German-English translation for "vor Lachen geplatzt"

"vor Lachen geplatzt" English translation

Did you mean vor or laichen?
platzen
[ˈplatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burst
    platzen bersten, zerspringen
    platzen bersten, zerspringen
  • platzen → see „Kragen
    platzen → see „Kragen
examples
  • mir ist ein Reifen geplatzt
    I had a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod a puncture)
    I had a flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod a puncture)
    one of my tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS burst
    one of my tyres britisches Englisch | British EnglishBr burst
    mir ist ein Reifen geplatzt
  • die Flasche wird gleich platzen
    the cork’s about to pop
    die Flasche wird gleich platzen
  • sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was bursting with laughter [envy, curiosity]
    sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • burst
    platzen reißen
    rip
    platzen reißen
    split
    platzen reißen
    platzen reißen
examples
  • mir ist der Rock geplatzt
    my skirt burst at the seam
    mir ist der Rock geplatzt
  • die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the city is bursting at the seams
    die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explode
    platzen explodieren
    detonate
    platzen explodieren
    platzen explodieren
examples
examples
  • ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to burst (oder | orod barge) into a room [meeting]
    ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fail
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come to nothing
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dissolve
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    split up
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be cancelled
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • be disbanded
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • break
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    burst
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    rupture
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    perforate
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
examples
  • be dishonored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be dishonoured britisches Englisch | British EnglishBr
    platzen
    bounce
    platzen
    platzen
  • crack
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
platzen
Neutrum | neuter n <Platzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    full to bursting
    zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
examples
  • rupture
    platzen Medizin | medicineMED
    perforation
    platzen Medizin | medicineMED
    platzen Medizin | medicineMED
Fruchtblase
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • amniotic sac
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    fetal amerikanisches Englisch | American EnglishUS membranes
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    foetal britisches Englisch | British EnglishBr membranesPlural | plural pl
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    water bag
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
examples
  • die Fruchtblase ist geplatzt
    her waters have broken
    die Fruchtblase ist geplatzt
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • puddle
    Lache Pfütze
    Lache Pfütze
examples
  • pool
    Lache von Blut, Öl, Bier etc
    Lache von Blut, Öl, Bier etc
examples
Lachen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • laughter
    Lachen
    Lachen
  • laugh
    Lachen (≈ Art des Lachens)
    Lachen (≈ Art des Lachens)
lachen
[ˈlaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • laugh (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    lachen
    lachen
examples
  • schallend lachen
    to give a ringing (oder | orod raucous) laugh
    schallend lachen
  • laut lachen
    to laugh loudly
    laut lachen
  • brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
    to roar (oder | orod bellow) with laughter
    brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
  • hide examplesshow examples
lachen
[ˈlaxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Tränen lachen
    to be in tears of laughter
    Tränen lachen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lachen
[ˈlaxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
lachen
Neutrum | neuter n <Lachens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    laughing is good for you
    Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • laughter
    lachen Gelächter
    laugh
    lachen Gelächter
    lachen Gelächter
examples
  • laugh
    lachen Art zu lachen
    way of laughing
    lachen Art zu lachen
    lachen Art zu lachen
Lachs
[laks]Maskulinum | masculine m <Lachses; Lachse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • salmon
    Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar
    Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar
examples
  • salmon
    Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • geräucherter Lachs
    smoked salmon
    geräucherter Lachs
Lacher
Maskulinum | masculine m <Lachers; Lacher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • laugher
    Lacher Mensch
    Lacher Mensch
examples
  • laugh
    Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • joke
    Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • laugh
    Lache Art zu lachen
    way of laughing
    Lache Art zu lachen
    Lache Art zu lachen
examples
  • sie hat eine komische [dreckige] Lache
    she has a funny [dirty] laugh
    sie hat eine komische [dreckige] Lache
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cut
    Lache FORSTW
    blaze
    Lache FORSTW
    Lache FORSTW
Spekulationsblase
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • speculative bubble
    Spekulationsblase Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Spekulationsblase Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
examples