English-German translation for "covenant"

"covenant" German translation


  • Vertragmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    Kontraktmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    covenant contract
examples
  • Vertragsurkundefeminine | Femininum f
    covenant document
    covenant document
  • feierliches Bündnis, feierlicher Vertrag
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
examples
  • Covenant history | GeschichteHIST
    Covenantmasculine | Maskulinum m (Name mehrerer Bündnisse der schottischen Presbyterianer zur Verteidigung ihres Glaubens)
    Covenant history | GeschichteHIST
  • especially | besondersbesonders The National Covenant
    der Nationale Pakt (1638)
    especially | besondersbesonders The National Covenant
  • The Solemn League and Covenant
    feierliches Bündnis und Abkommen 1643 zwischen dem schottischenand | und u. engl. Parlament abgeschlossen
    The Solemn League and Covenant
  • Bundmasculine | Maskulinum m
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
examples
  • the Old (New) Covenant
    der Alte (Neue) Bund
    the Old (New) Covenant
  • also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Bundesladefeminine | Femininum f
    also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • (göttliche) Verheißung
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
examples
  • the land of the covenant
    das Gelobte Land
    the land of the covenant
  • (durch Siegel ratifizierter) Formalvertrag
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
  • Vertragsklauselfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
  • Satzungfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    Statutneuter | Neutrum n
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
examples
  • Covenant of the League of Nations
    Covenant of the League of Nations
covenant
[ˈkʌvənənt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

covenant
[ˈkʌvənənt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (vertraglich) gewähren
    covenant grant by contract
    covenant grant by contract
covenant of works
Bund der Werke
covenant of works
the land of the covenant
das Gelobte Land
the land of the covenant
the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony)
die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes
the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony)
also | aucha. ark of the covenant
Bundesladefeminine | Femininum f
also | aucha. ark of the covenant
also | aucha. covenant of warranty
Bürgschaftsvertragmasculine | Maskulinum m (für Grundbesitz)
also | aucha. covenant of warranty
breach of contract, breach of covenant
Was bedeutet das Modell von Verhaltensnormen in diesem Fall für die Unternehmen?
What does the type of covenant we are looking at mean for firms here?
Source: Europarl
Ich denke beispielsweise an die Verpackungsvereinbarung.
Take the packaging covenant, for example.
Source: Europarl
Eine solche Strafe ist mit den von Nigeria unterzeichneten Konventionen und Abkommen unvereinbar.
This punishment is incompatible with the conventions and covenants signed by Nigeria.
Source: Europarl
Abschließend noch eine Bemerkung zum Inhalt der Vereinbarung selbst.
I should like to finish off with a remark about the content of the covenant itself.
Source: Europarl
Amerika sollte sich auch an diese internationalen Konventionen halten.
America should abide by those international covenants as well.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!