German-English translation for "current task table"

"current task table" English translation

Did you mean Tablet, Talk, Tank or Talk?
task
British English | britisches EnglischBr [tɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [tæ(ː)sk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufgabefeminine | Femininum f
    task
    task
examples
  • to setsomebody | jemand sb a task
    jemandem eine Aufgabe stellen
    to setsomebody | jemand sb a task
  • to take to task figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zurechtweisen (for wegen)
    to take to task figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    task duty
    (auferlegte) Arbeit
    task duty
    task duty
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    task work
    Pensumneuter | Neutrum n
    task work
    task work
examples
  • Schularbeitfeminine | Femininum f, -aufgabefeminine | Femininum f
    task school exercise
    task school exercise
  • schwierige Aufgabe, schwieriges Problem
    task difficult problem
    task difficult problem
  • Steuerfeminine | Femininum f
    task tax obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Auflagefeminine | Femininum f
    task tax obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    task tax obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • task syn → see „assignment
    task syn → see „assignment
  • task → see „chore
    task → see „chore
  • task → see „duty
    task → see „duty
  • task → see „job
    task → see „job
  • task → see „stint
    task → see „stint
task
British English | britisches EnglischBr [tɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [tæ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) eine Aufgabe stellen
    task impose task on
    task impose task on
  • stark beanspruchen, anstrengen
    task strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    task strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples

  • (Ess-, Spiel)Tischmasculine | Maskulinum m
    table
    table
examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table table set for meal, food
    Tischmasculine | Maskulinum m
    table table set for meal, food
    table table set for meal, food
  • gedeckter Tisch
    table
    table
  • Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    table
    Kostfeminine | Femininum f
    table
    Essenneuter | Neutrum n
    table
    table
examples
  • at table
    bei Tisch, beim Essen
    at table
  • at the table
    am Tisch
    at the table
  • to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
    (den Tisch) decken
    to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
  • hide examplesshow examples
  • Tabellefeminine | Femininum f
    table list
    Registerneuter | Neutrum n
    table list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    table list
    Listefeminine | Femininum f
    table list
    table list
examples
  • table of contents
    table of contents
  • table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
    Liste der Verwandtschaftsgrade (die eine Heirat ausschließen)
    table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
  • table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umrechnungs-, Kurstabelle
    table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Tabellefeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • Tisch-, Spielgesellschaftfeminine | Femininum f
    table people at table
    (Tisch-, Tafel)Rundefeminine | Femininum f
    table people at table
    table people at table
  • table → see „round table
    table → see „round table
examples
  • (in einigen Spezialausdrücken) Komiteeneuter | Neutrum n
    table committee
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    table committee
    table committee
  • Tafel(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Plateauneuter | Neutrum n
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Ebenefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Flächefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Horizontalschichtfeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Plattefeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Feldneuter | Neutrum n
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • Simsmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    table architecture | ArchitekturARCH
    Friesmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    Gurtmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • (Holz-, Stein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    (Gedenk-, Votiv-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    table rare | seltenselten (tablet)
examples
  • the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
    die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes
    the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
  • the twelve tables Antike
    die Zwölf Tafeln, die Zwölftafelgesetze (in Rom um 450 v. Chr.)
    the twelve tables Antike
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table medicine | MedizinMED of skull
    Tabulafeminine | Femininum f (externaor | oder od interna) (Platten des Schädeldaches)
    table medicine | MedizinMED of skull
    table medicine | MedizinMED of skull
  • Schallbrettneuter | Neutrum n
    table musical term | MusikMUS of organ
    table musical term | MusikMUS of organ
  • Deckefeminine | Femininum f
    table musical term | MusikMUS of string instrument
    table musical term | MusikMUS of string instrument
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table in gem-cutting:, upper surface
    table in gem-cutting:, upper surface
  • Tafelsteinmasculine | Maskulinum m (obenand | und u. unten durch je eine Tafel begrenzt)
    table in gem-cutting:, stone
    table in gem-cutting:, stone
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table chemistry | ChemieCHEM
    flacher prismatischer Kristall
    table chemistry | ChemieCHEM
    table chemistry | ChemieCHEM
  • Plankefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Dielefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Brettneuter | Neutrum n
    table engineering | TechnikTECH plank
    table engineering | TechnikTECH plank
  • Tischmasculine | Maskulinum m
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auflagefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Planstoß-, Schüttelherdmasculine | Maskulinum m
    table in preparation of ore
    table in preparation of ore
  • Bildebenefeminine | Femininum f
    table optics | OptikOPT
    table optics | OptikOPT
  • Tabelle(nsatzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    table BUCHDRUCK
    table BUCHDRUCK
  • Handtellermasculine | Maskulinum m
    table in chiromancy
    table in chiromancy
  • (Operations)Tischmasculine | Maskulinum m
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tischmasculine | Maskulinum m des Hauses (nur in bestimmten Wendungen)
    table politics | PolitikPOL in parliament
    table politics | PolitikPOL in parliament
examples
  • to laysomething | etwas sth on the table
    something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben
    to laysomething | etwas sth on the table
  • to lie on the table
    verschobenor | oder od vertagt werden
    to lie on the table
  • to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
    den Spieß umdrehen (gegenüber jemandem)
    to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
  • hide examplesshow examples

  • vorlegen, einbringen
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formulieren
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • verschieben, vertagen, zurückstellen
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
  • verscherben, verkämmen
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an ein Segel setzen
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
  • beköstigen, bewirten
    table rare | seltenselten (provide with meals)
    table rare | seltenselten (provide with meals)
table
[ˈteibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Tabl.
Abkürzung | abbreviation abk (= Tabletten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tablet(sPlural | plural pl)
    Tabl.
    Tabl.
thankless
[ˈθæŋklis]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • undankbar (Person)
    thankless ungrateful
    thankless ungrateful
  • keinen Dank verdienend
    thankless deserving no thanks
    thankless deserving no thanks

  • laufend
    current year, month, account
    current year, month, account
examples
  • generally | allgemeinallgemein bekanntor | oder od verbreitet
    current generally known
    current generally known
examples
  • not in current use
    nichtgenerally | allgemein allgemein gebräuchlich
    not in current use
  • this word is not in current use
    dieses Wort ist nichtgenerally | allgemein allgemein üblich
    this word is not in current use
examples
  • to pass current
    selten allgemeingültigor | oder od anerkannt sein
    to pass current
  • gangbar, gängig, leicht verkäuflich
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • gangbar, gültig, kurant
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
  • kurs-, verkehrsfähig
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable
  • fließend
    current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • echt, authentisch
    current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • current syn vgl. → see „prevailing
    current syn vgl. → see „prevailing
current
British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Strömungfeminine | Femininum f
    current of water
    current of water
examples
  • to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strommasculine | Maskulinum m
    current of air
    Zugmasculine | Maskulinum m
    current of air
    current of air
examples
  • Strommasculine | Maskulinum m
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
  • Stromstärkefeminine | Femininum f
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current
  • (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    current rare | seltenselten (course)
    Gangmasculine | Maskulinum m
    current rare | seltenselten (course)
    current rare | seltenselten (course)
  • Richtungfeminine | Femininum f
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tendenzfeminine | Femininum f
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • current syn vgl. → see „tendency
    current syn vgl. → see „tendency
entrust
[enˈtrʌst; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) anvertrauen (tosomebody | jemand sb jemandem)
    entrust
    entrust
  • betrauen
    entrust charge
    entrust charge
examples
  • to entrustsomebody | jemand sb with a task
    jemanden mit einer Aufgabe betrauen
    to entrustsomebody | jemand sb with a task
  • an-, zuweisen (todative (case) | Dativ dat)
    entrust allocate
    entrust allocate
  • entrust syn vgl. → see „commit
    entrust syn vgl. → see „commit
current exchange
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tageskursmasculine | Maskulinum m, -preismasculine | Maskulinum m
    current exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    current exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
exciting
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Erreger…
    exciting electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    exciting electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
oscillating
[ˈ(ɒ)sileitiŋ; -sə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • oscillating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    oszillierenderor | oder od pulsierender Strom
    oscillating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • schwankend, unschlüssig
    oscillating indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    oscillating indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig