adjective tracing [ˈtreisiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Paus… Paus… tracing tracing
„cloth“: noun cloth [kl(ɒ)θ; klɔːθ]noun | Substantiv s <cloths [-ðz; -θs]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tuch, Gewebe, Stoff Tuch, Lappen TischTuch, Decke Geschirrtuch Spüllappen Tracht, Kleidung Segeltuch, Segel Soffitten Leinwand, Leinen Kleidung Tuchneuter | Neutrum n cloth Gewebeneuter | Neutrum n cloth Stoffmasculine | Maskulinum m cloth cloth examples American cloth (Art) Wachstuch American cloth cotton cloth Baumwolltuch cotton cloth fancy cloth gemustertes Zeug fancy cloth Tuchneuter | Neutrum n cloth piece of cloth Lappenmasculine | Maskulinum m cloth piece of cloth cloth piece of cloth (Tisch)Tuchneuter | Neutrum n cloth tablecloth Deckefeminine | Femininum f cloth tablecloth cloth tablecloth examples to lay the cloth den Tisch decken to lay the cloth Geschirrtuchneuter | Neutrum n cloth for drying cloth for drying Spüllappenmasculine | Maskulinum m, -tuchneuter | Neutrum n cloth dishcloth cloth dishcloth Trachtfeminine | Femininum f cloth professional dress Kleidungfeminine | Femininum f (eines bestimmten Berufes,especially | besonders besonders der Geistlichkeit) cloth professional dress cloth professional dress examples the cloth clergy der geistliche Stand, die Geistlichkeit the cloth clergy Segeltuchneuter | Neutrum n cloth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cloth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Gesamtheitfeminine | Femininum f der) Segelplural | Plural pl cloth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cloth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Soffittenplural | Plural pl cloth theatre, theater | TheaterTHEAT <plural | Pluralpl> cloth theatre, theater | TheaterTHEAT <plural | Pluralpl> Leinwandfeminine | Femininum f cloth for binding books Leinenneuter | Neutrum n cloth for binding books cloth for binding books examples bound in cloth in Leinen (gebunden) bound in cloth Kleidungfeminine | Femininum f cloth clothing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cloth clothing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „cloth“: adjective cloth [kl(ɒ)θ; klɔːθ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aus Tuch, Leinen… aus Tuch cloth especially | besondersbesonders Leinen… cloth cloth examples cloth binding Leinenband cloth binding cloth cap Tuchmütze cloth cap
„clothe“: transitive verb clothe [klouð]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf clothed [klouðd], or | oderod clad [klæd]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ankleiden, bekleiden einkleiden, mit Kleidern versehen mit Stoff beziehen umhüllen, einhüllen einkleiden, fassen (an)kleiden, bekleiden clothe clothe examples to be clothed in blue blau gekleidet sein to be clothed in blue fully clothed vollständig angezogen fully clothed einkleiden, mit Kleidern versehen clothe provide with clothes clothe provide with clothes mit Stoff beziehen clothe cover with cloth clothe cover with cloth umhüllen, einhüllen clothe wrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig clothe wrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ein)kleiden, fassen clothe express in words clothe express in words „clothe“: intransitive verb clothe [klouð]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf clothed [klouðd], or | oderod clad [klæd]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich kleiden selten sich kleiden clothe clothe
„albatross“: noun albatross [ˈælbətr(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-trɔːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Albatros, Sturmvogel Albatrosmasculine | Maskulinum m albatross zoology | ZoologieZOOL Sturmvogelmasculine | Maskulinum m (Gattg Diomedeaand | und u. Verwandte) albatross zoology | ZoologieZOOL albatross zoology | ZoologieZOOL examples also | aucha. albatross cloth dünnes, nicht geköpertes, wollenes Gewebe also | aucha. albatross cloth
„clothes“: plural noun clothes [klouðz]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kleider, Kleidung LeibWäsche More examples... Kleiderplural | Plural pl clothes Kleidungfeminine | Femininum f clothes clothes clothes → see „plain“ clothes → see „plain“ examples a suit of clothes ein Anzug a suit of clothes to change one’s clothes sich umziehen to change one’s clothes to put on one’s clothes sich ankleiden to put on one’s clothes (Leib)Wäschefeminine | Femininum f clothes underwear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs clothes underwear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs clothes syn → see „apparel“ clothes syn → see „apparel“ clothes → see „attire“ clothes → see „attire“ clothes → see „clothing“ clothes → see „clothing“ clothes → see „dress“ clothes → see „dress“ clothes → see „raiment“ clothes → see „raiment“ examples also | aucha. bed clothes Bettwäschefeminine | Femininum f also | aucha. bed clothes
„puckery“: adjective puckery [-əri]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) runzelig, faltig leicht Falten bildend bitter, den Mund zusammenziehend runz(e)lig, faltig puckery wrinkled puckery wrinkled leicht Falten bildend puckery wrinkling easily puckery wrinkling easily examples puckery cloth Stoff, der leicht Falten bildet puckery cloth bitter, den Mund zusammenziehend puckery face, mouth puckery face, mouth
„winterweight“: adjective winterweightadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) winterlich, Winter… winterlich, Winter… winterweight winterweight examples winterweight clothes Winterkleidung winterweight clothes